mirror of
https://github.com/wesnoth/wesnoth
synced 2024-09-22 21:16:24 +00:00
1344 lines
53 KiB
Plaintext
1344 lines
53 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-06-21 21:17+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-06-05 20:40+0200\n"
|
|
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
|
|
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:5
|
|
msgid "Son of the Black Eye (chapter I)"
|
|
msgstr "Seun van die Swart-Oog (hoofstuk I)"
|
|
|
|
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
|
|
msgid "Grunt"
|
|
msgstr "Troep"
|
|
|
|
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
|
|
msgid "(challenging)"
|
|
msgstr "(uitdagend)"
|
|
|
|
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
|
|
msgid "Warrior"
|
|
msgstr "Kryger"
|
|
|
|
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
|
|
msgid "(difficult)"
|
|
msgstr "(moeilik)"
|
|
|
|
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
|
|
msgid "Warlord"
|
|
msgstr "Meesterkryger"
|
|
|
|
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
|
|
msgid "(experts only)"
|
|
msgstr "(net vir deskundiges)"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:4
|
|
msgid "Black Flag"
|
|
msgstr "Swart Vlag"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:23
|
|
msgid "Defeat Slowhand"
|
|
msgstr "Oorwin Slowhand"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:27
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:31
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:28
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:28
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:96
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:27
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:28
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:30
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:271
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:321
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:47
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:29
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:201
|
|
msgid "Death of Kapou'e"
|
|
msgstr "Dood van Kapoue`e"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:31
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:35
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:32
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:100
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:31
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:32
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:34
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:275
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:325
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:51
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:205
|
|
msgid "Death of Grüü"
|
|
msgstr "Dood van Grüü"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:35
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:32
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:40
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:42
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:283
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:329
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:59
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:33
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:209
|
|
msgid "Turns run out"
|
|
msgstr "Beurte raak op"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:44
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:48
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:45
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:53
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:117
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:44
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:49
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:50
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:67
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:63
|
|
msgid "Kapou'e"
|
|
msgstr "Kapou'e"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:58
|
|
msgid "Slowhand"
|
|
msgstr "Slowhand"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:77
|
|
msgid "Kult The Red"
|
|
msgstr "Rooi Kult"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:135
|
|
msgid "Transport Galleon"
|
|
msgstr "Vervoer Seilskip"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:137
|
|
msgid "Transport"
|
|
msgstr "Vervoer"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:145
|
|
msgid "So here is Tirigaz."
|
|
msgstr "So hier is Trigaz."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:149
|
|
msgid ""
|
|
"Looks like they are to be facing attack from pirates of the High Sea. We "
|
|
"should help them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit lyk asof hulle 'n aanval van see-rowers kan verwag. Ons moet hulle dalk "
|
|
"gaan help?"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:153
|
|
msgid "I propose that Gork, you and I call for reinforcements."
|
|
msgstr "Ek stel voor dat ek, jy en Gork vir versterkings vra."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:157
|
|
msgid ""
|
|
"Call for reinforcements? Do you mean you don't want to fight for our "
|
|
"brothers? Are you a coward, Vraurk?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vra vir versterkings? Bedoel jy dat jy nie vir jou broers wil veg nie? Is jy "
|
|
"'n lafaard Vraurk?"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:161
|
|
msgid "Me? I'll show you if I'm a coward!"
|
|
msgstr "Ek? Ek sal jou wys ek is nie 'n lafaard nie!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:165
|
|
msgid ""
|
|
"It is not time for quarreling! I'm to contain them, go find reinforcements."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit is nie nou die tyd om te stry nie! Ek sal hulle hier hou, gaan soek jy "
|
|
"die versterkings."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:169
|
|
msgid "This is a wise choice. Good luck, son of the Black Eye."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit is 'n wyse besluit. Mag jy die geluk aan jou kant hê, Seun van Swart-Oog."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:182
|
|
msgid ""
|
|
"Haha! Our plan is going well, let's surround them on land while our allies "
|
|
"attack them from sea!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Haha! Ons plan verloop goed. Ons omsingel hulle op die land terwyl ons "
|
|
"bongenote hulle vanuit die see aanval!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:191
|
|
msgid ""
|
|
"We are attacked from both sides! Grüü, hold them while I run to Tirigaz to "
|
|
"find forces to counter attack. Although we can't defeat those pirates "
|
|
"without naval forces, we can wipe humans out of this region."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ons word van beide kante af aangeval! Grüü, stuit hulle terwyl ek en na "
|
|
"Tirigaz hardloop om nog soldate te kry vir 'n teen-aanval. Alhoewel ons nie "
|
|
"die seerowers kan oorwin sonder 'n vloot skepe nie, kan ons nog steeds die "
|
|
"Menseras uitwis in hierdie streek."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:195
|
|
msgid "I love this strategy, chief!"
|
|
msgstr "Ek hou van hierde stragegie, meester!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:263
|
|
msgid "Pillage! Let's plunder these orcs!"
|
|
msgstr "Verwoesting! Kom ons plunder hierdie Orke!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:274
|
|
msgid "Aaaargh! I die!"
