mirror of
https://github.com/wesnoth/wesnoth
synced 2024-09-21 11:25:37 +00:00
312 lines
6.6 KiB
Plaintext
312 lines
6.6 KiB
Plaintext
# ----wesnoth-editor.cpp1.po (Wesnoth-editor 0.8.8) ----translation of Wesnoth-editor.
|
||
# Copyright (C) 2005 Wesnoth development team
|
||
# This file is distributed under the same license as the Wesnoth-editor package.
|
||
# <>, 2005.
|
||
# <>, 2005.
|
||
#
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Wesnoth-editor 0.8.8\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2005-08-01 13:27+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2005-04-01 16:05+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Mark Polo <mpolon7@netscape.net>\n"
|
||
"Language-Team: Latin\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: data/themes/editor.cfg:429
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Archivum"
|
||
|
||
#: data/themes/editor.cfg:438
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Recensere"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:160
|
||
msgid "Draw tiles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:162
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fill"
|
||
msgstr "Archivum"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:164
|
||
msgid "Set player's starting position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:166
|
||
msgid "Zoom in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:168
|
||
msgid "Zoom out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:170
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:172
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:174
|
||
msgid "Zoom to default view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:176
|
||
msgid "Toggle grid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:178
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Resize the map"
|
||
msgstr "Magnitudinem Chartae Mutare"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:180
|
||
msgid "Flip map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:371
|
||
msgid "Save the Map As"
|
||
msgstr "Charta Servare Ut"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||
msgstr "Charta iam adest. Visne eam superscribere?"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:405
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Player "
|
||
msgstr "Lusor"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:408
|
||
msgid "Which Player?"
|
||
msgstr "Qualis lusor?"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:409
|
||
msgid "Which player should start here?"
|
||
msgstr "Qualis lusor hic incipere debet?"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:461
|
||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||
msgstr "Chartam Restituendam Eligire"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:465
|
||
msgid ""
|
||
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
|
||
"different name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
|
||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||
msgstr "Archivum chartam validam non continet."
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:624
|
||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||
msgstr "'$filename' non adest aut legi non potest."
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:636
|
||
msgid "Load failed: "
|
||
msgstr "Restitutio fefellit: "
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:833
|
||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||
msgstr "Debes hexagonem in tabula eligere."
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:1082
|
||
msgid "Quit Editor"
|
||
msgstr "Recensorem Relinquere"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:1087
|
||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||
msgstr "Visne chartam servarve priusquam reliqueris?"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:1119
|
||
msgid "Map saved."
|
||
msgstr "Charta servata."
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:1126
|
||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||
msgstr "Charta non servare potest: $msg"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:1141
|
||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:1197
|
||
msgid "Player"
|
||
msgstr "Lusor"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:47
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||
msgstr "Mutationes tuae ad chartam perdentur. Pergere?"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:74 src/editor/editor_dialogs.cpp:195
|
||
msgid "Create New Map"
|
||
msgstr "Novam Chartam Creare"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:76 src/editor/editor_dialogs.cpp:390
|
||
#: src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||
msgid "Width:"
|
||
msgstr "Amplitudo:"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:391
|
||
#: src/mapgen_dialog.cpp:101
|
||
msgid "Height:"
|
||
msgstr "Altitudo:"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:93
|
||
msgid "Generate New Map"
|
||
msgstr "Chartam Novam Generare"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
|
||
msgid "Generate Random Map"
|
||
msgstr "Chartam Fortuitam Generare"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
|
||
msgid "Random Generator Settings"
|
||
msgstr "Impostationes Generatoris Fortuiti"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96 src/editor/editor_dialogs.cpp:407
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Abrogare"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:181
|
||
msgid "Map creation failed."
|
||
msgstr "Creatio chartae fefellit."
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/mapgen_dialog.cpp:91
|
||
msgid "Close Window"
|
||
msgstr "Fenestram Claudere"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:253 src/editor/editor_dialogs.cpp:320
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Impostationes"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:255
|
||
msgid "Scroll Speed:"
|
||
msgstr "Velocitas Gyri:"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:282
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||
msgstr "Scrinium Totum"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:289
|
||
msgid "Show Grid"
|
||
msgstr "Rete Monstrare"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:296
|
||
msgid "Video Mode"
|
||
msgstr "Modus Visivus"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:299
|
||
msgid "Hotkeys"
|
||
msgstr "Claves Notarum"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:388 src/editor/editor_dialogs.cpp:448
|
||
msgid "Resize Map"
|
||
msgstr "Magnitudinem Chartae Mutare"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:408
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:491
|
||
msgid "X-Axis"
|
||
msgstr "Axis ξ"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
|
||
msgid "Y-Axis"
|
||
msgstr "Axis υ"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:493
|
||
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
|
||
msgstr "Volvi (hoc dimensiones chartae mutare potest)"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_main.cpp:235
|
||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/editor/editor_palettes.cpp:311
|
||
msgid "FG"
|
||
msgstr "Eminentia"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_palettes.cpp:313
|
||
msgid "BG"
|
||
msgstr "Recessus"
|
||
|
||
#: src/mapgen_dialog.cpp:94
|
||
msgid "Map Generator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/mapgen_dialog.cpp:99
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Players:"
|
||
msgstr "Lusor"
|
||
|
||
#: src/mapgen_dialog.cpp:102
|
||
msgid "Number of Hills:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/mapgen_dialog.cpp:103
|
||
msgid "Max Hill Size:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/mapgen_dialog.cpp:104
|
||
msgid "Villages:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/mapgen_dialog.cpp:105
|
||
msgid "Landform:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/mapgen_dialog.cpp:211
|
||
msgid "Roads Between Castles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/mapgen_dialog.cpp:268
|
||
msgid "/1000 tiles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/mapgen_dialog.cpp:273
|
||
msgid "Coastal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/mapgen_dialog.cpp:273
|
||
msgid "Inland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/mapgen_dialog.cpp:273
|
||
msgid "Island"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/widgets/file_chooser.cpp:37
|
||
msgid "Delete File"
|
||
msgstr "Pligam Delere"
|
||
|
||
#: src/widgets/file_chooser.cpp:134
|
||
msgid "Deletion of the file failed."
|
||
msgstr "Deletio pligae fallitur."
|
||
|
||
#~ msgid "Draw"
|
||
#~ msgstr "Pingere"
|
||
|
||
#~ msgid "Flood"
|
||
#~ msgstr "Inundare"
|
||
|
||
#~ msgid "Start P"
|
||
#~ msgstr "Pos. Init."
|
||
|
||
#~ msgid "Paste"
|
||
#~ msgstr "Glutinare"
|
||
|
||
#~ msgid "Ok"
|
||
#~ msgstr "Bene"
|