wesnoth/doc/man/pt_BR/wesnoth.6
Nils Kneuper 5a908769f5 pot-update (preparing for 1.9.0)
regenerated doc files
2010-08-18 14:30:52 +00:00

263 lines
10 KiB
Groff

.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
.\" (at your option) any later version.
.\"
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
.\"
.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH WESNOTH 6 2009 wesnoth "Battle for Wesnoth"
.
.SH NOME
wesnoth \- Battle for Wesnoth, um jogo de fantasia e estratégia em turnos
.
.SH SINOPSE
.
\fBwesnoth\fP [\fIopções\fP] [\fIdiretório_de_dados\fP]
.
.SH DESCRIÇÃO
.
Battle for \fBWesnoth\fP é um jogo de estratégia em turnos em um mundo de
fantasia.
Escolha um conjunto balanceado de tropas para destruir todos os líderes
inimigos, gerenciando seus recursos de ouro e aldeias. Todas as unidades têm
seus pontos fortes e fracos; para vencer, você precisará saber utilizar suas
próprias tropas, e impedir seu inimigo de usar as dele. Conforme as unidades
ganham experiência, elas adquirem novas habilidades e ficam mais
poderosas. Jogue o jogo em seu próprio idioma, e teste sua habilidade contra
o computador, ou entre para a grande comunidade de jogadores online de
wesnoth. Crie unidades, cenários ou campanhas personalizados, e
compartillhe\-os com outras pessoas.
.
.SH OPÇÕES
.
.TP
\fB\-\-bpp\fP\fI\ número\fP
define o valor de Bits Por Pixel. Por exemplo: \-\-bpp 32
.TP
\fB\-c, \-\-campaign[[<difficulty>] <id_campaign> [<id_scenario>]]\fP
goes directly to the campaign based on the parameters. The difficulty is a
number between 1 and current campaign's difficulties number. The default
difficulty is 1. The scenario must be one of the campaign's child
scenarios. The default scenario is campaign's first scenario.
.TP
\fB\-\-config\-dir\fP\fI\ nome\fP
sets the user configuration directory to \fIname\fP under $HOME or "My
Documents\eMy Games" for windows. You can also specify an absolute path for
the configuration directory outside the $HOME or "My Documents\eMy Games"
.TP
\fB\-\-config\-path\fP
imprime o caminho da pasta de configurações de usuário e sai.
.TP
\fB\-\-data\-dir <directory>\fP
overrides the data directory with the one specified
.TP
\fB\-d, \-\-debug\fP
Habilita opções de modo de comando adicionais dentro do jogo (veja a wiki em
http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode para mais informações sobre o modo
de comando).
.TP
\fB\-e,\ \-\-editor\fP\fI\ arquivo\fP
start the in\-game map editor directly. If \fIfile\fP is specified, equivalent
to \fB\-l \-\-load\fP
.TP
\fB\-\-fps\fP
exibe o número de quadros (frames) por segundo atual do jogo em um canto da
tela.
.TP
\fB\-f, \-\-fullscreen\fP
executa o jogo em modo tela cheia.
.TP
\fB\-\-gunzip\fP\fI\ infile.gz\fP
descomprime um arquivo que possa estar em formato gzip e armazena\-o sem o
sufixo .gz. O arquivo \fIinfile.gz\fP é então removido.
.TP
\fB\-\-gzip\fP\fI\ infile\fP
comprime um arquivo em formato gzip, guarda como \fIinfile\fP.gz e remove o
\fIinfile\fP.
.TP
\fB\-h, \-\-help\fP
exibe um resumo das opções de linha de comando para a saída padrão, e sai.
.TP
\fB\-l,\ \-\-load\fP\fI\ arquivo\fP
Abre o jogo gravado \fIarquivo\fP da pasta de jogos gravados padrão. se a
opção \fB\-e\fP ou o \fB\-\-editor\fP também foi usada, inicia o editor com o mapa de
\fIarquivo\fP aberto. se for uma pasta, o editor vai iniciar com um diálogo
abrir\-mapa.
