mirror of
https://github.com/wesnoth/wesnoth
synced 2025-05-12 00:26:55 +00:00

regenerated doc files made sure that pofix ran on all po files and that all files, the doc files, too, are merged and up to date fixed probs in the Shavian manual files (done by Arc)
1219 lines
96 KiB
HTML
1219 lines
96 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Manuál uživatele Bitvy o Wesnoth</title><link rel="stylesheet" href="./styles/manual.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2" /></head><body><div xml:lang="cs" class="book" title="Manuál uživatele Bitvy o Wesnoth" lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="id266323"></a>Manuál uživatele Bitvy o Wesnoth</h1></div></div><hr /></div><div class="toc"><p><b>Obsah</b></p><dl><dt><span class="preface"><a href="#_preface">Úvod</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#_getting_started">1. Začátky</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_world">1.1. Svět</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_creatures">1.1.1. Tvorové</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_finding_your_way">1.2. Jak na to</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_game_modes">1.3. Herní módy</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_campaigns">1.3.1. Tažení</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#scenarios">1.3.2. Scénáře</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#game_screen">1.3.3. Herní obrazovka</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_recruit_and_recall">1.3.4. Verbování a přivolávání</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_your_army">1.3.5. Vaše armáda</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_life_and_death_experience">1.3.6. Život a smrt - zkušenosti</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_victory_and_defeat">1.3.7. Vítězství a porážka</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold">1.3.8. Finance</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_save_and_load">1.3.9. Ukládání a načítání</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#_playing">2. Hraní</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_controls">2.1. Ovládání</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold_2">2.2. Finance</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_recruiting_and_recalling">2.2.1. Verbování a přivolávání</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_upkeep">2.2.2. Výdaje</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_income">2.2.3. Příjmy</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_units">2.3. Jednotky</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_alignment">2.3.1. Příslušnost</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#traits">2.3.2. Vlastnosti</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_unit_specialties">2.3.3. Speciální útoky</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_abilities">2.3.4. Schopnosti</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience">2.3.5. Zkušenosti</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#unit_recall">2.3.6. Přivolávání jednotek</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_moving">2.4. Pohyb</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_zone_of_control">2.4.1. Oblast kontroly</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#orbs">2.4.2. Koule</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_ellipses_team_colors_and_hero_icons">2.4.3. Plochy pod jednotkami, barvy týmů a ikony hrdinů</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_fighting">2.5. Boj</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_attack_types">2.5.1. Druhy útoku</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_resistance">2.5.2. Odolnost</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_healing">2.6. Uzdravování</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_regeneration">2.6.1. Regenerace</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_poison">2.6.2. Jed</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#_strategy_and_tips">3. Strategie a tipy</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#basic_strategy">3.1. Základy strategie</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_don_8217_t_waste_units">3.1.1. Neplýtvejte jednotkami</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_out_of_the_enemy_8217_s_reach">3.1.2. Mimo dosah nepřátel</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#zoc">3.1.3. Využívejte oblasti kontroly (ZoC)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_maintain_a_defensive_line">3.1.4. Udržujte obrannou linii</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_rotate_your_troops">3.1.5. Přesunujte jednotky</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_use_the_terrain">3.1.6. Využívejte terén</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_attacking_and_choosing_your_targets">3.1.7. Útočení a výběr cílů</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_time_of_day">3.1.8. Denní doba</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience_2">3.1.9. Zkušenosti</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_getting_the_most_fun_out_of_the_game">3.2. Jak se při hře co nejvíce pobavit</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_at_the_start_of_a_scenario">3.2.1. Na začátku scénáře</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_during_the_scenario">3.2.2. Během scénáře</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_healing_2">3.2.3. Uzdravování</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_winning_a_scenario">3.2.4. Vyhrávání scénáře</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_more_general_tips">3.2.5. Obecnější rady</a></span></dt></dl></dd></dl></dd></dl></div><div class="list-of-tables"><p><b>Seznam tabulek</b></p><dl><dt>2.1. <a href="#id311768">Ovládání a klávesové zkratky</a></dt><dt>2.2. <a href="#id312516">Denní doba a síla útoků</a></dt><dt>2.3. <a href="#id313542">Zisk zkušeností za boj nebo zabití nepřátel podle úrovně</a></dt><dt>2.4. <a href="#id313812">Koule</a></dt></dl></div><div class="preface" title="Úvod"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="_preface"></a>Úvod</h2></div></div></div><p>Bitva o Wesnoth je tahová strategická hra s fantastickým námětem.</p><p>Sestavte skvělou armádu, jak se budou vaši vojáci zdokonalovat ze zelenáčů v
|
|
ostřílené veterány. V pozdějších hrách přivoláte ty nejlepší z nich a
|
|
vytvoříte vojsko, proti kterému nikdo neobstojí! Vybírejte jednotky z mnoha
|
|
specialistů a nakombinujte armádu tak, aby měla ty správné klady pro boj v
|
|
různých terénech a proti různým druhům nepřátel.</p><p>Wesnoth Vám nabízí ke hraní mnoho příběhů, které jen čekají na
|
|
objevení. Můžete válčit se skřety, nemrtvými a bandity na hranicích
|
|
království Wesnothu; bojovat po boku draků na vrcholcích, elfů v zeleni lesů
|
|
Aethenwoodu, trpaslíků ve skvělých halách Knalgy nebo dokonce mořského lidu
|
|
v Zátoce perel. Můžete dobývat zpět trůn Wesnothu, užít Vaši strašlivou moc
|
|
nad nemrtvými k ovládnutí zemí smrtelníků, nebo vést skřetí kmeny k
|
|
vítězství nad lidmi, kteří se opovážili znesvětit Vaše země.</p><p>Máte na výběr z více než dvou set druhů jednotek (pěchota, kavalérie,
|
|
lučištníci, mágové atd.) a bojových situací od malých přepadů až po srážky
|
|
obřích armád. Můžete dokonce vytvářet vlastní jednotky a scénáře - nebo
|
|
dokonce tažení. Také se Vám nabízí možnost soupeřit s přáteli - nebo
|
|
kýmkoliv jiným - a ve hře více hráčů tak prožívat boje proti „živým“ (a
|
|
tudíž chytřejším) protivníkům.</p><p>Bitva o Wesnoth je svobodný a otevřený software; na vylepšení hry
|
|
spolupracuje celá komunita dobrovolníků a nadšenců. Můžete vytvářet vlastní
|
|
jednotky, scénáře, nebo dokonce celá tažení s příběhem. Na serveru je také k
|
|
dispozici množství obsahu vytvořeného uživateli a nejlepší části bývají
|
|
přidány do oficiálních vydání Bitvy o Wesnoth.</p></div><div class="chapter" title="Kapitola 1. Začátky"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="_getting_started"></a>Kapitola 1. Začátky</h2></div></div></div><div class="toc"><p><b>Obsah</b></p><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_world">1.1. Svět</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_creatures">1.1.1. Tvorové</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_finding_your_way">1.2. Jak na to</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_game_modes">1.3. Herní módy</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_campaigns">1.3.1. Tažení</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#scenarios">1.3.2. Scénáře</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#game_screen">1.3.3. Herní obrazovka</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_recruit_and_recall">1.3.4. Verbování a přivolávání</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_your_army">1.3.5. Vaše armáda</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_life_and_death_experience">1.3.6. Život a smrt - zkušenosti</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_victory_and_defeat">1.3.7. Vítězství a porážka</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold">1.3.8. Finance</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_save_and_load">1.3.9. Ukládání a načítání</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="section" title="1.1. Svět"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_the_world"></a>1.1. Svět</h2></div></div></div><p>Známou část Velkého kontinentu, kde se Wesnoth nalézá, lze hrubě rozdělit na
|
|
tři části: sever - víceméně neovládané území, království Wesnoth a jemu
|
|
občas podřízené knížectví Elensefar, a nakonec oblast pod kontrolou
|
|
jihozápadních elfů v Aethenwoodu a dále za ním.</p><p>Království Wesnoth se rozkládá uprostřed těchto zemí. Jeho hranice tvoří na
|
|
severu Velká řeka, na jihovýchodě Dulatuské kopce, na jihozápadě Aethenwood
|
|
a na západě oceán. Bývalá provincie Wesnothu, Elensefar, je na severu
|
|
ohraničena Velkou řekou, na západě oceánem, na jihu Zátokou perel a na
|
|
východě neurčitou příhraniční oblastí, oddělující jej od Wesnothu.</p><p>Severními zeměmi se obvykle míní divoký kraj severně od Velké řeky. Tento
|
|
region obývají různé skupinky skřetů, trpaslíků, barbarů a elfů. Na
|
|
severovýchodě se rozkládá les Lintanir, v jehož hloubi se nachází království
|
|
tajnůstkářských severních elfů.</p><p>V krajině se nacházejí roztroušené vesnice, kde můžete uzdravovat jednotky a
|
|
shromažďovat peníze, potřebné pro vydržování armády. Občas bude nutno
|
|
překračovat pohoří a řeky, pronikat lesy, kopci a tundrou, a také křižovat
|
|
otevřené pláně. Každý z těchto terénů obývají tvorové, uzpůsobení k
|
|
tamějšímu životu; pohybují se proto ve známém terénu rychleji a bojují lépe.</p><div class="section" title="1.1.1. Tvorové"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_the_creatures"></a>1.1.1. Tvorové</h3></div></div></div><p>Ve světě Wesnothu žijí lidé, elfové, trpaslíci, skřeti, drakonidé,
|
|
ještěráci, mořský lid, nágy a mnoho dalších ještě podivnějších a
|
|
nezvyklejších ras. Prokletými zeměmi bloudí nemrtví, duchové a
|
|
přízraky. Každá z těchto ras je doma jinde. Lidé mají nejraději pláně
|
|
mírného pásma. Na horách, v kopcích a podzemní jeskyně se usadili skřeti a
|
|
trpaslíci, v lesích zase elfové. Oceánům a jiným vodám dominují nágy a
|
|
mořský lid. </p><p>Pro herní účely bývají tyto rasy seskupovány do frakcí. Skřeti například
|
|
často spolupracují s trolly a lidé s elfy nebo trpaslíky. Některé další
|
|
frakce odrážejí diverzitu lidské společnosti — například věrní a
|
|
psanci. Ve většině tažení budete ovládat jednotky spadající do jediné
|
|
frakce. Někdy ale frakce uzavírají spojenectví, takže nejspíše budete ve
|
|
scénářích čelit více než jedné frakci.</p></div></div><div class="section" title="1.2. Jak na to"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_finding_your_way"></a>1.2. Jak na to</h2></div></div></div><p>Když je Wesnoth spuštěn, zobrazí nejprve pozadí s mapou a sloupec tlačítek
|
|
zvaný Hlavní menu. Tyto tlačítka reagují pouze na myš. Pro netrpělivé,
|
|
rychlý start je: kliknout na tlačítko „Jazyk“ pro nastavení Vašeho jazyka,
|
|
potom „Výcvik“ pro krátký úvod do hraní, a nakonec zkusit tažení „Příběh
|
|
dvou bratrů“ - tlačítko „Tažení“, jedna z prvních položek v seznamu.</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/main-menu-1.5.11.jpg" alt="Main Menu" /></span></p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
|
|
Výcvik
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Výcvik je sice jednoduchá, ale jinak běžná hra, vyučující základní ovládání
|
|
nutné ke hraní. Není důležité vyhrát, ale naučit se co dělat - a jak. Pro
|
|
spuštění stačí kliknout na tlačítko s tímto názvem. Během výcviku jste v
|
|
roli mladého prince Konráda (nebo princezny Lisar), které učí starý mág
|
|
Delfador. Dávejte pozor, jinak vás zakleje v žábu!
