wesnoth/doc/man/it/wesnothd.6
Iris Morelle 9034a38a84 pot and documentation update
[ci skip]
2020-01-25 15:21:55 -03:00

293 lines
10 KiB
Groff
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
.\" (at your option) any later version.
.\"
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
.\"
.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH WESNOTHD 6 2018 wesnothd "Demone di rete per multigiocatore di Battle for Wesnoth"
.
.SH NOME
.
wesnothd \- Demone multigiocatore di rete per Battle for \fBWesnoth\fP
.
.SH SYNOPSIS
.
\fBwesnothd\fP [\|\fB\-dvV\fP\|] [\|\fB\-c\fP \fIpercorso\fP\|] [\|\fB\-p\fP \fIporta\fP\|]
[\|\fB\-t\fP \fInumero\fP\|] [\|\fB\-T\fP \fInumero\fP\|]
.br
\fBwesnothd\fP \fB\-V\fP
.
.SH DESCRIZIONE
.
Gestisce le partite multigiocatore di Battle for Wesnoth. Vedi
https://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration per sapere quali comandi
sono accettati dal server attraverso il client di wesnoth (/query ...) o il
socket.
.
.SH OPZIONI
.
.TP
\fB\-c\ \fP\fIpercorso\fP\fB,\ \-\-config\fP\fI\ percorso\fP
indica a wesnothd dove trovare il file di configurazione da usare. Vedi la
sezione \fBSERVER CONFIG\fP più avanti per la sintassi. Puoi ricaricare la
configurazione inviando un segnale SIGHUP al processo del server.
.TP
\fB\-d, \-\-daemon\fP
carica wesnothd come demone.
.TP
\fB\-h, \-\-help\fP
spiega che cosa fanno le opzioni da linea di comando.
.TP
\fB\-\-log\-\fP\fIlivello\fP\fB=\fP\fIdominio1\fP\fB,\fP\fIdominio2\fP\fB,\fP\fI...\fP
imposta il livello di severità dei domini di debug. Puoi usare \fBall\fP per
qualsiasi dominio di debug. Livelli disponibili: \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP. Normalmente è usato il livello \fBerror\fP ed il livello
\fBinfo\fP è usato per il dominio del \fBserver\fP.
.TP
\fB\-p\ \fP\fIporta\fP\fB,\ \-\-port\fP\fI\ porta\fP
lega il server ad una porta specifica. Se non viene specificata una porta,
sarà usata la porta \fB15000\fP.
.TP
\fB\-t\ \fP\fInumero\fP\fB,\ \-\-threads\fP\fI\ numero\fP
imposta il numero massimo di thread da usare per lI/O (valore predefinito:
\fB5\fP,\ massimo:\ \fB30\fP).
.TP
\fB\-T\ \fP\fInumero\fP\fB,\ \-\-max\-threads\fP\fI\ numero\fP
imposta il numero massimo di thread da creare. Se vale \fB0\fP non cè limite
(valore predefinito: \fB0\fP).
.TP
\fB\-V, \-\-version\fP
visualizza il numero di versione ed esce.
.TP
\fB\-v, \-\-verbose\fP
rende più prolisso il log.
.
.SH "SERVER CONFIG"
.
.SS "La sintassi generale è:"
.
.P
[\fItag\fP]
.IP
\fIchiave\fP="\fIvalore\fP"
.IP
\fIchiave\fP="\fIvalore\fP,\fIvalore\fP,..."
.P
[/\fItag\fP]
.
.SS "Chiavi globali:"
.
.TP
\fBallow_remote_shutdown\fP
Se impostata su \fBno\fP (default), le richieste di spegnimento e ripartenza
vengono ignorate a meno che non provengano dal socket. Impostala a \fByes\fP
per poter spegnere remotamente il server con una /query di un
amministratore.