.TP
\fB\-\-log\-\fP\fInível\fP\fB=\fP\fIdomínio1\fP\fB,\fP\fIdomínio2\fP\fB,\fP\fI...\fP
Ajusta o nível de severidade dos domínios de log. \fBall\fP (tudo) pode ser
usado para casar com qualquer domínio de log. Níveis disponíveis: \fBerror\fP
(erro),\ \fBwarning\fP (aviso),\ \fBinfo\fP (informação),\ \fBdebug\fP (depuração).
O nível padrão é o \fBerror\fP.
.TP
\fB\-\-logdomains\ [filter]\fP
lists defined log domains (only the ones containing \fBfilter\fP if used) and
exits
.TP
\fB\-\-max\-fps\fP
número de quadros por segundo que o jogo pode exibir, este valor deve ser
entre 1 e 1000, o padrão é \fB50\fP.
.TP
\fB\-m, \-\-multiplayer\fP
executa um jogo multijogador. Há opções extras que podem ser usadas
juntamente com \fB\-\-multiplayer\fP conforme explicado abaixo. Apenas estas
opções dicionais podem vir depois de \fB\-\-multiplayer\fP.
.TP
\fB\-\-no\-delay\fP
executa o jogo sem atrasos para benchmark de gráficos. É selecionado
automaticamente pela opção \fB\-\-nogui\fP.
.TP
\fB\-\-nocache\fP
desabilida o cache de dados do jogo.
.TP
\fB\-\-nomusic\fP
executa o jogo sem música.
.TP
\fB\-\-nosound\fP
executa o jogo sem sons e música.
.TP
\fB\-\-path\fP
imprime o nome do diretório de dados do jogo, e sai.
.TP
\fB\-\-preprocess, \-p[=<define1>,<define2>,...] <file/folder> <target directory>\fP
preprocesses a specified file/folder. The file(s) will be written in
specified target directory: a plain cfg file and a processed cfg file. If a
folder is specified, it will be preprocessed recursively based on the known
preprocessor rules. The common macroses from the data/core/macros will be
preprocessed before the specified resources. \fBdefine1,define2,...\fP \- the
extra defines will be added before processing the files. If you want to add
them you must add the '=' character before. If 'SKIP_CORE' is in the define
list the data/core won't be preprocessed. Example: \fB\-p
~/wesnoth/data/campaigns/tutorial ~/result\fP or
\fB\-p=MULTIPLAYER,MY_OWN_CAMPAIGN ~/wesnoth/data/campaign/camp ~/result\fP
.TP
\fB\-\-preprocess\-input\-macros <source file>\fP
used only by the '\-\-preprocess' command. Specifies a file that contains
[preproc_define]s to be included before preprocessing.
.TP
\fB\-\-preprocess\-output\-macros [<target file>]\fP
used only by the '\-\-preprocess' command. Will output all preprocessed
macros in the target file. If the file is not specified the output will be
file '_MACROS_.cfg' in the target directory of preprocess's command. This
switch should be typed before the \-\-preprocess command.
.TP
\fB\-r\ \fP\fIX\fP\fBx\fP\fIY\fP\fB,\ \-\-resolution\ \fP\fIX\fP\fBx\fP\fIY\fP
configura a resolução da tela. Por exemplo: \fB\-r 800x600\fP
.TP
\fB\-\-smallgui\fP
permite o uso de resoluções de tela abaixo de 800x480 e redimensiona alguns
elementos da interface.
.TP
\fB\-s,\ \-\-server\ [máquina]\fP
conecta a máquina especificada se existir, caso contrário, conecta ao
primeiro servidor das preferências. Exemplo: \fB\-\-server server.wesnoth.org\fP
.TP
\fB\-t, \-\-test\fP
executa o jogo em um pequeno cenário de teste.
.TP
\fB\-\-validcache\fP
assume que o cache é válido (perigoso)
.TP
\fB\-v, \-\-version\fP
mostra o número da versão e sai.