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Tažení
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Wesnoth je navržen převážně pro hraní tažení. Tažení jsou propojené série
|
|
scénářů. Tažení začnete hrát kliknutím na toto tlačítko; poté se zobrazí
|
|
seznam tažení dostupných na Vašem počítači (další mohou být
|
|
stažena). Vyberte si tažení a klikněte na „OK“ pro start nebo „Zrušit“ pro
|
|
zavření seznamu. Každé tažení má několik úrovní obtížnosti (typicky
|
|
tři). Doporučenou je prostřední obtížnost z možných voleb, protože obvykle
|
|
poskytuje dostatek výzev a současně zachovává hru zábavnou. Během hraní
|
|
tažení není možné měnit obtížnost. Pokud máte problém postupovat i při volbě
|
|
nejnižší obtížnosti, oddíl <a class="link" href="#basic_strategy" title="3.1. Základy strategie">základy
|
|
strategie</a> tohoto manuálu Vám pomůže. Jakmile zvolíte obtížnost, hra
|
|
načte první scénář tažení.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Hra více hráčů
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Kliknutím na toto tlačítko můžete hrát jednotlivé scénáře proti
|
|
protivníkům. Hra může být vedena přes internet i pouze na jednom počítači a
|
|
proti lidem i počítačovým hráčům. Po zmáčknutí se objeví dialog, kde můžete
|
|
zvolit další podrobnosti. Více se dozvíte v oddílu <a class="link" href="#scenarios" title="1.3.2. Scénáře">scénáře</a>.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Načíst hru
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Tímto tlačítkem můžete načíst uložené hry. Zmáčknutím se dostanete do
|
|
dialogu, kde lze vybrat hru ze seznamu; Ok ji načte, Zrušit Vás vrátí do
|
|
hlavního menu. Pokud vyberete místo hry záznam, můžete zaškrtnout „Ukaž
|
|
záznamy“ - po načtení si budete moci přehrát záznam celé hry tak, jak byla
|
|
původně odehrána.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Rozšíření
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Po kliknutí na toto tlačítko se spojíte se serverem rozšíření, kde je k
|
|
dispozici množství rozšíření vytvořených hráči. Jde o tažení, éry (sady
|
|
frakcí) a scénáře pro hru více hráčů. Tlačítko „Odstranit rozšíření“
|
|
umožňuje odstranit nainstalovaná rozšíření, pokud je již nechcete.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Editor map
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Tímto tlačítkem aktivujete editor map, v němž můžete vytvářet své vlastní
|
|
mapy pro hry více hráčů nebo budovaní vlastního tažení.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Jazyk
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Po kliknutí na toto tlačítko můžete změnit jazyk hry vybráním ze seznamu a
|
|
potvrzením tlačítkem Ok. Při prvním spuštění se Wesnoth pokusí určit
|
|
nastavený jazyk Vašeho počítače; pokud neuspěje, zvolí angličtinu.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Nastavení
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Po kliknutí sem můžete změnit nastavení hry.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Kdo se na hře podílel
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Klikněte sem pro zobrazení seznamu důležitějších přispěvatelů
|
|
Wesnothu. Spoustu z nich lze zastihnout na irc.freenode.net:6667, #wesnoth.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Konec
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Kliknutím na toto tlačítko Wesnoth zavřete.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Nápověda
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Tento knoflík otvírá vestavěnou nápovědu hry, která obsahuje informace o
|
|
jednotkách a všech dalších herních aspektech. Většina těchto informací je
|
|
přítomna i v tomto manuálu.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Další
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Klikněte sem pro zobrazení jiného tipu z „kronik Wesnothu“.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Předchozí
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Klikněte sem pro zobrazení předchozího tipu z „kronik Wesnothu“.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Obálka
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Kliknutí na tento knoflík (ikonku obálky) otevře dialog, ve kterém můžete
|
|
povolit odesílání souhrnů Vašich her. Tyto data pomáhají při úpravách
|
|
obtížnosti tažení. Veškerá odeslaná data jsou anonymní. Tato volba je
|
|
implicitně vypnutá.
|
|
</dd></dl></div></div><div class="section" title="1.3. Herní módy"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_game_modes"></a>1.3. Herní módy</h2></div></div></div><p>Bitvu o Wesnoth lze hrát dvěma způsoby:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
|
|
Hrát sekvenci navazujících scénářů - tažení - proti počítači.
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Hrát jediný scénář proti lidským nebo počítačovým protivníkům.
|
|
</li></ul></div><div class="section" title="1.3.1. Tažení"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_campaigns"></a>1.3.1. Tažení</h3></div></div></div><p>Tažení jsou sekvence bitev, propojených příběhem. Typické tažení se skládá s
|
|
přibližně 10-20 scénářů. Hlavní výhodou tažení je, že Vám umožňují vyvíjet
|
|
Vaši armádu. Po zakončení každého scénáře jsou jednotky uschovány pro
|
|
použití v příštích scénářích, kde je můžete, ale nemusíte přivolat. Pokud je
|
|
nepřivoláte, zůstanou i tak nadále k dispozici ve všech dalších scénářích
|
|
tažení.</p><p>Tažení představují zamýšlený primární účel Wesnothu, jsou nejzábavnější
|
|
formou hry a také umožňují novým hráčům snadno se naučit hru.</p></div><div class="section" title="1.3.2. Scénáře"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="scenarios"></a>1.3.2. Scénáře</h3></div></div></div><p>Hra jednoho jediného scénáře může trvat od třiceti minut do svou hodin. Je
|
|
to nejrychlejší způsob hry, ale Vaše jednotky nejsou uloženy a nelze
|
|
používat jednotky z tažení. Scénáře můžete hrát proti lidem i počítači,
|
|
proti lidem pak na jednom počítači i přes internet. Scénáře si můžete zahrát
|
|
po zmáčknutí tlačítka „Hra více hráčů“ v hlavním menu.</p><p>Obecně jsou tyto hry hrány proti ostatním lidem přes internet (ale je možno
|
|
i přes LAN). Pro tento účel je koordinuje hlavní server. Hry více hráčů přes
|
|
internet mohou zabrat i několik hodin, podle počtu zúčastněných a velikosti
|
|
mapy. Obvykle to bývá něco mezi třemi a sedmi hodinami. Hry je možno ukládat
|
|
a načítat podle libosti, mohou proto trvat i několik týdnů - není nutno je
|
|
hrát celé naráz. Jelikož není umožněno přenášet jednotky z jednoho scénáře
|
|
do druhého, musíte si vystačit s budováním armády v rámci scénáře.</p><p>Po kliknutí na tlačítko „Hra více hráčů“ máte na výběr z několika možností:</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/multiplayer-1.5.11.jpg" alt="Multiplayer dialog" /></span></p><div class="section" title="1.3.2.1. Přezdívka"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_login"></a>1.3.2.1. Přezdívka</h4></div></div></div><p>Toto bude Vaše jméno na serveru hry více hráčů. Pokud již máte účet na
|
|
<a class="ulink" href="http://www.wesnoth.org/forum" target="_top">Oficiálním fóru Wesnothu</a>,
|
|
můžete na oficiálním serveru použít stejné uživatelské jméno a heslo. Pokud
|
|
je pro dané jméno nutné zadat heslo, objeví se dialog pro zadání
|
|
hesla. Registrovanou přezdívku nelze bez zadání hesla použít.</p></div><div class="section" title="1.3.2.2. Připoj se na oficiální server"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_join_official_server"></a>1.3.2.2. Připoj se na oficiální server</h4></div></div></div><p>Tato volba Vás připojí na hlavní server. Octnete se v čekárně, kde stejně
|
|
jako Vy čeká mnoho dalších hráčů. Můžete zde vytvářet hry nebo vstupovat do
|
|
otevřených her.</p></div><div class="section" title="1.3.2.3. Připoj se na server"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_connect_to_server"></a>1.3.2.3. Připoj se na server</h4></div></div></div><p>Tato volba otevře dialog, kam vložíte adresu počítače pro připojení. V tomto
|
|
dialogu je také tlačítko „Ukaž seznam“, které zobrazí seznam náhradních
|
|
serverů použitelných v případě, že není hlavní server dostupný.</p><p>Úplný seznam oficiálních i uživatelských serverů je k dispozici na stránce
|
|
<a class="ulink" href="http://wesnoth.org/wiki/MultiplayerServers" target="_top">servery</a>.</p><p>Takto se také můžete připojit na jakékoliv další servery. Pokud máte spuštěn
|
|
server v místní síti, napište adresu a port (výchozí je 15000). Pokud si
|
|
tedy přejete připojit se na server na adrese 192.168.0.10 na běžném portu,
|
|
do dialogu napíšete 192.168.0.10:15000</p></div><div class="section" title="1.3.2.4. Hostuj síťovou hru"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_host_networked_game"></a>1.3.2.4. Hostuj síťovou hru</h4></div></div></div><p>Hry více hráčů můžete hostovat i bez použití hlavního serveru. Stačí na
|
|
vlastním počítači spustit program obvykle nazvaný
|
|
<span class="emphasis"><em>wesnothd</em></span> (lokální server), který hlavní server
|
|
zastoupí. To je automaticky provedeno při této volbě; server běží, dokud se
|
|
neodpojí poslední hráč. Dále je pro správnou funkci serveru zapotřebí
|
|
povolit ostatním hráčům připojit se k vašemu počítači na portu 15000 přes
|
|
TCP. Pokud používáte firewall, musíte jej tedy příslušně nastavit - povolit
|
|
provoz na portu 15000 a případně jej přesměrovat na počítač se spuštěným
|
|
serverem. Připojování k oficiálnímu serveru nebo jiným hostujícím počítačům
|
|
by nemělo vyžadovat nastavování Vašeho firewallu.</p></div><div class="section" title="1.3.2.5. Místní hra"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_local_game"></a>1.3.2.5. Místní hra</h4></div></div></div><p>Tímto vytvoříte hru, probíhající pouze na Vašem počítači. Může to být buď
|
|
tzv. „horké křeslo“, kdy se hráči střídají u jednoho počítače v pořadí
|
|
jejich tahů a hra trvá přibližně stejně dlouho jako kdyby byla hrána přes
|
|
internet, nebo pouze hra proti počítačovým protivníkům. Druhá možnost může
|
|
být dobrou přípravou pro hraní přes internet - seznámíte se s často hranými
|
|
mapami. Je to také snadná cesta pro zkoumání jednotlivých frakcí: vyberete
|
|
sobě a protivníkům příslušné frakce a hurá do boje! Oba přístupy - horké
|
|
křeslo i bitku s počítači - lze libovolně kombinovat, výběr zda je daný hráč
|
|
ovládán člověkem či počítačem je individuální pro každou stranu.</p></div></div><div class="section" title="1.3.3. Herní obrazovka"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="game_screen"></a>1.3.3. Herní obrazovka</h3></div></div></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/game-screen-1.5.7.jpg" alt="Game Screen" /></span></p><p>Základní uspořádání herní obrazovky je stále stejné bez ohledu na to zda
|
|
hrajete scénář či tažení. Většinu obrazovky zabírá mapa, zobrazující
|
|
veškerou aktivitu. Okolo mapy se nalézají různé prvky, poskytující
|
|
podrobnější užitečné informace. Zde jsou popsány:</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/top_pane-1.5.7.jpg" alt="Top Panel" /></span></p><p>Na horní straně obrazovky se zleva doprava nacházejí tyto věci:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem">
|
|
Tlačítko „Menu“
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Tlačítko „Akce“
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Počitadlo kol (současné kolo / maximální počet kol)
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Vaše zlato
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Vesnice (vlastněné / celkový počet)
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Počet Vašich jednotek
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Vaše výdaje
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Vaše příjmy
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Aktuální čas, nebo zbývající čas (v hrách více hráčů na čas)
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Pozice současného hexu (souřadnice x,y)
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Obrana a pohyb vybrané jednotky na označeném políčku.