|
|
msgstr "Aaaargh! Ek sterf!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:278
|
|
msgid "Finally you paid for all of what you did to my Orc brothers!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Uitendelik het jy betaal vir alles wat jy aan my Ork broers gedoen het!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:285
|
|
msgid ""
|
|
"We're back! We have bad news, the humans are regrouping on our tails, we "
|
|
"must leave."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ons is terug met slegte nuus. Die mense is besig om te her-groepeer kort "
|
|
"agter ons. Ons moet nou gaan."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:289
|
|
msgid ""
|
|
"But where is the rest of the council? We haven't made such a long journey "
|
|
"just to flee!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Maar waar is die res van die raad? Ons het nie so vêr gereis net om weg te "
|
|
"hardloop nie!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:293
|
|
msgid ""
|
|
"We had news from them, all of them fled to the East, near the Mourned Hills. "
|
|
"I think we should go for them as soon as possible and evacuate this city."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ons het van almal gehoor, hulle het na die Ooste toe gevlug, naby Mourned "
|
|
"Hills. Ek dink ons moet so gou moontlik soontoe vertrek en die stad ontruim."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:297
|
|
msgid ""
|
|
"But it is beyond the Desert of Death, which is full of poisonous giant "
|
|
"scorpions and outlaws. And bypassing it would take ages! Not to mention "
|
|
"after this desert, we'll have to cross the Silent Forest!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Maar dit is verby die Woestyn van die Dood, wat vol reuse giftige skerpioene "
|
|
"en rowers is. Om rondom te gaan sal verewig neem! Om nie eens te praat van "
|
|
"die Stille Woud na die woestyn nie!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:301
|
|
msgid ""
|
|
"So we have no choice ... I've never tasted scorpions but sure, this journey "
|
|
"promises to be fun."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ons het geen keuse nie... Ek het nog nooit skerpioen geeet nie, maar die "
|
|
"reis beloof om opwindend te wees."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:4
|
|
msgid "Clash of Armies"
|
|
msgstr "Stryd van Leërs"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:23
|
|
msgid "Defend Prestim successfully for four days"
|
|
msgstr "Verdedig Prestim sukselvol vir vier dae"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:27
|
|
msgid "Destruction of a tower of Prestim"
|
|
msgstr "Vernietiging van 'n toring van Prestim"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:39
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:104
|
|
msgid "Death of Inarix"
|
|
msgstr "Dood van Inarix"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:62
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:131
|
|
msgid "Mkel"
|
|
msgstr "Mkel"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:88
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:152
|
|
msgid "Oumph"
|
|
msgstr "Oumph"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:114
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:378
|
|
msgid "Earl Lanbec'h"
|
|
msgstr "Graaf Lanbec'h"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:140
|
|
msgid "Plouf"
|
|
msgstr "Plouf"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:213
|
|
msgid "So here we are, they are preparing to assault."
|
|
msgstr "So hier is ons, hulle maak reg om aan te val."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:218
|
|
msgid "Prestim's walls are rock hard, they'll break clean off on them."
|
|
msgstr "Prestim se mure is rotsvas, dit sal afbreek op hulle."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:223
|
|
msgid ""
|
|
"I'm not that sure. Every fortress has its own weakness. Prestim's walls are "
|
|
"built on three towers. If one of them is destroyed, a breach will allow "
|
|
"humans to enter Prestim... needless to say, this would be the end for us."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ek is nie so seker nie. Elke fort het 'n swakpunt. Prestim se mure is op "
|
|
"drie torings gebou. As een van die torings vernietig word, sal die Mense kan "
|
|
"deurbreek, en ek hoef jou seker nie te vertel nie, maar dit sal die einde "
|
|
"van ons wees."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:228
|
|
msgid ""
|
|
"I've received messengers from the Council, saying that they are regrouping "
|
|
"tribes into the Great Horde."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ek was besoek deur verskeie bodes van die Raad. In die boodskappe is "
|
|
"verduidelik dat hulle al die volke van die Groot Hordes gaan herenig."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:233
|
|
msgid "Great! When do they arrive?"
|
|
msgstr "Goed! Wanner arriveer hulle?"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:238
|
|
msgid "In four days minimum. I fear it will be too late."
|
|
msgstr "In ten minste vier dae. Ek vrees dit sal nie betyds wees nie."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:243
|
|
msgid "I don't think so, there is still a way..."
|
|
msgstr "Ek dink nie so nie, want daar is nog steeds 'n manier..."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:248
|
|
msgid "Which one?"
|
|
msgstr "Watter een?"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:253
|
|
msgid ""
|
|
"Most forces will cross the river by the ford where the bridge previously "
|
|
"stood. If we manage to defend it, we might still have a chance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Meeste van die magte sal die rivier deurwaad by die drif waar die brug "
|
|
"voorheen was. As ons dit kan verdedig, dan staan ons nog 'n kans."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:258
|
|
msgid "And if we fail?"
|
|
msgstr "En as ons val?"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:263
|
|
msgid ""
|
|
"Then they will assault Prestim at five versus one. We'll just have to pray "
|
|
"to Mother Earth."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dan sal hulle Prestin aanval met 'n oormag van vyf teen een. Ons sal bid dat "
|
|
"Moeder Aarde ons help."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:268
|
|
msgid "Great."
|
|
msgstr "Goed"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:273
|
|
msgid "Then, the battle for Prestim began."
|
|
msgstr "Toe het die Stryd van Prestim begin."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:292
|
|
msgid "We arrive to honor our alliance, Earl Lanbec'h."
|
|
msgstr "Ons is hier om ons verbondskap met Graaf Lanbec'h te vereer."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:386
|
|
msgid "Here we are! Hold on Prestim, we arrive to push them to the river!"
|
|
msgstr "Hier is ons! Wag net Prestim, ons sal hulle tot in die rivier druk!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:391
|
|
msgid "They are too numerous now, RETREAT!"
|
|
msgstr "Daar is nou te veel van hulle - VAL TERUG!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:413
|
|
msgid ""
|
|
"The Great Horde at last! I was beginning to think they would never come."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Groot Horde uiteindelik! Ek het begin dink hulle sal nooit kom nie."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:418
|
|
msgid ""
|
|
"Your defense of Prestim was heroic, facing such opposition surely undermined "
|
|
"the morale of humans. Now they are retreating to their fortresses and will "
|
|
"not venture out anytime soon."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jou heldhaftige verdediging van Prestim en die oormag wat jy verslaan het "
|
|
"sal die moreel van die Mense tot 'n laagtepunt bring. Hulle hardloop nou "
|
|
"druipstert terug na hulle forte en sal nie weer uitkom nie."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:423
|
|
msgid ""
|
|
"It is now time to show them who we are and to lead the Great Horde in "
|
|
"pursuit! We will not rest until we destitute Earl Lanbec'h!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit is nou tyd on vir hulle te wys wie ons is en om die Groot Horde aan "
|
|
"hulle hakskene te laat byt. Ons sal nie rus voordat Graaf Lanbec'h haweloos "
|
|
"is nie!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:429
|
|
msgid ""
|
|
"Kapou'e will come back in Son of the Black Eye, chapter II: 'The Great "
|
|
"Horde'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kapou'e sal terug wees in Seun van die Swart Oog, hoofstuk II: 'Die Groot "
|
|
"Horde'."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:445
|
|
msgid "No! The walls of Prestim are destroyed, we are done!"