.TP
\fB\-w, \-\-windowed\fP
executa o jogo em modo janela.
.TP
\fB\-\-with\-replay\fP
faz replay do jogo carregado com a opção \fB\-\-load\fP.
.
.SH "Opções para \-\-multiplayer"
.
As opções específicas para times em modo multijogador estão marcadas com
<número>. <número> deve ser substituido pelo número de um
time. Normalmente esse número é 1 ou 2, mas isso depende do número de
jogadores permitidos no cenário escolhido.
.TP
\fB\-\-ai_config\fP\fInúmero\fP\fB=\fP\fIvalor\fP
seleciona um arquivo de configuração para carregar para o controlador de IA
para este time.
.TP
\fB\-\-algorithm\fP\fInúmero\fP\fB=\fP\fIvalor\fP
escolhe um algoritmo não padrão para ser usado pelo controlador de IA para
este time. Valores possíveis: "idle_ai" e "sample_ai".
.TP
\fB\-\-controller\fP\fInúmero\fP\fB=\fP\fIvalor\fP
escolhe o controlador deste time. Valores possíveis: \fBhuman\fP e \fBai\fP.
.TP
\fB\-\-era=\fP\fIvalor\fP
use esta opção para jogar na era selecionada, ao invés da era
\fBPadrão\fP. Você escolhe a era pelo identificador (id). As eras disponíveis
estão descritas no arquivo \fBdata/multiplayer/era.cfg\fP.
.TP
\fB\-\-exit\-at\-end\fP
sai do jogo quando o cenário terminar, sem mostrar uma tela de
vitória/derrota que requer que o usuário aperte OK. Isto pode ser usado para
scripts de benchmark.
.TP
\fB\-\-nogui\fP
executa o jogo sem a GUI. Deve ser usado antes de \fB\-\-multiplayer\fP para ter
o efeito desejado.
.TP
\fB\-\-parm\fP\fInúmero\fP\fB=\fP\fInome\fP\fB:\fP\fIvalor\fP
configura parâmetros extras para este time. Esta opção depende das opções
usadas com \fB\-\-controller\fP e \fB\-\-algorithm.\fP Ela só tem utilidade para
pessoas criando suas próprias IA. (não está completamente documentado ainda)
.TP
\fB\-\-scenario=\fP\fIvalor\fP
seleciona um cenário multijogador pelo id. O id do cenário padrão é
\fBmultiplayer_The_Freelands\fP.
.TP
\fB\-\-side\fP\fInúmero\fP\fB=\fP\fIvalor\fP
seleciona uma facção da era atual para este time. A facção é escolhida por
um número de identificação (id). As facções estão descritas no arquivo
data/multiplayer.cfg.
.TP
\fB\-\-turns=\fP\fIvalor\fP
define o número de turnos para o cenário escolhido. O padrão é \fB50\fP.
.
.SH "EXIT STATUS"
.
Normal exit status is 0. An exit status of 1 indicates an (SDL, video,
fonts, etc) initialization error. An exit status of 2 indicates an error
with the command line options.
.
.SH AUTOR
.
Escrito por David White <davidnwhite@verizon.net>.
.br
Editado por Nils Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott
<ott@gaon.net> e Soliton <soliton@sonnenkinder.org>.
.br
Esta página de manual foi escrita originalmente por Cyril bouthors
<cyril@bouthors.org>.
.br
Visite a página oficial do projeto: http://www.wesnoth.org/
.
.SH COPYRIGHT
.
Copyright \(co 2003\-2009 David White <davidnwhite@verizon.net>
.br
Este programa é Free Software; este programa esta licensiado sob a GPL
versão 2, conforme publicada pela Free Software Foundation. NÃO há QUALQUER
garantia para o programa; nem mesmo a garantia de COMERCIALIZAÇÃO, e as de
ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO.
.
.SH "VEJA TAMBÉM"
.
\fBwesnothd\fP(6).