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Druh současného terénu
|
|
</li></ol></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/right_pane-1.5.7.jpg" alt="Right Panel" /></span></p><p>Napravo jsou odshora:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem">
|
|
Mapa (zmenšená)
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Ukazatel denní doby
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Profil poslední vybrané jednotky
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Tlačítko „Ukonči kolo“
|
|
</li></ol></div></div><div class="section" title="1.3.4. Verbování a přivolávání"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_recruit_and_recall"></a>1.3.4. Verbování a přivolávání</h3></div></div></div><p>Když poprvé začnete hrát scénář nebo tažení, bude se na mapě nacházet pouze
|
|
několik jednotek. Jednou z nich bude Váš velitel (určený malou ikonkou
|
|
koruny). Velitel je obvykle na začátku umístěn na zvláštním hexu zvaném
|
|
tvrz. Kdykoliv je Váš velitel na tvrzi (kterékoliv) a má dostatek zlata,
|
|
může verbovat do armády nové jednotky. V dalších scénářích tažení může také
|
|
stejným způsobem přivolávat zkušené jednotky přeživší z dřívějších
|
|
scénářů. Ve tvrzi tedy začínáte stavět armádu, která pokoří nepřítele.</p><p>První, co budete chtít udělat, bude naverbovat alespoň jednu
|
|
jednotku. Stiskněte <code class="literal">Ctrl-R</code> (nebo klikněte pravým
|
|
tlačítkem na prázdné políčko hradu a zvolte „Naverbuj“) a vyberte jednotku k
|
|
naverbování ze seznamu dostupných druhů jednotek. Každý rekrut je umístěn na
|
|
příslušném (prázdném) políčku hradu; jakmile jimi zaplníte celý hrad, nelze
|
|
již nikam verbovat dokud se nepřesunou pryč a neuvolní opět místo. Velitel
|
|
vašeho nepřítele je také ve své tvrzi a započne verbováním své bandy, takže
|
|
neotálejte s prohlížením krajiny.</p><p>Na konci každého vyhraného scénáře jsou uschovány Vaše veškeré zbývající
|
|
jednotky. Na začátku dalšího scénáře je můžete přivolat podobně jako při
|
|
verbování. Přivolané jednotky již mají obvykle nasbírané zkušenosti a
|
|
představují tak lepší volbu.</p></div><div class="section" title="1.3.5. Vaše armáda"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_your_army"></a>1.3.5. Vaše armáda</h3></div></div></div><p>Všechny druhy hry používají vojáky nazývané „jednotky“. Každá jednotka je
|
|
určena rasou, úrovní a třídou a má silné i slabé stránky, dané odolnostmi,
|
|
terénem na kterém stojí a úrovní. Podrobnosti lze vyčíst z příslušných
|
|
tabulek v nápovědě / popisu jednotek.</p></div><div class="section" title="1.3.6. Život a smrt - zkušenosti"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_life_and_death_experience"></a>1.3.6. Život a smrt - zkušenosti</h3></div></div></div><p>Jak Vaše jednotky získávají bojové zkušenosti, stávají se silnějšími a
|
|
zvládají čím dál více. Některé také v boji padnou, takže budete muset
|
|
naverbovat nebo přivolat další. Vybírejte ale dobře, výhody i nevýhody lze
|
|
využít.</p></div><div class="section" title="1.3.7. Vítězství a porážka"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_victory_and_defeat"></a>1.3.7. Vítězství a porážka</h3></div></div></div><p>Vždy si pozorně pročtěte, co se objeví v okénku Úkoly na začátku
|
|
scénáře. Většinou lze dosáhnout vítězství porážkou všech nepřátelských vůdců
|
|
a prohrát, když zemře váš vůdce. Některé scénáře však mohou mít i jiné cíle
|
|
- například dojít s vůdcem na určené místo, nebo nebo někoho zachránit, nebo
|
|
vyřešit hádanku, nebo odolávat nepřátlům po několik kol...</p><p>Když vyhrajete scénář, mapa zešedne a tlačítko <span class="emphasis"><em>Ukonči
|
|
kolo</em></span> se změní na <span class="emphasis"><em>Ukončit scénář</em></span>. Můžete
|
|
stále měnit nastavení nebo komunikovat se spoluhráči (ve hře více hráčů)
|
|
před potvrzením konce hry tímto tlačítkem.</p></div><div class="section" title="1.3.8. Finance"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_gold"></a>1.3.8. Finance</h3></div></div></div><p>Vaše armáda nebojuje zadarmo. Verbování stojí peníze a vydržování jednotek
|
|
také. Každý scénář začínáte se zlatem, které zbylo po předchozím scénáři
|
|
(ale je zajištěno, že vždy dostanete určitý minimální obnos). Více peněz je
|
|
možno získat vlastnictvím vesnic během hry a včasným zakončením (výhrou)
|
|
scénáře. Každá vesnice Vám za tah dodá dva zlaté. Když začnete hrát scénář,
|
|
je obvykle žádoucí rychle osadit co nejvíce vesnic, abyste měli dost financí
|
|
na vedení války. Aktuální stav Vaší pokladnice zjistíte na horní liště - viz
|
|
<a class="link" href="#game_screen" title="1.3.3. Herní obrazovka">„Herní obrazovka“</a>.</p></div><div class="section" title="1.3.9. Ukládání a načítání"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_save_and_load"></a>1.3.9. Ukládání a načítání</h3></div></div></div><p>Na začátku každého scénáře je hra automaticky uložena. Při porážce ji pak
|
|
můžete načíst a opět se pokusit zvítězit. Jakmile se Vám to povede, budete
|
|
na začátku dalšího scénáře opět před začátkem dotázán(a) na uložení
|
|
atd. Pokud budete muset hru přerušit uprostřed scénáře, uložte ji a načtěte
|
|
později. Pamatujte ale, že dobří hráči nepotřebují každou chvíli ukládat
|
|
hru, aby předešli ztrátám. Většina začátečníků se přirozeně tímto stylem
|
|
pokouší podvést náhodu působící v jejich neprospěch.</p></div></div></div><div class="chapter" title="Kapitola 2. Hraní"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="_playing"></a>Kapitola 2. Hraní</h2></div></div></div><div class="toc"><p><b>Obsah</b></p><dl><dt><span class="section"><a href="#_controls">2.1. Ovládání</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold_2">2.2. Finance</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_recruiting_and_recalling">2.2.1. Verbování a přivolávání</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_upkeep">2.2.2. Výdaje</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_income">2.2.3. Příjmy</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_units">2.3. Jednotky</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_alignment">2.3.1. Příslušnost</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#traits">2.3.2. Vlastnosti</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_unit_specialties">2.3.3. Speciální útoky</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_abilities">2.3.4. Schopnosti</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience">2.3.5. Zkušenosti</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#unit_recall">2.3.6. Přivolávání jednotek</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_moving">2.4. Pohyb</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_zone_of_control">2.4.1. Oblast kontroly</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#orbs">2.4.2. Koule</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_ellipses_team_colors_and_hero_icons">2.4.3. Plochy pod jednotkami, barvy týmů a ikony hrdinů</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_fighting">2.5. Boj</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_attack_types">2.5.1. Druhy útoku</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_resistance">2.5.2. Odolnost</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_healing">2.6. Uzdravování</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_regeneration">2.6.1. Regenerace</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_poison">2.6.2. Jed</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="section" title="2.1. Ovládání"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_controls"></a>2.1. Ovládání</h2></div></div></div><p>Toto je výchozí nastavení ovládacích prvků. Můžete jej podle libosti změnit
|
|
v menu „Nastavení“.</p><div class="table"><a id="id311768"></a><p class="title"><b>Tabulka 2.1. Ovládání a klávesové zkratky</b></p><div class="table-contents"><table summary="Ovládání a klávesové zkratky" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 2px solid #527bbd; border-bottom: 2px solid #527bbd; "><colgroup><col width="91pt" align="left" /><col width="382pt" align="left" /></colgroup><tbody><tr><td style="" align="left">
|
|
F1
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Nápověda Bitvy o Wesnoth
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Šipky
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Posouvání
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Levé („hlavní“) tlačítko myši
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Vybere nebo přesune jednotku
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Pravé („druhé“) tlačítko myši
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Hlavní menu, zrušení akce
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Prostřední tlačítko myši
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Vystředí mapu kolem pozice kurzoru
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Escape
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Ukončí hru / zavře menu / odstraní zprávu
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-r
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Naverbuje jednotku
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-alt-r
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Zopakuje poslední verbování
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Alt-r
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Přivolá jednotku
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
u
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Vrátí poslední pohyb (lze vracet pouze deterministické akce)
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
r
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Zopakuje pohyb
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
m
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Pošle zprávu jinému hráči (ve hře více hráčů)
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
ctrl-m
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Pošle zprávu Vašim spojencům (ve hře více hráčů)
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Alt-m
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Pošle zprávu všem (ve hře více hráčů)
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Alt-c
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Ukáže záznam rozhovoru
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
n
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Prochází jednotkami, které se ještě mohou pohybovat
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
N
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Prochází opačným směrem jednotkami, které se ještě mohou pohybovat
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Mezerník
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Ukončí tah jednotky a přepne na další jednotku se zbývajícími pohyby
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Shift-Mezerník
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Ukončit tah vybrané jednotky (vynuluje zbývající pohyby)
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-Mezerník
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Ukončí hráčovo kolo
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-v
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Zobrazí nepřátelské tahy (kam může nepřítel táhnout v příštím kole)
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-b
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Zobrazí možné nepřátelské tahy (nebere v potaz Vaše jednotky, jen terén)
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-j
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Zobrazí úkoly scénáře
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-f
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Přepne režim zobrazení mezi celoobrazovkovým a oknem
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-a
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Přepne zrychlený mód
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-g
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Přepne mřížku
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-c
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Odstraní plovoucí popisky
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-s
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Uloží hru
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-o
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Načte hru
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-p
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Otevře dialog nastavení
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-q
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Ukončí hru
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
/
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Hledání (jednotky podle jména nebo popisku na mapě)
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
t
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Pokračuje v přerušeném pohybu jednotky
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
+
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Přibliž pohled
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
-
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Oddal pohled
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
0
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Přibliž/oddal na implicitní pohled
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-n
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Přejmenuj jednotku
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
1-7
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Zobrazí, jak daleko může vybraná jednotka dojít za tolik tahů
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
l
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Posune pohled k vůdci
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
d
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Zobrazí popis vybrané jednotky
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-g
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Přepne mřížku
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
S
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Obnov mlhu
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
D
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Pozdrž překreslování mlhy
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Alt-l
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Přidá popisek na současnou pozici na mapě
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-l
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Umísti týmový popisek
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Alt-s
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Ukáže tabulku stavu
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
s
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Zobrazí statistiky
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Alt-u
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Zobrazí seznam jednotek
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-alt-m
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Přepíná utlumení herních zvuků
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
:
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
<a class="ulink" href="http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode" target="_top">Command mode</a>
|
|
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /></div><div class="section" title="2.2. Finance"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_gold_2"></a>2.2. Finance</h2></div></div></div><p>Každá strana dostává do začátku množství zlata a v průběhu hry dostává za
|
|
kolo 2 zlaté plus 2 zlaté za každou ovládanou vesnici. V taženích je
|
|
počáteční zlato větší hodnota z buď 80% množství vlastněného na konci
|
|
předešlého scénáře nebo minimálního množství definovaného scénářem (obvykle
|
|
čím vyšší obtížnost, tím nižší).</p><div class="section" title="2.2.1. Verbování a přivolávání"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_recruiting_and_recalling"></a>2.2.1. Verbování a přivolávání</h3></div></div></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/recruit-1.5.7.jpg" alt="Recruit dialog" /></span></p><p>Hlavní využití zlata je budování armády verbováním jednotek nebo
|
|
přivoláváním jednotek z předchozích scénářů tažení. Přivolávat a verbovat je
|
|
možné, pouze pokud stojí vůdce na tvrzi, jejíž hrad má alespoň jedno volné
|
|
políčko.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
|
|
Klikněte pravým tlačítkem na volné pole hradu a vyberte „Naverbuj“ pro
|
|
naverbování nové jednotky ze zobrazeného seznamu. Cena záleží na druhu
|
|
jednotky, ale obvykle se pohybuje mezi 10 a 20 zlatými.