|
|
msgstr "Nee! Die mure van Prestim is vernietig ! Dis klaarpraat met ons!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:4
|
|
msgid "The Desert of Death"
|
|
msgstr "Die Woestyn van Die Dood"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:24
|
|
msgid "Defeat Ar Dant"
|
|
msgstr "Verslaan Ar Dant"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:36
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:35
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:36
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:38
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:279
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:55
|
|
msgid "Death of a Shaman"
|
|
msgstr "Dood van 'n Toordokter"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:63
|
|
msgid "Ar Dant"
|
|
msgstr "Ar Dant"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:129
|
|
msgid ""
|
|
"It's been two days since we entered this desert. I have never been so hot "
|
|
"and we have nearly finished our food."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dis nou al twee dae wat ons in hierdie woestyn is. Die son brand ons gaar en "
|
|
"ons kos is amper op."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:133
|
|
msgid ""
|
|
"I'm hungry and we found no giant scorpion yet. I'm sure it would be "
|
|
"delicious."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ek is honger en ons het nog geen reuse skerpioene gevind nie. Ek is seker "
|
|
"die skerpioene sal vorentoe smaak."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:137
|
|
msgid ""
|
|
"I hope we won't find one! They are terrible armored beasts and your troll "
|
|
"clubs are useless against their heavy shells."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ek hoop ons kry nie een nie! Hulle is gepantserde gedrogte en julle Trol "
|
|
"kieries is nutteloos teen hulle dik huide."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:141
|
|
msgid ""
|
|
"I've been told the best way to defeat them is to attack their eyes with "
|
|
"sharp blades. But I hope too we won't meet them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Daar word vertel dat die beste manier om hulle te verslaan is om met swaarde "
|
|
"of dolke die oë aan te val. Ek sou nie jammer wees nie as ons hulle kon "
|
|
"vermy."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:145
|
|
msgid ""
|
|
"The sun is rising, we should resume our journey and find this oasis "
|
|
"mentioned on the map before the sun gets high."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die son is besig om op te kom en ons sal met die reis moet voortgaan. "
|
|
"Hopelik kry ons die oasis wat op die kaart aangedui is, nog voordat die son "
|
|
"te hoog sit."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:149
|
|
msgid ""
|
|
"Stay alert! This oasis is known to be a den of outlaws and desert pillagers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wees op julle hoede! Die oasis is bekend daarvoor dat rowers en ander "
|
|
"gevaarlike mense daar wegkruip."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:174
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:166
|
|
msgid "We've done it! Now we need some rest, before we continue our journey."
|
|
msgstr "Ons was suksesvol! Nou het ons rus nodig voordat ons verder reis."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:4
|
|
msgid "End Of Peace"
|
|
msgstr "Einde van Vrede"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:24
|
|
msgid "Defeat Albert and his troops"
|
|
msgstr "Oorwin Albert en sy magte"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:67
|
|
msgid "Albert"
|
|
msgstr "Albert"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:108
|
|
msgid ""
|
|
"Look, companions! Those orcs don't imagine they are living their last day. "
|
|
"Let's slay all of them and give this land back to our people!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kyk my metgeselle! Daardie Orke het geen idee dat vandag hulle laaste "
|
|
"lewendige dag is nie. Kom ons roei hulle uit en gee die land terug aan ons "
|
|
"mense."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:112
|
|
msgid ""
|
|
"We are attacked by these humans! Hurry up, we must defend our fathers' land!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ons word aangeval deur die mense! Maak gou, ons moet ons vaderland verdedig!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:116
|
|
msgid "The battle begun."
|
|
msgstr "Die stryd het begin."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:127
|
|
msgid "Argh! I die! But other humans will go and slay you, filthy orcs!"
|
|
msgstr "Argh! Ek sterf, maar die Mense sal julle verslaan, julle Ork gespuis!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:135
|
|
msgid "Hurrah! Victory!"
|
|
msgstr "Hoera! 'n Oorwinning!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:139
|
|
msgid ""
|
|
"We are victorious this time, but humans are organizing themselves in a huge "
|
|
"army. We have just defeated a vanguard, they are coming massively."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ons mag hierdie keer gewen het, maar dit was net die voorhoede. Die Mense "
|
|
"het 'n massiewe weermag opgebou wat oppad is."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:143
|
|
msgid "What should we do, chief?"
|
|
msgstr "Wat moet ons doen, leier?"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:147
|
|
msgid ""
|
|
"We must lead my people to a safe place and pledge the Great Council for "
|
|
"assistance. Some of them live in Barag Gor in the lands of the free tribes. "
|
|
"We must leave, now!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ons moet my mense na 'n veilige plek neem en by die Hoof Raad pleit vir hulp."
|
|
"Party van hulle woon in Barag Gor in die lande van die vry stamme. Ons moet "
|
|
"onmiddellik vertrek!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:151
|
|
msgid ""
|
|
"But the free tribes are beyond the Mountains of Haag. These moutains are "
|
|
"infested of dwarves and wild trolls."
|
|
msgstr ""
|
|
"Maar die lande van die vry stamme is verby die Berge van Haag. Die berge is "
|
|
"vol wilde trolle en dwerge."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:155
|
|
msgid ""
|
|
"We have no choice, we shall pass. The trolls have been our allies in the "
|
|
"past--maybe they can help us. Hurry up, we must leave now."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ons het geen keuse nie, ons sal slaag. Die trolle was in die verlede ons "
|
|
"bondgenote--miskien help hulle ons weer. Maak gou, ons moet nou weg wees."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:92
|
|
msgid "Bring Inarix and at least four saurians to the fort on River Gork"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bring Inarix en ten minste vier Sauriane na die fort op die Gork Rivier"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:108
|
|
msgid "Death of more than 5 saurians"
|
|
msgstr "Die Dood van meer as 5 Sauriane."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:193
|
|
msgid "Plonk"
|
|
msgstr "Plonk"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:219
|
|
msgid ""
|
|
"Reinforcements, at last! Whoever you are, you are welcome in Prestim! The "
|
|
"fortified bridge over the Gork river was taken this morning by a small "
|
|
"commando of elves, we have already tried to assault it twice without success."