.TP
\fBban_save_file\fP
Percorso completo o relativo ad un file (compresso con gzip) che il server
possa scrivere e leggere. Lelenco degli utenti messi al bando sarà
conservato in questo file e letto a tutti gli avvii del server.
.TP
\fBcompress_stored_rooms\fP
Determina se i file delle stanze debbano essere letti e scritti in forma
compressa. Normalmente vale \fByes\fP.
.TP
\fBconnections_allowed\fP
Il numero di connessioni permesse dallo stesso IP. \fB0\fP indica infinite
connessioni (valore predefinito: \fB5\fP).
.TP
\fBdisallow_names\fP
I nomi o nick che non sono accettati dal server. Si possono usare i
caratteri jolly \fB*\fP e \fB?\fP. Vedi \fBglob\fP(7) per maggiori dettagli. I valori
predefiniti (usati in mancanza di specifiche diverse) sono:
\fB*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player\fP.
.TP
\fBfifo_path\fP
Il path del socket al quale inviare i comandi del server (come in /query
\&... per wesnoth). Se non diversamente specificato invia allo standard
utilizzato come path al momento della compilazione del sorgente (default:
\fB/var/run/wesnothd/socket\fP).
.TP
\fBmax_messages\fP
Il numero di messaggi permessi in un periodo di \fBmessages_time_period\fP
(valore predefinito: \fB4\fP).
.TP
\fBmessages_time_period\fP
Il periodo di tempo (in secondi) entro il quale rilevare uninondazione di
messaggi (valore predefinito: \fB10\fP secondi).
.TP
\fBmotd\fP
Il messaggio del giorno.
.TP
\fBnew_room_policy\fP
Stabilisce chi possa creare nuove stanze sul server. Valori possibili sono
\fBeveryone\fP, \fBregistered\fP, \fBadmin\fP e \fBnobody\fP per concedere i permessi
rispettivamente a tutti, ad utenti registrati, ad utenti amministratori o
per disabilitare la creazione di nuove stanze. Il valore di default è
\fBeveryone\fP.
.TP
\fBpasswd\fP
La password da usare per ottenere i privilegi di amministratore (con
\fB/query admin \fP\fIpassword\fP).
.TP
\fBpercorso_salvataggio_replay\fP
La directory in cui il server conserva i replay delle partite (Non
dimenticare la barra «/» alla fine!). In assenza di modifiche, vale «», che
significa la directory da cui è stato eseguito wesnothd.
.TP
\fBrestart_command\fP
Il comando che il server utilizza per lanciare un muovo processo server
tramite il comando \fBrestart\fP. Può essere inviato soltanto tramite il
socket. Per dettagli, vedi i setaggi di \fBallow_remote_shutdown\fP.
.TP
\fBroom_save_file\fP
Percorso del file in cui memorizzare le informazioni sulle stanze. Questo
file è letto allavvio del server e vi viene scritto in seguito. Se è vuoto
o non impostato, le stanze non saranno caricate o salvate.
.TP
\fBsalva_replays\fP
Definisce se il server salverà automaticamente i replay delle
partite. (normalmente: \fBfalse\fP)
.TP
\fBversions_accepted\fP
Un elenco separato da virgole delle stringhe di versione che il server deve
accettare. I caratteri jolly \fB*\fP e \fB?\fP sono ammessi (il valore predefinito
è lo stesso della versione di wesnoth corrispondente).
.br
Esempio: \fBversions_accepted="*"\fP accetta tutte le stringhe di versione.
.TP
\fBdeny_unregistered_login\fP
Whether to prevent users who are not registered with the \fBuser_handler\fP
being used from logging in. (default: false)
.
.SS "Tag globali:"
.
.P
\fB[redirect]\fP Un tag per specificare un server a cui redirigere certe
versioni di client.
.RS
.TP
\fBhost\fP
Indirizzo del server a cui reindirizzare i collegamenti.
.TP
\fBport\fP
Porta su cui connettersi.