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Klikněte pravým tlačítkem na volné pole hradu a vyberte „Přivolej“ pro
|
|
přivolání jednotky z předchozího scénáře. Přivolání stojí 20 zlatých za
|
|
jednotku bez rozdílu. Podívejte se na oddíl <a class="link" href="#unit_recall" title="2.3.6. Přivolávání jednotek">přivolávání jednotek</a> pro další informace.
|
|
</li></ul></div></div><div class="section" title="2.2.2. Výdaje"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_upkeep"></a>2.2.2. Výdaje</h3></div></div></div><p>Každá jednotka vyžaduje žold. Tato částka je obecně rovna úrovni jednotky;
|
|
výjimku představuje případ, kdy má jednotka vlastnost „věrný“ ((<a class="link" href="#traits" title="2.3.2. Vlastnosti">viz níže</a>). Jednotky, které nejsou přivolány nebo
|
|
naverbovány - tedy např. vůdce nebo ty, které se přidají dobrovolně - jsou
|
|
obvykle věrné. Žold platíte pouze pokud je celkově vyšší než počet Vámi
|
|
ovládaných vesnic. (Totéž platí pro všechny strany.) Částka v tom případě
|
|
placená pak představuje rozdíl mezi počtem vesnic a žoldem.</p></div><div class="section" title="2.2.3. Příjmy"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_income"></a>2.2.3. Příjmy</h3></div></div></div><p>Vzorec pro výpočet příjmů za kolo je tedy</p><pre class="literallayout">2 + villages - maximum(0, upkeep - villages)</pre><p>kde žold („upkeep“) je roven součtu úrovní všech Vašich jednotek vyjma
|
|
věrných.</p><p>Pokud jsou výdaje větší než počet vesnic + 2 pak strana ztrácí peníze, při
|
|
rovnosti se finance nemění.</p></div></div><div class="section" title="2.3. Jednotky"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_units"></a>2.3. Jednotky</h2></div></div></div><p>Bitva o Wesnoth obsahuje stovky druhů jednotek charakterizovaných širokou
|
|
paletou statistik. Jednotlivé jednotky navíc dostávají specifické <a class="link" href="#traits" title="2.3.2. Vlastnosti">vlastnosti</a>, které dodávají drobné rozdíly i v rámci
|
|
druhu jednotky. Autoři tažení také mohou přidávat speciální jednotky a tak
|
|
dále rozšiřovat herní možnosti.</p><p>Základní statistiky jednotek zahrnují životy (HP), počet kroků při pohybu a
|
|
zbraně včetně jejich útoků. Jednotky mají navíc další charakteristiky jako
|
|
příslušnost a zvláštní schopnosti, popsané níže.</p><div class="section" title="2.3.1. Příslušnost"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_alignment"></a>2.3.1. Příslušnost</h3></div></div></div><p>Každá jednotka má příslušnost - zákonnou, neutrální nebo
|
|
chaotickou. Příslušnost ovlivňuje, jak dobře jednotka bojuje v různé denní
|
|
doby. Na neutrální nemá vliv, zákonné zvýhodňuje ve den a znevýhodňuje v
|
|
noci, pro chaotické platí opak.</p><p>Fáze „den“ a „noc“ označují dopoledne + odpoledne a první + druhou hlídku;
|
|
jsou rozlišeny pozicemi slunce a měsíce v obrázku denní doby.</p><p>Tabulka ukazuje efekt různé denní doby na zranění způsobené zákonnými a
|
|
chaotickými jednotkami:</p><div class="table"><a id="id312516"></a><p class="title"><b>Tabulka 2.2. Denní doba a síla útoků</b></p><div class="table-contents"><table summary="Denní doba a síla útoků" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 2px solid #527bbd; border-bottom: 2px solid #527bbd; "><colgroup><col width="48pt" align="left" /><col width="248pt" align="left" /><col width="133pt" align="left" /><col width="48pt" align="left" /><col width="42pt" align="left" /></colgroup><thead><tr><th style="" align="left">
|
|
Kolo
|
|
</th><th style="" align="left">
|
|
Obrázek
|
|
</th><th style="" align="left">
|
|
Denní doba
|
|
</th><th style="" align="left">
|
|
Zákonná
|
|
</th><th style="" align="left">
|
|
Chaotická
|
|
</th></tr></thead><tbody><tr><td style="" align="left">
|
|
1
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-dawn.png" alt="images/schedule-dawn.png" /></span>
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Svítání
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
--
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
--
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
2
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-morning.png" alt="images/schedule-morning.png" /></span>
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Den (ráno)
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
+25%
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
-25%
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
3
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-afternoon.png" alt="images/schedule-afternoon.png" /></span>
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Den (odpoledne)
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
+25%
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
-25%
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
4
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-dusk.png" alt="images/schedule-dusk.png" /></span>
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Soumrak
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
--
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
--
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
5
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-firstwatch.png" alt="images/schedule-firstwatch.png" /></span>
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Noc (první hlídka)
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
-25%
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
+25%
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
6
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-secondwatch.png" alt="images/schedule-secondwatch.png" /></span>
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Noc (druhá hlídka)
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
-25%
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
+25%
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
-
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-underground.png" alt="images/schedule-underground.png" /></span>
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Podzemí
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
-25%
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
+25%
|
|
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><p>Pamatujte prosím, že pokud se scénář nachází pod zemí, pak je zde neustále
|
|
noc!</p><p>Příklad: Zákonná a chaotická jednotka bojují, obě mají základní poškození
|
|
útoku 12. Během svítání a soumraku obě způsobí zranění za 12 bodů. Během
|
|
dopoledne a odpoledne způsobí zákonná jednotka poškození za (<code class="literal">12 *
|
|
1.25</code>) čili 15 bodů, zatímco chaotická (<code class="literal">12 *
|
|
0.75</code>) neboli 9. Během první a druhé hlídky bude naopak chaotická
|
|
jednotka způsobovat 15 a zákonná zranění za 9 bodů.</p><p>Pokud by bojovala podobná, ale neutrální jednotka, způsobovala by vždy 12
|
|
bodů poškození bez ohledu na denní dobu.</p></div><div class="section" title="2.3.2. Vlastnosti"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="traits"></a>2.3.2. Vlastnosti</h3></div></div></div><p>Jednotky mají vlastnosti odrážející jejich individualitu. Vlastnosti jsou
|
|
jednotkám přidávány náhodně při vytváření. Většina jednotek dostává dvě
|
|
vlastnosti.</p><p>Možné vlastnosti pro většinu jednotek:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
|
|
Inteligentní
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Inteligentní jednotky potřebují k postupu na další úroveň o 20% méně
|
|
zkušeností. Tuto vlastnost nemohou mít trollové. Inteligentní jednotky jsou
|
|
velmi užitečné na začátku tažení, kdy mohou postupovat na vyšší úrovně
|
|
rychleji, ale později se toto naopak obrací v nevýhodu. Po dosažení
|
|
maximální úrovně již nedochází k významnému postupu - AMLA (After Maximum
|
|
Level Advancement, postup po dosažení nejvyšší úrovně) nepřináší nijak
|
|
významné výhody ve srovnání se zvýšením úrovně. Pokud již máte mnoho
|
|
jednotek na jejich <span class="emphasis"><em>maximální úrovni</em></span>, budete chtít
|
|
přivolat jednotky s příhodnějšími vlastnostmi než „inteligentní“.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Rychlý
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Rychlé jednotky mají 1 krok navíc, ale o 5% životů méně. Rychlost je velmi
|
|
nápadnou vlastností, zejména u pomaleji se pohybujících jednotek jako
|
|
trollové nebo těžká pěchota. Jednotky s touto vlastností mají často mnohem
|
|
vyšší mobilitu v těžkém terénu, která může být důležitá při rozmísťování
|
|
Vašich sil. Rychlé jednotky nejsou tak silné jako jednotky bez této
|
|
vlastnosti a jsou také slabší při udržování bojových pozic.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Houževnatý
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Houževnaté jednotky mají navíc 4HP + 1HP na úroveň. Jsou užitečné ve všech
|
|
fázích tažení. Největší výhodu tato vlastnost poskytuje, pokud ji dostane
|
|
jednotka s kombinací nízkých životů, dobré obrany a vysokých
|
|
odolností. Houževnaté jednotky se hodí zvláště pro udržení strategických
|
|
pozic.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Silný
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Silné jednotky udělují o 1 bod větší zranění při každém úderu v boji a mají
|
|
o 1 život více. I když je tato vlastnost užitečná v každém případě, hodí se
|
|
zejména pro jednotky s vysokým množstvím úderů jako elfí bojovníci - zisk je
|
|
pak nejvyšší. Silné jednotky najdou využití v případech, kdy je zapotřebí
|
|
„jen o trošičku víc“ k zabití co nejdříve.
|
|
</dd></dl></div><p>Některé vlastnosti dostávají pouze vybrané jednotky nebo rasy. Jsou to:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
|
|
Obratný
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Obratné jednotky způsobují o 1 bod poškození více při každé střele v boji na
|
|
dálku. Tuto vlastnost mohou získat pouze elfové, známí velkou zručností s
|
|
lukem; někteří z nich dostanou do vínku um, převyšující schopnosti jejich
|
|
soukmenovců.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Zdravý
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Trpaslíci jsou obecně známi jako velmi životaschopní a odolní
|
|
tvorové. Někteří jsou tak zdatní, že dokáží odpočívat i při chůzi. Zdravé
|
|
jednotky mají o 1 HP plus 1 HP na úroveň více; uzdravují se také o 2HP (při
|
|
odpočinku) za každé kolo, ve kterém nebojují. Kromě toho jim jed působí
|
|
pouze tříčtvrtinové zranění.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Nebojácný
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Nebojácné jednotky netrpí negativními změnami statistik během nepříznivé
|
|
denní doby. Mohou to být trollové, chodící mrtvoly, těžkooděnci a požírači
|
|
mrtvol.