|
|
msgstr ""
|
|
"Versterkings! Uiteindelik! Wie julle ook al is, julle is welkom in Prestim! "
|
|
"Die gefortifiseerde brug oor die Gork rivier is vanoggend deur 'n klein "
|
|
"kommando van Elwe oorgeneem. Ons het die brug al twee keer aangeval sonder "
|
|
"enige sukses."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:223
|
|
msgid "Ah! They are no match against my mace."
|
|
msgstr "Ah, hulle staan nie 'n kans teen my Roede(Mace) nie!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:227
|
|
msgid ""
|
|
"There is worse, our scouts reported that our saurian allies led by Inarix "
|
|
"are still trapped on the other side of the river some miles away. They won't "
|
|
"be able to cross the river."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit is slegte nuus. Ons verkenners rapporteer dat ons Saurian bondgenote nog "
|
|
"gekeer word deur 'n blokkade aan die anderkant van die rivier, myle ver. "
|
|
"Hulle sal nie oor die rivier kan kom nie."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:231
|
|
msgid ""
|
|
"Elves and dwarves have joined humans against us and have set up camp nearby. "
|
|
"Humans will arrive soon. We must destroy the southern bridge on the river."
|
|
msgstr ""
|
|
"Elwe en Dwerge het by die Mense aangesluit en hulle kampeer naby. Die Mense "
|
|
"sal binnekort hier wees. Ons moet die suidelike brug oor die rivier "
|
|
"vernietig. "
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:235
|
|
msgid "We must do something!"
|
|
msgstr "Ons moet iets doen!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:239
|
|
msgid "I know what we must do. Kill elves and help Inarix cross."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ek weet wat ons moet dien. Maak dood die Elwe en help Inarix om oor te gaan."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:243
|
|
msgid "It won't be that easy! Our enemies are well entrenched."
|
|
msgstr "Dit sal nie maklik wees nie! Ons vyande is deeglik ingegrawe."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:247
|
|
msgid ""
|
|
"We will sabotage the southern bridge when the bulk of the Saurian army has "
|
|
"crossed. Any warriors trapped on the bridge or on the other side of the "
|
|
"river will perish!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ons sal die suidelike brug saboteer wanneer meeste van die Saurianers "
|
|
"oorgekruis het. Elke vegter wat op die brug vasgekeer is of aan die ander "
|
|
"kant van die rivier is - sal sneuwel."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:269
|
|
msgid ""
|
|
"Here we are, my friends. Earl Lanbec'h and his kind is on our tails, we must "
|
|
"hurry up."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier is ons my vriende. Graaf Lanbec'h en sy trawante is kort op ons hakke! "
|
|
"Ons moet vinnig maak!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:298
|
|
msgid "Hurry up! The southern bridge is going to explode! Retreat! "
|
|
msgstr "Maak vinnig ! Die suidelike brug gaan ontlplof! Val terug!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:329
|
|
msgid ""
|
|
"We've had too many casualties to be able to resist the humans, we have no "
|
|
"choice but to surrender."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ons het al te veel verliese gely en sal nie weerstand teen die Mense kan "
|
|
"bied nie. Ons enigste opsie is om oor te gee."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:392
|
|
msgid "At the saurians! Rip them to the last!"
|
|
msgstr "Val die Sauriane aan! Vernietig almal tot die laaste een!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:396
|
|
msgid "It is too late, we are defeated."
|
|
msgstr "Dit is te laat, ons is verslaan."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:4
|
|
msgid "Shan Taum The Smug"
|
|
msgstr "Die Selfvoldane Shan Taum"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:23
|
|
msgid "Survive the Shan Taum menace for 20 turns"
|
|
msgstr "Oorleef die Shan Taum gevaar vir langer as 20 beurte."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:58
|
|
msgid "Shan Taum"
|
|
msgstr "Shan Taum"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:104
|
|
msgid "At last, here are the mourned hills! I hope everything will be OK."
|
|
msgstr "Uiteindelik! Hier is die Mourned Hills. Ek hoop alles is nou OK."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:108
|
|
msgid "Why?"
|
|
msgstr "Hoekom?"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:112
|
|
msgid ""
|
|
"Only trolls don't know that these lands are ruled by Shan Taum the Smug, who "
|
|
"was a rival for Black Eye Karun."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jammer dat die Trolle nie weet dat hierde area in die hande van Shan Taum is "
|
|
"nie. Shan was 'n mededinger van die Swart Oog Karun."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:116
|
|
msgid "I doubt he would welcome the son of the Black Eye."
|
|
msgstr "Ek twyfel of hy die Seuan van Swart Oog sal verwelkom."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:120
|
|
msgid ""
|
|
"Who is that? Kapou'e! What are you doing in my lands you ridiculous born "
|
|
"loser?"
|
|
msgstr "Wie is dit? Kapou'e? Wat maak jy in hierdie area jou gespuis ?"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:124
|
|
msgid ""
|
|
"Hold on, Shan Taum. We are not here to quarrel, we are here to escort our "
|
|
"brothers and to deliberate about what we have to do."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wag net 'n bietjie Shan Taum. Ons is nie hier om te stry nie. Ons is net "
|
|
"hier om ons broers te vergesel en om te bespreek wat ons moet doen."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:128
|
|
msgid ""
|
|
"Bwahaha! You are nothing! Where is your land? You became a beggar. You are "
|
|
"as pathetic as your father!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bwahaha! Jy is 'n nikswerd! Waar is jou land? Jy het 'n bedelaar geword. Jy "
|
|
"is so pateties soos jou vader!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:132
|
|
msgid ""
|
|
"How can you talk that way about my father, you miserable coward?! I'll make "
|
|
"a mug with your skull!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hoe kan jy so van my vader praat jou mislike lafaard? Ek sal 'n koffie-beker "
|
|
"van jou skedel maak!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:136
|
|
msgid "Really? What would you drink with it? Mint cordial?"
