wesnoth/po/wesnoth-editor/ru.po
Nils Kneuper cfc6eba824 pot-update
added "texdomain" to editor-groups.cfg

modified FINDCFG for the textdomain wesnoth-editor
2007-02-11 12:04:05 +00:00

172 lines
4.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of ru.po to Russian
# #-#-#-#-# wesnoth-editor.cpp.po (Battle for Wesnoth VERSION) #-#-#-#-#
# Russian translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
# Automatically generated, 2004.
#
# Translators:
# Alexandr Menovchicov (VaM) - orders@kypi.ru
# Azamat Hackimov (Izek) - azazello1984@mail.ru
# Sergey Khlutchin (Khlut) - Sergey.Khlutchin@gmail.com
# Azamat H. Hackimov <azazello1984@mail.ru>, 2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-03 20:28+0300\n"
"Last-Translator: Alexandr Menovchicov <orders@kypi.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: data/themes/editor.cfg:470
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
#: data/themes/editor.cfg:477
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: src/editor/editor.cpp:235
msgid "Draw tiles"
msgstr "Рисовать ячейки"
#: src/editor/editor.cpp:237
msgid "Fill"
msgstr "Заполнить"
#: src/editor/editor.cpp:239
msgid "Set player's starting position"
msgstr "Установить начальные позиции игроков"
#: src/editor/editor.cpp:241
msgid "Zoom in"
msgstr "Увеличить"
#: src/editor/editor.cpp:243
msgid "Zoom out"
msgstr "Уменьшить"
#: src/editor/editor.cpp:245
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"
#: src/editor/editor.cpp:247
msgid "Redo"
msgstr "Повторить"
#: src/editor/editor.cpp:249
msgid "Zoom to default view"
msgstr "Размер по умолчанию"
#: src/editor/editor.cpp:251
msgid "Toggle grid"
msgstr "Включить сетку"
#: src/editor/editor.cpp:253
msgid "Resize the map"
msgstr "Изменить размер карты"
#: src/editor/editor.cpp:255
msgid "Flip map"
msgstr "Перебросить карту"
#: src/editor/editor.cpp:456
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: src/editor/editor.cpp:457
msgid "Choose your preferred language:"
msgstr "Выберите предпочтительный язык:"
#: src/editor/editor.cpp:471 src/editor/editor_main.cpp:253
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr "Битва за Веснот: Редактор карт"
#: src/editor/editor.cpp:495
msgid "Save the Map As"
msgstr "Сохранить карту как"
#: src/editor/editor.cpp:506
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Карта уже существует. Вы хотите перезаписать её?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
msgid "Player"
msgstr "Игрок"
#: src/editor/editor.cpp:532
msgid "Which Player?"
msgstr "Какой игрок?"
#: src/editor/editor.cpp:533
msgid "Which player should start here?"
msgstr "Какой игрок должен начинать здесь?"
#: src/editor/editor.cpp:584
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "Выберите карту для загрузки"
#: src/editor/editor.cpp:588
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
"different name."
msgstr ""
"Внимание: Недопустимые символы в названии карты. Вы должны сохранить под "
"другим именем."
#: src/editor/editor.cpp:601 src/editor/editor.cpp:675
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Файл не содержит карту."
#: src/editor/editor.cpp:916
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "У Вас должны быть веделенные ячейки."
#: src/editor/editor.cpp:1171
msgid "Quit Editor"
msgstr "Выход из редактора"
#: src/editor/editor.cpp:1176
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Вы хотите сохранить карту перед выходом?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
msgid "Map saved."
msgstr "Карта сохранена."
#: src/editor/editor.cpp:1233
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Невозможно сохранить карту: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Ошибка: Недопустимые символы в названии файла."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
msgid "FG"
msgstr "Цвет"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
msgid "BG"
msgstr "Фон"
#~ msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
#~ msgstr "'$filename' не существует или не может быть прочитан."
#~ msgid "Load failed: "
#~ msgstr "Ошибка загрузки:"
#~ msgid "Player "
#~ msgstr "Игрок "