|
|
</dd></dl></div><p>Některé vlastnosti nebývají přiřazovány náhodně. Buď je nastavuje autor
|
|
scénáře, nebo jsou automaticky přidávány určitým typům jednotek. Jsou to:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
|
|
Věrný
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Věrné jednotky nepotřebují žold. Většina jednotek vyžaduje žold úměrný
|
|
jejich úrovni na konci každého kola, ale věrné nikoliv. Během tažení se
|
|
objevují jednotky, přidávající se ke hráčově armádě z vlastní vůle. Ty pak
|
|
bývají zpravidla věrné a vyžadují tak pouze počáteční investici při jejich
|
|
přivolání, čímž se stávají velice užitečnými v obdobích, kdy je během
|
|
dlouhých tažení zlata pomálu. Naverbované jednotky tuto vlastnost nikdy
|
|
nezískávají, proto je nemoudré se zbavovat věrných jednotek, ať už
|
|
propouštěním či vysláním na jistou smrt.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Nemrtví
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Nemrtvé jednotky nepodléhají jedům a nelze je vysát či nakazit. „Nemrtvý“ je
|
|
obvykle jediná vlastnost nemrtvých jednotek. Odolnost proti jedům je
|
|
způsobena jejich původem - jsou již vlastně po smrti - a představuje velkou
|
|
výhodu při boji s protivníky spoléhajícími se na jed.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Stroje
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Mechanické jednotky nepodléhají jedům a nelze je vysát či nakazit, protože
|
|
stroje nejsou živé. „Stroj“ je obvykle jejich jediná vlastnost.
|
|
</dd></dl></div></div><div class="section" title="2.3.3. Speciální útoky"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_unit_specialties"></a>2.3.3. Speciální útoky</h3></div></div></div><p>Některé jednotky mají speciální útoky:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
|
|
Zezadu
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Tento útok působí při ofenzivním použití dvojnásobné poranění, když se na
|
|
opačné straně cíle útoku nachází bojeschopná jednotka (nebyla kupříkladu
|
|
proměněna v kámen) k ní nepřátelská.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Na život a na smrt
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Bez ohledu na to, zda jde o útok či obranu, trvá boj tak dlouho, dokud jeden
|
|
z protivníků nezemře, nebo do počtu 30 útoků.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Výpad
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Tento útok působí při ofenzivním použití dvojnásobné poranění
|
|
protivníka. Také ale znamená dvojnásobné poranění útočníka při protivníkově
|
|
odvetném útoku.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Vysátí
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Tato jednotka vysává životní sílu z živých jednotek, čímž se sama léčí o
|
|
polovinu poranění, jež útokem způsobila (zaokrouhleno dolů).
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
První úder
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Tato jednotka v souboji vždy udeří první, i když se brání.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Magické
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Tento útok je magický a má vždy 70% šanci zásahu bez ohledu na obranné
|
|
možnosti cílové jednotky.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Střelec
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Tento útok má vždy alespoň 60% šanci zásahu, je-li užit ofensivně.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Nákaza
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Když je jednotka zabita morovou ranou, je nahrazena Chodící mrtvolou, avšak
|
|
patřící na stranu jednotky, která ji zabila. Toto nefunguje u nemrtvých či
|
|
jednotek umístěných ve vesnicích.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Jed
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Tento útok otráví cíl. Otrávené jednotky ztrácejí působením jedu každé kolo
|
|
8 životů, dokud nejsou vyléčeny nebo neklesnou na 1 život. Jed nedokáže sám
|
|
o sobě jednotku zabít.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Zpomalení
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Tento útok zpomalí cílovou jednotku do konce kola. Zpomalení sníží na
|
|
polovinu zranění způsobené jednotkou a zdvojnásobí pro ni cenu pohybu po
|
|
všech terénech. Zpomalení je indikováno ikonkou šneka v boční liště vybrané
|
|
jednotky.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Zkamenění
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Tento útok promění protivníka v kámen. Jednotky proměněné v kámen se nemohou
|
|
hýbat ani útočit.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Hejno
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Počet úderů tohoto útoku klesá, když je jednotka zraněná. Počet úderů
|
|
procentuálně odpovídá životům jednotky; například jednotka s 3/4 svých
|
|
maximálních životů bude moci využít pouze 3/4 úderů.
|
|
</dd></dl></div></div><div class="section" title="2.3.4. Schopnosti"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_abilities"></a>2.3.4. Schopnosti</h3></div></div></div><p>Některé jednotky mají schopnosti které ovlivňují buď ostatní jednotky nebo
|
|
jejich interakci s nimi:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
|
|
Přepadení
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Jednotka se dokáže ukrýt v lese a zůstat nezpozorována svými
|
|
nepřáteli. Nepřátelské jednotky nemohou spatřit ani napadnout tuto jednotku
|
|
v lese, pouze v tahu bezprostředně po jejím útoku, nebo jsou-li na
|
|
sousedních polích nepřátelské jednotky.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Skrývání
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Jednotka se dokáže ukrýt ve vesnicích (vyjma vodních) a zůstat nezpozorována
|
|
svými nepřáteli. Nepřátelské jednotky nemohou tuto jednotku spatřit, pokud
|
|
pobývá ve vesnici, pouze jsou-li na sousedních polích. Nepřátelská jednotka,
|
|
která ji nalezne jako první, ztrácí všechny své zbývající body pohybu.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Uzdravování
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Uzdravovatel dokáže uzdravit otrávenou jednotku, ale tato jednotka už v
|
|
daném tahu nebude dále léčena.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Ošetření
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Jednotka dokáže ošetřit spřátelené jednotky na vedlejších polích na začátku
|
|
tahu. Jedna zraněná jednotka se může za jeden tah vyléčit až o 4 životy nebo
|
|
se jí může na jeden tah zastavit působení jedu. Ošetřovatel nedokáže
|
|
uzdravit otrávenou jednotku; taková jednotka musí vyhledat pomoc ve vesnici
|
|
nebo u jednotky, která dokáže uzdravovat.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Léčení
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Tato jednotka kombinuje účinky léčivých rostlin s magií, aby vyléčila
|
|
jednotky rychleji než je běžně možné na bitevním poli. Na začátku tahu se
|
|
postará o všechny spřátelené zraněné jednotky stojící na sousedních
|
|
polích. Zraněná jednotka se může za jeden tah vyléčit až o 8 životů nebo
|
|
zastavit na jeden tah průběh otravy. Léčitel nedokáže uzdravit otrávenou
|
|
jednotku; taková jednotka musí vyhledat pomoc ve vesnici nebo u jednotky,
|
|
která dokáže uzdravovat.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Osvětlení
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Tato jednotka osvětlí okolní prostor, takže denní jednotky budou bojovat
|
|
lépe a noční jednotky hůře. Jednotky na sousedních polích budou bojovat v
|
|
noci jako za soumraku a za soumraku jako ve dne.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
velení
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Tato jednotka dokáže vést jednotky vedle sebe, takže bojují lépe. Spřátelené
|
|
jednotky nižší úrovně na sousedních polích způsobí v boji větší
|
|
poškození. Když se spřátelená jednotka nižšího stupně nachází v boji na
|
|
stejné straně jako ta velící, pak její útok způsobí o 25% více poškození
|
|
krát rozdíl jejich úrovní.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Noční lovec
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Jednotka se v noci stane neviditelnou. Nepřátelské jednotky nemohou tuto
|
|
jednotku v noci spatřit, pouze jsou-li na sousedních polích. Nepřátelská
|
|
jednotka, která ji nalezne jako první, ztrácí všechny své zbývající body
|
|
pohybu.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Regeneruje
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Jednotka se vyléčí o 8 životů za tah. V případě, že je otrávena, je místo
|
|
vyléčení uzdravena z otravy.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Průbojnost
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Tato jednotka je zvyklá pohybovat se mezi nepřáteli a ignoruje všechny
|
|
oblasti kontroly.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Vytrvalost
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Odolnost této jednotky je při obraně zdvojena, až na maximum 50%. Výše
|
|
zranění při zásahu ale není ovlivněna.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Ponoření
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Jednotka se dokáže ukrýt v hluboké vodě a zůstat nezpozorována svými
|
|
nepřáteli. Nepřátelské jednotky nemohou tuto jednotku v hluboké vodě
|
|
spatřit, pouze jsou-li na sousedních polích. Nepřátelská jednotka, která ji
|
|
nalezne jako první, ztrácí všechny své zbývající body pohybu.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Teleportace
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Tato jednotka se dokáže v okamžiku přemístit z jedné spřátelené vesnice do
|
|
druhé.