|
|
msgstr "Regtig ? En wat wil jy daarmee saamdrink? 'n Peperment Drankie?"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:140
|
|
msgid ""
|
|
"Exasperated, Kapou'e launched an attack on his fellow orc Shan Taum the Smug."
|
|
msgstr "Hoogs verergd val Kapou'e sy Ork-broer Shan Taum aan. "
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:159
|
|
msgid ""
|
|
"What is this? Are you mad!? Humans are to besiege our fortress at Prestim "
|
|
"and you are fighting each other!?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wat gaan nou aan? Is julle dan mal? Die Mense-ras is besig om ons fort by "
|
|
"Prestim aan te val en julle baklei ondermekaar?"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:163
|
|
msgid "Well, ermmm..."
|
|
msgstr "Wel, ermmm..."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:167
|
|
msgid ""
|
|
"Kapou'e, rumors tell you made a long trip to seek assistance from us, and "
|
|
"escorting Pirk, Gork and Vraurk. The council is grateful for that."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kapou'e - die gerugte is dat jy 'n lang reis onderneem help vir hulp van ons "
|
|
"en dat jy Pik, Gork en Vraurk begelei. Die Raad is dankbaar daarvoor."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:171
|
|
msgid "I know what you want from us but I'm afraid we can't help you."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ek weet wat jy van ons verwag maar ons kan jou ongelukkig nie help nie."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:175
|
|
msgid "Really? But my people..."
|
|
msgstr "Regtig? Maar my mense..."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:179
|
|
msgid ""
|
|
"You don't understand. Orcs have been divided for ages. The only one who gave "
|
|
"us some unity was your father, Black Eye Karun. Hearing rumors from your "
|
|
"exploits, we understood you are a worthy son of your father."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jy verstaan nie. Die Ork-nasie is al vir eeue heen verdeeld. Die enigste een "
|
|
"was ons verenig het was you vader, Swart Oog Karun. Ons het gerugte van jou "
|
|
"ervaringe gehoor en vertrou jy is 'n seun wat in jou vader se voetspore kan "
|
|
"volg."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:183
|
|
msgid ""
|
|
"This is true. Now we are pressured from all sides by humans and elves; we "
|
|
"need a leader that can unite all banners. This one is YOU!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit is waar. Ons word gedruk van alle kante deur die Mense-ras en die Elwe- "
|
|
"ons het 'n leier nodig wat al die stamme kan verenig. Daai leier is JY!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:187
|
|
msgid "Well, I'm not sure I deserve that..."
|
|
msgstr "Wel, ek is nie so seker of ek dit verdien nie..."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:191
|
|
msgid "Did you hear? There is a battle waiting for us at Prestim!"
|
|
msgstr "Het jy gehoor? Daar is 'n veldslag wat vir ons wag by Prestim!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:195
|
|
msgid ""
|
|
"Kapou'e, if Prestim falls, humans will have a strong bridgehead on this side "
|
|
"of the river and your people won't be safe. You are the only one that can "
|
|
"help us defend Prestim!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kapoue'e as Prestim val sal die Mense-ras 'n sterk teenwoordigheid aan die "
|
|
"kant van die rivier hê en ons sal nie veilig wees nie. Jy is die enigste een "
|
|
"wat ons kan help met die verdediging van Prestim!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:199
|
|
msgid ""
|
|
"Leave your people here Kapou'e--they are safe for the moment--and go defend "
|
|
"Prestim. In the meantime, now that the council is complete again, we will "
|
|
"decide if we have to form the Great Horde again and give you the leadership "
|
|
"on it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Los solank jou mense hier Kapou'e - hulle is vir eers veilig- en gaan help "
|
|
"verdedig Prestim. Intussen, noudat die Raad weer voltallig is- sal ons "
|
|
"besluit of ons tyd het om die Groot Horde weer te vorm en of ons jou gaan "
|
|
"leier maak."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:219
|
|
msgid "Nooo! Don't kill me, I surrender to you little earthworm."
|
|
msgstr "Neee! Moenie my doodmaak nie ! Ek gee oor aan jou, jou klein wurm."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:4
|
|
msgid "Silent Forest"
|
|
msgstr "Stille Woud"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:24
|
|
msgid "Chase all elves from the western bank of river Bork"
|
|
msgstr "Jaag al die Elwe uit die westilike oewer van die Bork rivier. "
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:63
|
|
msgid "Lucile"
|
|
msgstr "Lucile"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:79
|
|
msgid "Raceme"
|
|
msgstr "Raceme"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:127
|
|
msgid ""
|
|
"So here is the Silent Forest ... why is it named that way? Is it really that "
|
|
"silent?"
|
|
msgstr ""
|
|
"So hier is die Stille Woud. Ek wonder waar die naam vandaan kom. Is dit "
|
|
"regtig so stil hier?"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:131
|
|
msgid ""
|
|
"It has not always been that silent. A lot of hunters from tribes used to "
|
|
"hunt there and fish in the Bork river. But now, no one would enter there "
|
|
"unless forced."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit was nie altyd so stil hier nie. Baie jagters van verskeie stamme het "
|
|
"hier gejag en visgevang in die Bork rivier. Maar deesdae wil niemand in die "
|
|
"woud ingaan tensy hulle geforseer word nie."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:135
|
|
msgid "Some people say these woods are haunted."
|
|
msgstr "Party mense sê daar is spoke in hierdie woud."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:139
|
|
msgid ""
|
|
"The fact is that few people entered this forest and returned home safe. Most "
|
|
"likely, this forest is full of elvish renegades."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die feit van die saak is dat baie min mense wat ooit hierdie woud binnegaan, "
|
|
"ongeskonde weer uitgaan. Hoogs waarskynlik is die woud vol Elfse renegate."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:143
|
|
msgid ""
|
|
"Anyway, we need some rest. We are sufficiently armed to cope with a bunch of "
|
|
"elvish poachers. If we ever meet some, I'll push them into the Bork river "
|
|
"with great delight."