.TP
\fBversion\fP
Una lista separata da virgole delle versioni da reindirizzare. Si comporta
come \fBversions_accepted\fP per quello che riguarda lo schema dei caratteri
jolly.
.RE
.P
\fB[ban_time]\fP Unetichetta per definire parole chiave comode per periodi di
messa al bando temporanei.
.RS
.TP
\fBnome\fP
Il nome usato per fare riferimento al periodo di messa al bando.
.TP
\fBtime\fP
Definizione del formato per la rappresentazione del periodo. Il formato è
%d[%s[%d%s[...]]] dove %s sono s (secondi), m (minuti), h (ore), D (giorni),
M (mesi) o Y (anni) e %d è un numero. Se non vengono specificati
modificatori ri tempo, il valore si assume essere espresso in minuti (m). Ad
esempio: \fBtime="1D12h30m"\fP ha come risultato un periodo di messa al bando
di 1 giorno, 12 ore e 30 minuti.
.RE
.P
\fB[proxy]\fP Un tag che indica al server di fare da proxy e di inoltrare le
richieste dei client connessi al server specificato. Accetta le stesse
parole chiave di \fB[redirect]\fP.
.RE
.P
\fB[user_handler]\fP Configures the user handler. Available keys vary depending
on which user handler is set with the \fBuser_handler\fP key. If no
\fB[user_handler]\fP section is present in the configuration the server will
run without any nick registration service. All additional tables that are
needed for the \fBforum_user_handler\fP to function can be found in
table_definitions.sql in the Wesnoth source repository.
.RS
.TP
\fBdb_host\fP
The hostname of the database server
.TP
\fBdb_name\fP
The name of the database
.TP
\fBdb_user\fP
The name of the user under which to log into the database
.TP
\fBdb_password\fP
This user's password
.TP
\fBdb_users_table\fP
The name of the table in which your phpbb forums saves its user data. Most
likely this will be <table\-prefix>_users (e.g. phpbb3_users).
.TP
\fBdb_extra_table\fP
The name of the table in which wesnothd will save its own data about users.
.TP
\fBdb_game_info_table\fP
The name of the table in which wesnothd will save its own data about games.
.TP
\fBdb_game_player_info_table\fP
The name of the table in which wesnothd will save its own data about the
players in a game.
.TP
\fBdb_game_modification_info_table\fP
The name of the table in which wesnothd will save its own data about the
modifications used in a game.
.TP
\fBdb_user_group_table\fP
The name of the table in which your phpbb forums saves its user group
data. Most likely this will be <table\-prefix>_user_group
(e.g. phpbb3_user_group).
.TP
\fBmp_mod_group\fP
The ID of the forum group to be considered as having moderation authority.
.RE
.
.SH "STATO DI USCITA"
.
Quando il server viene spento correttamente, lo stato di uscita è 0. Un
stato di uscita pari a 2 indica un errore con le opzioni della linea di
comando.
.
.SH AUTORE
.
Scritto David White <davidnwhite@verizon.net>. Modificato da Nils
Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott <ott@gaon.net>,
Soliton <soliton.de@gmail.com> e Thomas Baumhauer
<thomas.baumhauer@gmailcom>. Questo manuale è stato scritto in
origine da Cyril Bouthors <cyril@bouthors.org>.
.br
Visita la pagina home ufficiale: https://www.wesnoth.org/
.
.SH COPYRIGHT
.
Copyright \(co 2003\-2018 David White <davidnwhite@verizon.net>
.br
Questo gioco è rilasciato come Software Libero; viene rilasciato secondo i
termini della licenza GPL versione 2 come pubblicata dalla Free Software
Foundation. Non è fornita NESSUNA garanzia, né per la COMMERCIALIZZAZIONE né
per lADEGUATEZZA AD UNO SCOPO PARTICOLARE.
.
.SH "SEE ALSO"
.
\fBwesnoth\fP(6)