|
|
</dd></dl></div></div><div class="section" title="2.3.5. Zkušenosti"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_experience"></a>2.3.5. Zkušenosti</h3></div></div></div><p>Za boj dostávají jednotky zkušenosti. Poté, co jich nasbírají dostatek,
|
|
postoupí o úroveň a stanou se silnějšími. Množství zkušeností závisí na
|
|
úrovni nepřítele a výsledku boje: pokud jednotka zabije nepřítele, dostane
|
|
za každou jeho úroveň 8 bodů (4 pokud byl úrovně 0), pokud jej nezabije,
|
|
pouze jeden bod za úroveň. Jinými slovy:</p><div class="table"><a id="id313542"></a><p class="title"><b>Tabulka 2.3. Zisk zkušeností za boj nebo zabití nepřátel podle úrovně</b></p><div class="table-contents"><table summary="Zisk zkušeností za boj nebo zabití nepřátel podle úrovně" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 2px solid #527bbd; border-bottom: 2px solid #527bbd; "><colgroup><col width="78pt" align="left" /><col width="72pt" align="left" /><col width="85pt" align="left" /></colgroup><thead><tr><th style="" align="left">
|
|
úroveň nepřítele
|
|
</th><th style="" align="left">
|
|
XP za zabití
|
|
</th><th style="" align="left">
|
|
XP za boj
|
|
</th></tr></thead><tbody><tr><td style="" align="left">
|
|
0
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
4
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
0
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
1
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
8
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
1
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
2
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
16
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
2
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
3
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
24
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
3
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
4
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
32
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
4
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
5
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
40
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
5
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
6
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
48
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
6
|
|
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /></div><div class="section" title="2.3.6. Přivolávání jednotek"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="unit_recall"></a>2.3.6. Přivolávání jednotek</h3></div></div></div><p>Po zakončení scénáře budou všechny přeživší jednotky k dispozici k přivolání
|
|
v následujícím scénáři. Čerstvě naverbovaná nebo přivolaná jednotka se
|
|
nemůže v tom kole pohnout. Přivolaná jednotka si uchovává všechny statistiky
|
|
kromě životů, které bude mít plné. Zachovány také většinou zůstanou
|
|
předměty, které sebrala.</p></div></div><div class="section" title="2.4. Pohyb"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_moving"></a>2.4. Pohyb</h2></div></div></div><p>Kliknutí na jednotku zobrazí všechna místa, kam dojde v tomto tahu -
|
|
nedostupné políčka ztmavnou. Stisknutí kláves 2-7 provede totéž, pouze pro
|
|
příslušný počet tahů. V tomto módu ukazuje cestička šlápot, kudy by se
|
|
jednotka k danému místu vydala. Na políčku pod kurzorem je rovněž vidět
|
|
číslo (desítky procent), udávající defenzivní kvalitu daného terénu; Pokud
|
|
jednotka nedojde k vybranému políčku v tomto tahu, zobrazí se ještě menší
|
|
číslo v závorkách, ukazující kolik tahů zabere cesta. Když nechcete
|
|
přesouvat vybranou jednotku, stačí vybrat jinou kliknutím na ni či
|
|
zmáčknutím <code class="literal">n</code> nebo <code class="literal">N</code> anebo nevybrat
|
|
žádnou kliknutím do prázdna pravým tlačítkem („Command-klik“ na
|
|
Macu). Rychlý přehled o stavu možného pohybu poskytuje <a class="link" href="#orbs" title="2.4.2. Koule">koule</a> na ukazateli životů jednotky.</p><p>Když se rozhodnete pohnout vybranou jednotkou, klikněte na políčko, kam ji
|
|
zamýšlíte přesunout. Jednotka se tam přesune; pokud není toto místo dostupné
|
|
v jednom tahu, dojde tak daleko, jak jen je možné, a zůstane v
|
|
<span class="emphasis"><em>přesunovém módu</em></span> - bude se posunovat po zvolené trase k
|
|
cíli, dokud tam nedojde. <span class="emphasis"><em>Přesunový mód</em></span> může trvat i
|
|
několik tahů a můžete jej snadno zrušit vrácením přesunu proběhnuvšího v
|
|
dalším kole nebo opětovným kliknutím na jednotku. Také lze jednotku na cestě
|
|
v přesunovém módu vybrat (pochopitelně když stojí) a změnit cíl cesty.</p><p>Přesun na neutrální nebo nepřítelem ovládanou vesnici ji zabere a ukončí tah
|
|
zabírající jednotky.</p><p>Většina jednotek kolem sebe vytváří „oblast kontroly“ (ZoC), která
|
|
ovlivňuje, kterými políčky se lze pohybovat. Tato omezení jsou automaticky
|
|
zohledněna při zvýrazňování políček dostupných v tomto tahu a výběru cesty
|
|
jednotky.</p><div class="section" title="2.4.1. Oblast kontroly"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_zone_of_control"></a>2.4.1. Oblast kontroly</h3></div></div></div><p>Oblast kontroly zabírá šest okolních hexů jednotky. Když do oblasti kontroly
|
|
vstoupí nepřátelská jednotka, musí se zastavit. Výjimku tvoří jednotky se
|
|
schopností „průbojnost“, které nepřátelské oblasti kontroly ignorují a mohou
|
|
se jimi pohybovat bez omezení. Jednotky nulté úrovně nejsou dost silné na
|
|
vytváření oblasti kontroly, takže nepředstavují pro ostatní jednotky velkou
|
|
překážku v pohybu.</p></div><div class="section" title="2.4.2. Koule"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="orbs"></a>2.4.2. Koule</h3></div></div></div><p>Nahoře na ukazateli energie každé vámi ovládané jednotky je umístěna
|
|
koule. Tato koule může nabývat různých barev:</p><div class="table"><a id="id313812"></a><p class="title"><b>Tabulka 2.4. Koule</b></p><div class="table-contents"><table summary="Koule" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 2px solid #527bbd; border-bottom: 2px solid #527bbd; "><colgroup><col width="42pt" align="left" /><col width="261pt" align="left" /><col width="182pt" align="left" /></colgroup><thead><tr><th style="" align="left">
|
|
Koule
|
|
</th><th style="" align="left">
|
|
Obrázek
|
|
</th><th style="" align="left">
|
|
Popis
|
|
</th></tr></thead><tbody><tr><td style="" align="left">
|
|
Zelená
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-green.jpg" alt="Green orb" /></span>
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Koule je zelená, pokud jednotka patří Vám a v tomto kole se ještě nepohnula.
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Žlutá
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-yellow.jpg" alt="Yellow orb" /></span>
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Koule je žlutá, pokud jednotka patří Vám a již se v tomto kole pohnula, ale
|
|
ještě může zaútočit či pohnout se.
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Červená
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-red.jpg" alt="Red orb" /></span>
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Koule je červená, pokud jednotka patří Vám, ale již nemůže v tomto kole nic
|
|
dělat.
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Modrá
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-blue.jpg" alt="Blue orb" /></span>
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Koule je modrá, pokud jednotka patří mezi spojence, které nekontrolujete.
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
-
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-none.jpg" alt="No orb" /></span>
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Nepřátelské jednotky tyto koule na ukazateli energie nemají.
|
|
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /></div><div class="section" title="2.4.3. Plochy pod jednotkami, barvy týmů a ikony hrdinů"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_ellipses_team_colors_and_hero_icons"></a>2.4.3. Plochy pod jednotkami, barvy týmů a ikony hrdinů</h3></div></div></div><p>Pod každou jednotkou se normálně nachází barevná plocha. Její barva
|
|
identifikuje stranu jednotky; v taženích je pro stranu lidského hráče (Vás)
|
|
použita červená. Barva strany se také objevuje na částech oblečení nebo
|
|
výbavy jednotky.</p><p>Plocha pod jednotkou je obvykle celistvý disk - kvůli pohledu ze strany
|
|
vyhlíží jako elipsa. Na některých jednotkách, obvykle nulté úrovně, je okraj
|
|
elipsy přerušovaný a připomíná tak trochu vrtuli helikoptéry; znamená to, že
|
|
jednotka nevytváří oblast kontroly.</p><p>Některá tažení používají k odlišení vůdců a hrdinů (jednotek které nesmí
|
|
zemřít) plochu ve tvaru hvězdy, jiné zase přidávají k jednotce ikonku malé
|
|
stříbrné koruny. Některé dokonce nemají žádné specifické ukazatele pro
|
|
hrdiny. Zda a jak budou hrdinové odlišeni je volbou tvůrce tažení.</p></div></div><div class="section" title="2.5. Boj"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_fighting"></a>2.5. Boj</h2></div></div></div><p>Když přesunete jednotku vedle nepřátelské, můžete zaútočit. Klikněte na vaši
|
|
jednotku a potom na nepřátelskou, na niž zamýšlíte útočit. Objeví se okno,
|
|
které obsahuje další volby pro boj. Každá jednotky může bojovat nejméně
|
|
jednou zbraní. Obecně lze zbraně rozlišit na dálkové (jako např. luky, praky
|
|
a magii) a na blízko (meče, kopí, kyje...).</p><p>Pokud zaútočíte zbraní na blízko, nepřítel odpoví rovněž zbraní na blízko;
|
|
stejně tak pro zbraně působící na dálku. Pokud však nemá žádnou zbraň
|
|
odpovídajícího druhu, nebude moci odpovědět a útok je tak proveden prakticky
|
|
beztrestně.</p><p>Různé druhy útoků způsobují při zásahu různé zranění. Každá zbraň použita
|
|
při útoku několikrát - tento počet je rovněž přesně určen. Například elfí
|
|
bojovník způsobuje mečem poškození 5 životů při úspěšném zásahu a udeří
|
|
4krát za jeden útok. To je psáno jako 5-4, tzn. 5 životů za zásah a 4 údery.</p><p>Každá jednotka má určitou šanci být zasažena v závislosti na terénu, na němž
|
|
stojí. Například jednotky stojící ve vesnici nebo hradu mají obecně vyšší
|
|
šanci vyhnout se zásahu. Pro zjištění obranného bonusu (tedy šance vyhnout
|
|
se zásahu) jednotky na tom kterém místě ji stačí vybrat a přejet myší nad
|
|
dané políčko - ukáže se na něm veliké barevné číslo (v procentech). Totéž
|
|
číslo se ukáže rovněž ve stavovém řádku napravo nahoře za koordináty
|
|
políčka.</p><p>Další informace, včetně šance na přežití útočníka a obránce, lze zobrazit
|
|
tlačítko „Výpočet poškození“ v okně pro výběr útoku.</p><div class="section" title="2.5.1. Druhy útoku"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_attack_types"></a>2.5.1. Druhy útoku</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
|
|
<span class="strong"><strong>Čepel</strong></span>: Zbraně s ostrým okrajem, používané
|
|
k odseknutí částí nepřítele. Dýky, šavle, drápy...
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
<span class="strong"><strong>Bodnutí</strong></span>: Zbraně s ostrou špičkou, buď na
|
|
dlouhé násadě nebo jako střely, používané k probodnutí těla nepřátel a
|
|
poškození orgánů. Např. šípy, kopí.
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
<span class="strong"><strong>Úder</strong></span>: Zbraně bez špiček a hran,
|
|
dostatečně těžké k lámání kostí, jako hole, kladiva nebo třeba trollí pěsti.
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
<span class="strong"><strong>Chlad</strong></span>: Zbraně založené na ochlazení nebo
|
|
ledových střelách, většinou magické. Příklad: střely temného učedníka.
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
<span class="strong"><strong>Oheň</strong></span>: Zbraně používané k popálení nebo
|
|
upečení nepřátel: ohnivý dech drakonidů, zápalné šípy atd.
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
<span class="strong"><strong>Nezemský</strong></span>: Útoky oslabující a ničící
|
|
magii, dodávající život zejména nemrtvým stvořením. Oplývají jimi zejména
|
|
mágové různých ras (například Bílý mág).
|
|
</li></ul></div></div><div class="section" title="2.5.2. Odolnost"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_resistance"></a>2.5.2. Odolnost</h3></div></div></div><p>Každá jednotka je různě zranitelná různými z těchto šesti druhů útoku, což
|
|
popisuje šest čísel v popisu jednotky. Kladné číslo v tabulce odolností
|
|
znamená, že jednotka trpí méně a zranění jí způsobené tímto druhem útoku
|
|
není tak vysoké, jako jeho základní hodnota. Záporné naopak říká, že je
|
|
jednotka tímto druhem útoku zranitelnější.</p><p>Například drakonidy chrání jejich šupiny proti většině útoků kromě bodnutí a
|
|
chladu. Lidská kavalérie je také poměrně dobře kryta, s výjimkou bodnutí,
|
|
které je jejich slabou stránkou. Nemrtví (skládající se převážně z kostí)
|
|
jsou velmi odolní proti čepelím a bodání, ale údery a nezemské útoky
|
|
decimují jejich řady.</p><p>Použití nejvhodnějšího druhu útoku proti nepřátelům podstatně zvyšuje šance
|
|
na jejich zabití.</p></div></div><div class="section" title="2.6. Uzdravování"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_healing"></a>2.6. Uzdravování</h2></div></div></div><p>Jednotka může být vyléčena nejvýše o 8 životů za kolo. Jednotka, která během
|
|
svého kola nebojuje ani se nepohne, <span class="emphasis"><em>odpočívá</em></span> a vyléčí
|
|
se „jen tak“ o 2 životy. Tyto 2 životy získané odpočinkem nejsou do dříve
|
|
zmíněných 8 zahrnuty, takže v extrémních případech se mohou jednotky vyléčit
|
|
až o 10 životů za kolo.</p><p>Jednotky může být léčena v zásadě dvěma způsoby:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
|
|
Setrváním ve vesnici. Vesnice léčí 8 životů za kolo.