|
|
msgstr ""
|
|
"In elk geval, ons het rus nodig. Ons het genoeg wapens om ons te beskerm "
|
|
"teen Elfse wilddiewe. As ons van hulle ontmoet sal ek hulle met graagte tot "
|
|
"in die Bork rivier jaag."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:153
|
|
msgid ""
|
|
"What is that? Orcs entering our forest? Fools! None of them will return "
|
|
"alive!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wat nou? Orkse gespuis in ons woude? Gekke! Nie een van hulle sal lewend "
|
|
"weer hier uitkom nie."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:157
|
|
msgid "I agree. We'll attack them on both sides."
|
|
msgstr "Ek stem saam. Ons sal hulle van albei kante af aanval."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:186
|
|
msgid "No more elves? Where are you cowards!?"
|
|
msgstr "Niks meer Elwe nie? Lafaarde, waar is julle?"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:190
|
|
msgid ""
|
|
"Don't shout that loud, stupid troll. Do you remember we are in the Silent "
|
|
"Forest? Perhaps there more are to come."
|
|
msgstr ""
|
|
"Moenie dit so hard uitblaker nie jou onnosel Trol. Het jy dan vergeet ons is "
|
|
"in die Stille Woud? Dalk is daar meer op pad."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:194
|
|
msgid ""
|
|
"I don't think so. They must have fled. Now that this forest has been cleared "
|
|
"of elves, we can have a rest and then continue our journey."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ek dink nie so nie. Dalk het hulle weggehardloop. Nou dat daar geen meer "
|
|
"Elwe in die woud is nie, kan ons so bietjie rus en dan later verder aangaan "
|
|
"met die reis."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:4
|
|
msgid "The Siege Of Barag Gór"
|
|
msgstr "Die Sege van Barag Gór"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:26
|
|
msgid "Rescue the Shamans"
|
|
msgstr "Red die Toordokters"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:64
|
|
msgid "Etheliel"
|
|
msgstr "Etheliel"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:82
|
|
msgid "Rugh"
|
|
msgstr "Rugh"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:154
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Here is Barag Gór."
|
|
msgstr "Hier is Barag Gor."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:158
|
|
msgid ""
|
|
"Oh no! They are besieged by elves. We must help our brothers to get rid of "
|
|
"this mob. But these filthy elves are so numerous."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ag nee! Hulle is omsingel deur Elwe. Ons moet ons bloedbroers help om van "
|
|
"die bende ontslae te raak. Maar daar is so baie van die Elfse gespuis."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:162
|
|
msgid "I have a subtle plan, chief."
|
|
msgstr "Ek het 'n subtiele plan, my leier."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:166
|
|
msgid "Which plan?"
|
|
msgstr "Watter plan?"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:170
|
|
msgid "We go and we kill all of them. What do you think?"
|
|
msgstr "Ons gaan en maak hulle almal dood. Wat dink jy?"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:174
|
|
msgid "..."
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:178
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Then, Kapou'e launched his desperate attack to stop the siege of Barag Gór."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toe het Kapou'e sy laaste desperate aanval geloots om die besetting van "
|
|
"Barag Gor stop te sit."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:197
|
|
msgid "Jetto"
|
|
msgstr "Jetto"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:214
|
|
msgid ""
|
|
"Freedom! Many thanks, Son of The Black Eye. I'm Jetto, master of assassins, "
|
|
"now you can count on the assassins guild to help you in your quest!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vryhied! Vele Dank, Seun van Swart Oog. Ek is Jetto, leier van die "
|
|
"sluipmoordenaars, en nou kan jy op ons staatmaak as jy hulp nodig het in jou "
|
|
"soektog."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:244
|
|
msgid "They are retreating at last!"
|
|
msgstr "Hulle val uitendelik terug!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:248
|
|
msgid ""
|
|
"We're not out of the woods yet. I can see that more are pouring from the "
|
|
"forest. We are not yet safe."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ons is nog nie veilig nie. Ek kan nog meer sien wat uit die woud uitsypel. "
|
|
"Dit is nie veilig hier nie."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:252
|
|
msgid ""
|
|
"You are right, we have to leave to a safer place. You have helped us. Would "
|
|
"you help us again and escort us to the Harbour of Tirigaz?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jy is reg, ons sal 'n veiliger plek moet soek. Jy het ons gehelp. Sal jy ons "
|
|
"dalk weer help deur ons na die Hawe van Tirigaz te begelei?"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:256
|
|
msgid "Yes, I need to ask for assistance from the whole council. I'm with you."
|
|
msgstr "Ja, ek moet vir hulp vra van die hele Raad. Ek staan by jou."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:260
|
|
msgid ""
|
|
"Excellent. This is a dangerous journey, as we have to take a road near the "
|
|
"elvish forest. This is the road near that yellow farm."
|
|
msgstr ""
|
|
"Briljant. Dit is 'n gevaarlike reis want ons moet die pad gebruik wat naby "
|
|
"die Elfse woud is. Dit is die pad naby daardie geel plaas."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:267
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bring the Shamans and then Kapou'e to the signpost"
|
|
msgstr "Bring die Toordokters en Kapou'e na die wegwyser"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:311
|
|
msgid ""
|
|
"We're safe, finally. Hurry up Kapou'e, come with us, we need to reach "
|
|
"Tirigaz as soon as possible."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ons is uitendelik veilig. Maak gou Kapou'e, kom saam met ons. Ons moet by "
|
|
"Tirigaz so gou moontlik uitkom."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:317
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bring Kapou'e to the sign post"
|
|
msgstr "Bring die Toordokters en Kapou'e na die wegwyser"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:356
|
|
msgid "Filiel"
|
|
msgstr "Filiel"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:363
|
|
msgid "Aha! Surprise! You thought you could cross elvish lands safely!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aha! Verrassing! Jy het gedink jy kon veilig oor die Elwe se land beweeg?!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:383
|
|
msgid "We've made it! Our journey is still long. Hurry up, my people!"
|
|
msgstr "Ons het dit gemaak! Ons reis is nog lank my mense ! Maak vinnig!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:403
|
|
msgid "They are destroying our castle! To my rescue my merry Elves!"