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Stáním vedle jednotek se schopností <span class="emphasis"><em>ošetření</em></span> nebo
|
|
<span class="emphasis"><em>léčení</em></span>. Rozdíl je v počtu životů, o které dokáže
|
|
léčitel vyléčit zraněnou jednotku za kolo, a to buď 4, nebo 8.
|
|
</li></ul></div><div class="section" title="2.6.1. Regenerace"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_regeneration"></a>2.6.1. Regenerace</h3></div></div></div><p>Trollové a stromoví muži se dokáží léčit sami přirozenou regenerací. Uzdraví
|
|
se o 8 životů za kolo, pokud jsou raněni. Jelikož je 8 životů zároveň
|
|
maximem léčení, je zbytečné je stavět na vesnice nebo vedle léčitelů -
|
|
nevyléčí nic navíc.</p></div><div class="section" title="2.6.2. Jed"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_poison"></a>2.6.2. Jed</h3></div></div></div><p>Některé útoky mohou Vaše jednotky otrávit jedem. Když se tak stane, otrávená
|
|
jednotka bude každé kolo ztrácet 8 životů, dokud není uzdravena. Otravu
|
|
uzdravují vesnice nebo jednotky se schopností
|
|
<span class="emphasis"><em>uzdravování</em></span> stejně jako při léčení. Jednotky se
|
|
schopnostmi <span class="emphasis"><em>ošetření</em></span> a <span class="emphasis"><em>léčení</em></span>
|
|
pouze pozastaví účinky jedu, ale neuzdraví otrávenou jednotku. V kole, kdy
|
|
je jednotka uzdravena z otravy již neztrácí životy, ale ani se nemůže dále
|
|
léčit. Otrávenou jednotku lze samozřejmě nechat odpočívat, jakkoli to
|
|
podstatně nezmenší efekt otravy.</p><p>Další rady ohledně léčení:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
|
|
Plné uzdravení jednotky často trvá i několik kol.
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Léčitelé (Elfí šamanka, elfí druidka, elfí víla, bílý mág, mág světla,
|
|
paladin) léčí všechny zraněné jednotky kolem nich, takže můžete jednotky
|
|
nechat odpočívat a uzdravovat nedaleko od místa boje.
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Léčitelé neléčí nepřátelské jednotky.
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Léčitelé nemohou léčit sami sebe.
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Používejte léčitele ve dvojicích, aby se mohli léčit navzájem, pokud je to
|
|
zapotřebí.
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Jednotku může léčit několik léčitelů (i spojeneckých) zaráz a urychlit tak
|
|
léčení.
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Trollové a stromoví muži nemohou regenerovat ostatní jednotky.
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Trollové a stromoví muži se sami léčí z otravy jedem, jako ostatní jednotky
|
|
ve vesnici.
|
|
</li></ul></div></div></div></div><div class="chapter" title="Kapitola 3. Strategie a tipy"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="_strategy_and_tips"></a>Kapitola 3. Strategie a tipy</h2></div></div></div><div class="toc"><p><b>Obsah</b></p><dl><dt><span class="section"><a href="#basic_strategy">3.1. Základy strategie</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_don_8217_t_waste_units">3.1.1. Neplýtvejte jednotkami</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_out_of_the_enemy_8217_s_reach">3.1.2. Mimo dosah nepřátel</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#zoc">3.1.3. Využívejte oblasti kontroly (ZoC)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_maintain_a_defensive_line">3.1.4. Udržujte obrannou linii</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_rotate_your_troops">3.1.5. Přesunujte jednotky</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_use_the_terrain">3.1.6. Využívejte terén</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_attacking_and_choosing_your_targets">3.1.7. Útočení a výběr cílů</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_time_of_day">3.1.8. Denní doba</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience_2">3.1.9. Zkušenosti</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_getting_the_most_fun_out_of_the_game">3.2. Jak se při hře co nejvíce pobavit</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_at_the_start_of_a_scenario">3.2.1. Na začátku scénáře</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_during_the_scenario">3.2.2. Během scénáře</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_healing_2">3.2.3. Uzdravování</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_winning_a_scenario">3.2.4. Vyhrávání scénáře</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_more_general_tips">3.2.5. Obecnější rady</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="section" title="3.1. Základy strategie"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="basic_strategy"></a>3.1. Základy strategie</h2></div></div></div><p>Následující základní principy boje a tipy by Vám měly pomoci začít Vaši
|
|
kariéru ostříleného válečníka ve světě Wesnothu. Některé konkrétnější
|
|
příklady se týkají tažení „Dědic trůnu“.</p><div class="section" title="3.1.1. Neplýtvejte jednotkami"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_don_8217_t_waste_units"></a>3.1.1. Neplýtvejte jednotkami</h3></div></div></div><p>Neposílejte raněné jednotky na jistou smrt. Jakmile je jednotka raněna tak,
|
|
že jí zbývá méně než polovina životů (HP), pokuste se ji dopravit do bezpečí
|
|
a vyléčit - buď ve vesnici nebo pomocí léčitele. Léčitelé jsou velmi
|
|
užiteční!</p><p>Důvod pro toto opatření je veskrze praktický: těžce raněná jednotka stěží
|
|
dokáže zadržet nebo zabít nepřítele. Během prvního boje s velkou jistotou
|
|
rychle zemře. No a pokud ji necháte zemřít, veškeré její nashromážděné
|
|
zkušenosti (XP) přijdou vniveč. Verbování náhrady může být nemožné - vůdce
|
|
není v tvrzi nebo dojde zlato - a i tak je obvykle hrad daleko od fronty a
|
|
nováček podpoří ostatní jednotky až za několik kol, během nichž může
|
|
oslabení zvrátit boj ve Váš neprospěch. Takže nezahazujte jednotky jen tak!</p></div><div class="section" title="3.1.2. Mimo dosah nepřátel"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_out_of_the_enemy_8217_s_reach"></a>3.1.2. Mimo dosah nepřátel</h3></div></div></div><p>Jak zajistit zraněným jednotkám přežití? Nejlepší volbou je odříznout k nim
|
|
protivníkům přístup. Pokud se k nim nedostanou, nemohou jim nepřátelé
|
|
ublížit. Následující oddíl o oblasti kontroly (ZoC) popisuje, jak zablokovat
|
|
nepřátelům průchod.</p><p>V menu „Akce“ vyberte „Ukaž tahy nepřítele“ ke zvýraznění všech políček, kam
|
|
může protivník cokoliv přesunout. Toto zobrazení bere v úvahu oblasti
|
|
kontroly. Snadno tak dokážete zjistit, zda je vaše polomrtvá jednotka
|
|
opravdu v bezpečí mimo dosah.</p><p>Když se armády srazí, měli byste se pokusit o výhodu prvního
|
|
útoku. Posouvejte jednotky tak, aby byly těsně mimo dosah nepřátel. Když k
|
|
nim pak nepřítel ve svém tahu nedojde, dostane se blízko k Vám a budete moci
|
|
zaútočit první - Vy si vyberete, které jednotky se kde a jak pustí do
|
|
křížku.</p></div><div class="section" title="3.1.3. Využívejte oblasti kontroly (ZoC)"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="zoc"></a>3.1.3. Využívejte oblasti kontroly (ZoC)</h3></div></div></div><p>Jednotky první úrovně a vyšší vytvářejí oblast kontroly (ZoC), pokrývající
|
|
okolních 6 políček. Znamená to, že jakmile se nepřátelská jednotka dostane
|
|
do těchto šesti okolních hexů, musí zastavit a nemůže jít dále. Toto neplatí
|
|
pouze pro jednotky se schopností „průbojnost“.</p><p>Kvůli ZoC nemůže nepřítel proniknout mezi dvěma jednotkami stojícími na
|
|
vertikální nebo diagonální linii a mají mezi sebou 1 nebo 2
|
|
hexy. Kombinováním takovýchto dvojic do dlouhé řady nebo jiných útvarů
|
|
dokážete znemožnit nepříteli průnik do týla, kde obvykle chráníte raněné
|
|
jednotky - nejdříve se musí probojovat jednotkami vytvářejícími „zeď“ z
|
|
oblastí kontroly. I pokud je nepřítel téměř na dosah, stačí pro jeho
|
|
(dočasné) zadržení jediná jednotka.</p></div><div class="section" title="3.1.4. Udržujte obrannou linii"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_maintain_a_defensive_line"></a>3.1.4. Udržujte obrannou linii</h3></div></div></div><p>Seskupením mnoha jednotek těsně sousedících nebo s mezerou širokou nanejvýše
|
|
jedno políčko mezi nimi lze vybudovat mocnou obranou linii. Pamatujte, že
|
|
Wesnoth používá jako tvar políčka hexagony, takže horizontální linie je ve
|
|
skutečnosti nikoliv přímka, ale klikatá čára. Skutečně rovné linie umožňují
|
|
pouze diagonály a vertikála.</p><p>Při přibližování z libovolné strany může nepřítel zaútočit na kteroukoliv
|
|
Vaši jednotku nejvýše se dvěma jeho. Je nepsaným pravidlem, že zdravá
|
|
jednotka bez nějakých výrazných slabých stránek by měla přežít útok dvou
|
|
jednotek stejné úrovně.</p><p>Bohužel se v realitě musí Vaše linie přizpůsobit terénu a vytvářet záhyby
|
|
nebo klíny. V těchto rozích mohou zaútočit tři nepřátelské
|
|
jednotky. Pochopitelně se toto může také stát, pokud je linie příliš
|
|
krátká. K udržení takovýchto exponovaných pozic využívejte jednotky s
|
|
vysokými životy nebo odolnostmi, stojící na vhodném terénu. Pravděpodobně
|
|
budou zabity, takže takto nepoužívejte ty cennější s více zkušenostmi.</p><p>Seřazení Vašich jednotek také zabraňuje nepříteli, aby je obklíčil. Kvůli
|
|
oblastem kontroly nemůže jednotka s nepřáteli na obou stranách uniknout.</p></div><div class="section" title="3.1.5. Přesunujte jednotky"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_rotate_your_troops"></a>3.1.5. Přesunujte jednotky</h3></div></div></div><p>Když je jednotka v první linii těžce zraněna, můžete ji přesunout do týlu. K
|
|
udržení fronty ji nejspíše budete muset nahradit jinou - udržujte proto za
|
|
frontou „na střídačce“ několik náhradníků. Když navíc umístíte za první
|
|
linii léčitele, raněné jednotky se budou moci rychleji opět zapojit.</p><p>Pamatujte, že Vaše jednotky mohou procházet přes políčka, na nichž stojí
|
|
opět Vaše jednotky.</p></div><div class="section" title="3.1.6. Využívejte terén"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_use_the_terrain"></a>3.1.6. Využívejte terén</h3></div></div></div><p>Pokuste se umístit Vaše jednotky tak, že bojují z políček s vysokým obranným
|
|
bonusem, zatímco nepřítel je donucen stát na nevýhodném terénu. Tím
|
|
zajistíte nerovnováhu boje ve Váš prospěch.</p><p>Například můžete umístit elfy na okraj lesa - útočící skřeti musí zůstat na
|
|
pláni před ním, zatímco elfové v lese se těší vysokému obrannému bonusu.</p></div><div class="section" title="3.1.7. Útočení a výběr cílů"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_attacking_and_choosing_your_targets"></a>3.1.7. Útočení a výběr cílů</h3></div></div></div><p>Postup a útočení se pochopitelně nejzajímavější částí cesty k