|
|
msgstr "Hulle is besig om ons kasteel te vernietig! Snel na ons hulp Elwe!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:415
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"At your service, Etheliel. Let us push these evil creatures back to their "
|
|
"quag!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tot jou diens Etheliel. Kom ons jaag hierdie duiwelse gemors terug in hulle "
|
|
"grotte in."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:4
|
|
msgid "To the harbour of Tirigaz"
|
|
msgstr "Na die hawe van Tirigaz"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:43
|
|
msgid "Defeat all enemy leaders"
|
|
msgstr "Maak al die vyand se leiers dood"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:81
|
|
msgid "Na-Mana"
|
|
msgstr "Na-Mana"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:108
|
|
msgid "Ma-Rana"
|
|
msgstr "Ma-Rana"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:174
|
|
msgid "Ahhh, I'm so tired. It was a good idea to halt in such a quiet place."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ahhh, ek is so moeg. Dit was 'n goeie idee om in so 'n stil plek te stop."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:178
|
|
msgid "It is too quiet. Just plain boring."
|
|
msgstr "Dit is te stil. Baie vervelig."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:182
|
|
msgid "Shut up, I just heard something."
|
|
msgstr "Bly stil, ek het nou net iets gehoor."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:186
|
|
msgid ""
|
|
"You're right. I can see something is moving in these hills. Looks like there "
|
|
"are undead there."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jy is reg. Ek kan iets sien in die heuwels beweeg. Lyk asof daar wandelende "
|
|
"dooies daar is."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:190
|
|
msgid "Excellent! It is time for exercise!"
|
|
msgstr "Uitstekend! Dit is tyd vir oefening!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:205
|
|
msgid "Hmmm, what neat bottle! What is it?"
|
|
msgstr "Hmmm, dit is 'n oulike bottel! Wat is dit?"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:209
|
|
msgid "It is written H.O.L.Y W.A.T.E.R"
|
|
msgstr "Daar staan geskryf H.E.I.L.I.G.E W.A.T.E.R"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:213
|
|
msgid "I'm thirsty ... *gulp* *gulp*"
|
|
msgstr "Ek is dors... *sluk* *sluk*"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:217
|
|
msgid "Ahhh, that was yummy!"
|
|
msgstr "Ahh, dit was lekker!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:229
|
|
msgid "The day is coming, these night creatures will soon return to the pit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit sal binnekort ligdag wees en dan sal die gedrogte na hulle gate "
|
|
"terugkeer."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:233
|
|
msgid "Grüü, are you forgeting we are ALSO night creatures?"
|
|
msgstr "Grüü, vergeet jy dat ons OOK nag gediertes is ?"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:237
|
|
msgid "Err... well..."
|
|
msgstr "Uhm... wel..."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:4
|
|
msgid "Toward Mountains of Haag"
|
|
msgstr "Na die Berge van Haag"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:25
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:197
|
|
msgid "Move Kapou'e to the end of the mountains"
|
|
msgstr "Skuif Kapou'e tot by die einde van die berge"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:77
|
|
msgid "Kwili"
|
|
msgstr "Kwili"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:91
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:141
|
|
msgid "Blemaker"
|
|
msgstr "Blemaker"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:115
|
|
msgid ""
|
|
"We have nearly crossed the mountains. I feel the lands of the free tribes "
|
|
"are near now. But beware, there are dwarves and wild trolls around. Hurry "
|
|
"up! I can see the sign post that indicates their land."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ons is amper oor die berge. Ek kan die land van die vrystamme aanvoel. Maar "
|
|
"wees versigtig, daar is Dwerge en Wilde Trolle hier. Maak gou ! Ek sien 'n "
|
|
"padteken wat aandui dat dit hulle land is."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:119
|
|
msgid "What are these orcs doing here? They should be too tired to live."
|
|
msgstr "Wat maak die Orke hier? Hulle behoort te moeg wees om te lewe."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:133
|
|
msgid ""
|
|
"I've never pushed so far, we are crossing the border of the Black Eye lands."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ek was nog nooit so vêr nie. Ons gaan nou oor die grens van Swart Oog land."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:149
|
|
msgid "Grüü"
|
|
msgstr "Grüü"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:157
|
|
msgid "Toughkon"
|
|
msgstr "Toughkon"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:165
|
|
msgid "Pe"
|
|
msgstr "Pe"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:174
|
|
msgid "Look! Dwarves are fighting against orcs!"
|
|
msgstr "Kyk ! Die Dwerge baklei teen die Orke!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:178
|
|
msgid "Father, we should help them. Orcs are our allies."
|
|
msgstr "Vader, ons moet hulle help. Die Orke is ons bondgenoote."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:182
|
|
msgid ""
|
|
"I don't know if we should do that. Orcs have been our allies in the past, "
|
|
"but they have always treated us as fools."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ek weet nie of ons dit moet doen nie. Die Orke was altyd ons bondgenote in "
|
|
"die verlede, maar hulle het ons altyd soos idiote behandel."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:186
|
|
msgid ""
|
|
"But Father, we don't know what they are seeking there, maybe this is a good "
|
|
"occasion to get rid of these dwarves."
|
|
msgstr ""
|
|
"Maar Vader, ons weet nie wat hulle daar soek nie. Miskien is dit 'n goeie "
|
|
"tyd om van hierdie dwerge ontslae te raak."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:190
|
|
msgid ""
|
|
"You are right, my son. We will help our orcish friends. But take care of "
|
|
"you ... I would be desperate if something would happen to you."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jy is reg my seun, ons sal liewer ons Orkse vriende help. Pas jouself goed "
|
|
"op. As iets met jou gebeur sal ek 'n gebroke man wees."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:221
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:80
|
|
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
|
|
msgstr "Argh! Ek is verslaan. My mense is verdoem."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:235
|
|
msgid "Father! Oh no!"
|
|
msgstr "Pa! Ag Nee!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:239
|
|
msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
|
|
msgstr "Dwerg gespuis! Nou sal ek jou laaste doodmaak!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:250
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:92
|
|
msgid "Oh no, I'm defeated."
|
|
msgstr "Ag Nee, Ek is verslaan."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:259
|
|
msgid ""
|
|
"My son! I should have never brought him to this fight. Now we are to return "
|
|
"to our caverns, and we will never go back."
|
|
msgstr ""
|
|
"My seun! Ek moes hom nooit na die geveg gebring het nie. Nou sal ons "
|
|
"terugkeer na ons ondergrondse wonings en nooit weer terug gaan nie."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:268
|
|
msgid "Our troll friends are over. Without them there is no hope."
|
|
msgstr "Ons Trol vriende is verby. Sonder hulle is alle hoop verlore."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:282
|
|
msgid "Argh! I die!"
|
|
msgstr "Argh! Ek sterf!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:331
|
|
msgid ""
|
|
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
|
|
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls of "
|
|
"Barag-Gor in the distance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ons het dit gemaak! Ons het die Berge van Haag oorkruis! Kyk na al die mooi "
|
|
"groen heuwels! Die land van die vry stamme is nou baie naby. Ek kan al die "
|
|
"mure van Barag-Gor in die verte sien."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:312
|
|
msgid ""
|
|
"Blemaker, many thanks for your help in this fight. Would you like to join us "
|
|
"in our journey with your son? Your help would be very appreciated!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Blemaker, vele dank vir jou hulp in die stryd. Wil jy dalk saam met ons gaan "
|
|
"op reis na jou seun? Jou hulp sal baie waardeer word."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:317
|
|
msgid "Father, I'd like to join them. Would you mind it?"
|
|
msgstr "Pa, Ek wil by hulle aansluit, sal u omgee?"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:321
|
|
msgid ""
|
|
"My son, you're old enough to discover the world. Me, I have to stay here. "
|
|
"But take care, there are plenty of creatures that seek our end, like elves "
|
|
"or humans. They are as clever as merciless."
|
|
msgstr ""
|
|
"My seun jy is nou oud genoug om die wêreld te verken. Ek sal liewers hier "
|
|
"bly. Wees versigtig want daar is baie gedrogte wat jou sal wil doodmaak soos "
|
|
"Elwe of Mense. Hulle is so slim as wat hule ongenaakbaar kan wees."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:325
|
|
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
|
|
msgstr "Dankie Pa, Moenie bekommerd wees nie, ek sal na myself omsien."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:335
|
|
msgid ""
|
|
"Grüü, many thanks for your help in this fight. I'm sorry for your father. "
|
|
"Would you like to join us in our journey? Your help would be very "
|
|
"appreciated!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Grüü, baie dankie vir al jou hulp in die stryd. Ek is jammer oor jou vader. "
|
|
"Sal jy dalk saam met ons wil reis? Jou hulp sal baie wardeer word."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:339
|
|
msgid ""
|
|
"My father would have come to help you. I would insult his memory not to help "
|
|
"you. I come!"
|
|
msgstr ""
|
|
"My vader sou jou kom te help. Ek sal sy naam sleg maak as ek jou nie help "
|
|
"nie. Ek kom saam."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:16
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:32
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:48
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:64
|
|
msgid "Ouch! This hurts!"
|
|
msgstr "Eina! Dit maak seer!"
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:20
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:36
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:52
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:68
|
|
msgid "The council will never be complete again. This is hopeless."
|
|
msgstr "Die Raad sal nooit weer een wees nie. Dit is hopeloos."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
|
|
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
|
|
msgstr "Sonder Inarix om sy Sauriane te lei is daar min hoop."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
|
|
msgid ""
|
|
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
|
|
"reign. He ended a 15 year war with Black Eye Karun, ruler of the orcs. A "
|
|
"peace treaty defined which lands were devoted to orcs or humans. Years that "
|
|
"followed the treaty were prosperous."
|
|
msgstr ""
|
|
"Rahul I, Koning van Wesnoth het vrede bewerkstellig tussend die Orke in die "
|
|
"vierde jaar van sy heerskappy. Hy het 'n 15 jaar oorlog met Swart Oog Karun, "
|
|
"leier van die Orke beeindig. 'n Vredesverdrag het bepaal watter lande aan "
|
|
"die mense en die Orke behoort. In die jare wat gevolg het, het die verdrag "
|
|
"vrugte afgewerp."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:10
|
|
msgid ""
|
|
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
|
|
"tribes and human northern earldoms. Famine led humans to colonize some "
|
|
"orcish lands and to push orcs to desolated hills."
|
|
msgstr ""
|
|
"In die dertiende jaar van Howgarth III het die spanning tussen die Orkse "
|
|
"stamme en die noordelike graafskappe vermeerder. Hongersnood het daartoe "
|
|
"gelei dat die Mense van die Orkse lande gekoloniseer het en hulle verdryf "
|
|
"het na afgeleë heuwels."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:15
|
|
msgid ""
|
|
"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
|
|
"slaughtered human colonies and villages that were on their lands. Then, earl "
|
|
"Lanbec'h decided to definitively address the Orcish menace and conferred a "
|
|
"small army to his son-in-law baron Albert."
|
|
msgstr ""
|
|
"Natuurlik het dit veroorsaak dat dat die Orke in opstand gekom het en die "
|
|
"Orke het stelselmatig die mensekolonies binne geval en vernietig. Graaf "
|
|
"Lanbec'h het besluit om aan die Orkse gevaar 'n stop te sit en het 'n klein "
|
|
"weermag og die been gebring. Die leier van die mag was sy skoonseun, Baron "
|
|
"Albert."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:20
|
|
msgid ""
|
|
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
|
|
"bridgehead inside Orcish lands."
|
|
msgstr ""
|
|
"Baron Albert het die klein mag in die Orkse lande ingelei met die idee om "
|
|
"vastrapplek binne Orkse lande te kry."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:25
|
|
msgid ""
|
|
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
|
|
"of orcish leader Kapou'e, the son of the Black Eye."
|
|
msgstr ""
|
|
"Teen sonsondergang het sy troepe 'n bergagtige streek bereik wat onder die "
|
|
"heerskappy van Kapou'e, Seun van Swart Oog, was."
|
|
|
|
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
|
|
msgid "Pirate Galleon"
|
|
msgstr "Seerowerskip"
|