|
|
vítězství. Zabíjejte nebo oslabujte nepřátele a posunujte kupředu Vaši
|
|
obrannou linii. To se může stát obtížným, když je na tahu nepřítel a provede
|
|
protiútok.</p><p>Často bude zapotřebí vrhnout proti jediné nepřátelské jednotce několik
|
|
Vašich, aby s ní skoncovaly, ale předtím tvořily Vaši obrannou linii, která
|
|
je nyní částečně zrušena. Možná to nevadí, protože se k Vám hned nedostane
|
|
tolik nepřátel. Možná ano, protože šlo o silného nepřítele, který Vám to v
|
|
dalším kole oplatí. Možná je jednodušší cestou použít k útoku jezdce.</p><p>Zaútočit první je důležité, protože Vám umožňuje zvolit, která jednotka bude
|
|
kde s kterou bojovat. Využívejte slabostí nepřátel: Například na nepřátele
|
|
bez útoků na dálku hojně využívejte lukostřelbu a magii. Jezdci jsou velmi
|
|
zranitelní bodáním. Pamatujte ale, že v dalším kole zaútočí nepřátelé, a
|
|
pokusí se podobně využít slabé stránky Vašich jednotek.</p><p>Jezdci dokáží bez problémů udržet frontu proti skřetím pěšákům a mladým
|
|
trollům, jejich odolnost proti čepelím a úderům je dobrá; skřetí lučištníci
|
|
a goblini ale útočí bodáním, kterému jezdci rychle podlehnou.</p><p>Při konfrontaci dvou jednotek se obvykle vyplácí, pokud dokážete zabít, nebo
|
|
alespoň těžce zranit druhou jednotku. Když si nejste jisti tím, že ji
|
|
skutečně za jeden tah dorazíte, buď se ujistěte, že Vaše jednotka dokáže
|
|
přežít útok druhé strany, anebo se rozhodněte, zda dokážete ustát její
|
|
ztrátu. Pro první volbu - přežití dalšího kola - je vhodné útočit tak, aby
|
|
Vaší jednotce v boji při útoku nepřítel uštědřil co nejmenší zranění, raději
|
|
než abyste Vy poškodili nepřítele co nejvíce.</p><p>Nejvíce využívejte situaci, v níž nemá nepřítel žádný útok na dálku a Vaše
|
|
jednotky ano. Automatika v dialogu pro výběr útoku vybere na začátku útok
|
|
způsobující nepříteli největší zranění, ale taková volba často vyústí ve
|
|
větší (a zbytečné) zranění i Vaší jednotky.</p></div><div class="section" title="3.1.8. Denní doba"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_time_of_day"></a>3.1.8. Denní doba</h3></div></div></div><p>Pamatujte, že zákonné jednotky (hlavně lidé) bojují lépe ve dne a chaotické
|
|
jako skřeti a nemrtví v noci. Pochopitelně budete chtít konfrontovat
|
|
nepřítele, když je slabý a Vy silní. V opačné situaci je lepší držet obranné
|
|
body v dobrém terénu nebo i ustoupit. Až se situace opět obrátí, postoupíte
|
|
dále.</p><p>Například elfové se mohou během nočních skřetích rejdů bránit v lese a při
|
|
úsvitu postupovat. Můžete si všimnout, že i počítačová umělá inteligence ve
|
|
dne stahuje skřety zpět.</p></div><div class="section" title="3.1.9. Zkušenosti"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_experience_2"></a>3.1.9. Zkušenosti</h3></div></div></div><p>Je důležité vybudovat v průběhu tažení vytrénované síly. Pozdější scénáře
|
|
operují s předpokladem, že máte k dispozici jednotky druhé a třetí úrovně.</p><p>Nejvíce zkušeností získávají jednotky za zabití protivníků (8 XP za úroveň
|
|
zabité jednotky). Oblíbeným trikem je „předžvýkání“ nepřátel silnými
|
|
jednotkami a doražení jednotkou, která lépe zužitkuje získané
|
|
zkušenosti. Obzvláště léčitelé jsou slabí bojovníci a tak musí téměř vždy
|
|
takto <span class="emphasis"><em>krást</em></span> zabití k postupu na další úrovně.</p><p>Na začátku, kdy nemáte jednotky vyšší úrovně, se je pokuste co nejrychleji
|
|
získat - přenechávejte zabití jen několika vybraným jednotkám. Postoupí na
|
|
další úroveň dříve a pak Vám pomohou vycvičit i ostatní.</p><p>Neopomíjejte vašeho velitele při získávání zkušeností. Sice je zapotřebí
|
|
chránit jej, ale pokud se vůbec nedostane do boje, zůstane na nízké úrovni a
|
|
nejspíše nepřežije další scénáře.</p></div></div><div class="section" title="3.2. Jak se při hře co nejvíce pobavit"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_getting_the_most_fun_out_of_the_game"></a>3.2. Jak se při hře co nejvíce pobavit</h2></div></div></div><p>Pamatujte, že cílem hry je zábava! Zde je pár doporučení vývojářů, jak se
|
|
při hře co nejvíce pobavit:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
|
|
Pokuste se hrát tažení na prostřední obtížnost místo nejlehčí, zvláště pokud
|
|
již máte se strategickými hrami zkušenost. Určitě Vás budou bavit více.
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Netrapte se příliš, pokud o některé jednotky přijdete. Tažení je navrženo
|
|
tak, aby si na tento jev hráč zvykl.
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Nezneužívejte ukládání her. Kdysi bylo možné ukládat hry jen na konci
|
|
scénáře; ukládání v kteroukoliv chvíli bylo přidáno pro usnadnění v případě
|
|
přerušení hry nebo chyby programu. Není doporučeno načítat uložené pozice
|
|
pořád dokola, protože Vám neustále zabíjejí některou důležitou
|
|
jednotku. Raději přijděte na to, jaký postup ji uchrání!
|
|
<span class="emphasis"><em>To</em></span> je strategie.
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Pokud musíte hru načíst, může být lepší volbou začít hrát scénář od začátku
|
|
a použít strategii, která bude fungovat, raději než zkoušet a čekat až Vám
|
|
pomůže náhoda.
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Pamatujte ale, že cílem je pobavit se! Pochopitelně můžete mít jinou
|
|
představu než autoři, a tak dělejte to, co Vás bude nejvíce bavit! Pokud Vás
|
|
baví načítat hru po každé chybě při pokusu o <span class="emphasis"><em>dokonalou</em></span>
|
|
hru, v níž nepřijdete o žádné jednotky, není důvod tak neučinit!
|
|
</li></ul></div><div class="section" title="3.2.1. Na začátku scénáře"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_at_the_start_of_a_scenario"></a>3.2.1. Na začátku scénáře</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
|
|
Nejdříve si přečtěte cíle scénáře. Někdy není nutné pobít všechny
|
|
nepřátelské vůdce, stačí přežít po stanovený počet kol nebo získat určitý
|
|
předmět.
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Prohlédněte si mapu: terén, pozice vůdců včetně Vašeho.
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Pak začněte s verbováním. První vlnu útoků mohou pohltit levné jednotky,
|
|
lepší poté pokračují. Rychlé jednotky lze využít jako průzkumníky - k
|
|
průzkumu mapy a rychlému zabírání vesnic.
|
|
</li></ul></div></div><div class="section" title="3.2.2. Během scénáře"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_during_the_scenario"></a>3.2.2. Během scénáře</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
|
|
Pokuste se obsadit a udržet co nejvíce vesnic kvůli příjmům.
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Ponechávejte jednotky ve skupinkách, aby je nemohl nepřítel kompletně
|
|
obklíčit, a aby měly převahu nad jednotlivými nepřátelskými
|
|
jednotkami. Využívejte formace v řadě, aby nemohl nepřítel zaútočit z více
|
|
než dvou stran.
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Různé jednotky mají různé přednosti a nevýhody v závislosti na tom, kde a s
|
|
kým bojují. Pro podrobnější informace ke zhodnocení klikněte pravým
|
|
tlačítkem myši na jednotku a vyberte „Popis jednotky“.
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Jednotky nízké úrovně je možné využít jako živé překážky ke zpomalení
|
|
nepřítele a ochraně důležitějších jednotek.
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Můžete poškodit nepřátele silnými jednotkami vyšších úrovní a pak je dorazit
|
|
jednotkami s nízkou úrovní, aby dostaly více zkušeností (a postoupily na
|
|
další úroveň).
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Když máte léčitele - bílého mága (povyšuje z mága) nebo druidku (povyšuje ze
|
|
šamanky), stavějte je doprostřed kolečka jednotek, aby se léčily, když se
|
|
posunují po mapě (šamanky to dokáží také, ale ne tak dobře).
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Ztráty (i jednotek vyšší úrovně) jsou běžné a patří k věci.
|
|
</li><li class="listitem"><p class="simpara">
|
|
Na denní době opravdu záleží:
|
|
</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="circle"><li class="listitem">
|
|
zákonné jednotky způsobují větší poškození ve dne a menší v noci
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
chaotické jednotky způsobují větší poškození v noci a menší ve dne
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
nezapomínejte kontrolovat ukazatel denní doby na pravé straně
|
|
obrazovky. Plánujte - uvažte nejen to co se stane v tomto kole, ale i v
|
|
příštím.
|
|
</li></ul></div></li><li class="listitem">
|
|
Některé jednotky jsou odolné nebo naopak slabé vůči různým druhům
|
|
útoků. Jízdu obvykle skosí útok bodáním. Nemrtvé spolehlivě ničí oheň a
|
|
nezemské útoky. Jak dobře odolává jednotka určitému druhu útoku zjistíte,
|
|
když na ni kliknete pravým tlačítkem, vyberete „Popis jednotky“ a pak
|
|
posunete dolů k tabulce „Typy zranění a odolnost“.
|
|
</li></ul></div></div><div class="section" title="3.2.3. Uzdravování"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_healing_2"></a>3.2.3. Uzdravování</h3></div></div></div><p>Důležitá část úspěšného boje ve Wesnothu je udržení Vašich jednotek
|
|
zdravých. Když jsou raněny, můžete je přesunout do vesnice nebo vedle
|
|
léčitelů (elfí šamanka, bílý mág atd.). Některé jiné jednotky, které
|
|
potkáte, jako trollové, se dokáží uzdravovat samy.</p></div><div class="section" title="3.2.4. Vyhrávání scénáře"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_winning_a_scenario"></a>3.2.4. Vyhrávání scénáře</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
|
|
Jednotky vyšší úrovně jsou zapotřebí k rychlému doražení nepřátelských
|
|
vůdců, aby nedošlo ke zbytečným ztrátám.
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Čím rychleji vyhrajete scénář, tím více zlatých dostanete; tento bonus je
|
|
vždy větší, než kolik můžete získat držením všech vesnic na mapě po
|
|
zbývající kola.
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Pobití všech nepřátelských vůdců obvykle znamená vítězství.
|
|
</li></ul></div></div><div class="section" title="3.2.5. Obecnější rady"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_more_general_tips"></a>3.2.5. Obecnější rady</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
|
|
Po scénářích, sestávajících se ze strašlivé řeže (kde pořádně „dostáváte na
|
|
frak“), obvykle následují volnější scénáře určené k opětovnému nashromáždění
|
|
peněz a zkušených jednotek.
|
|
</li><li class="listitem">
|
|
Povýšené jednotky vyžadují vyšší žold, než na základní úrovni (1 zlatý na
|
|
úroveň), výjimkou jsou věrné jednotky.
|
|
</li></ul></div></div></div></div></div></body></html>
|