mirror of
https://github.com/wesnoth/wesnoth
synced 2024-09-21 11:38:02 +00:00
16fecddb97
* Added the ability for texts to be displayed in multiple fonts, depending on characters. * Fixed a few strings missing from translations * Update pot and po files * Fixed a bug, occuring when scrollbars are too small to contain the buttons and the grip, resulting in huge scrollbars.
199 lines
4.8 KiB
Plaintext
199 lines
4.8 KiB
Plaintext
# ----wesnoth-editor.cpp1.po (Wesnoth-editor 0.8.8) ----translation of Wesnoth-editor.
|
||
# Copyright (C) 2005 Wesnoth development team
|
||
# This file is distributed under the same license as the Wesnoth-editor package.
|
||
# <>, 2005.
|
||
# <>, 2005.
|
||
#
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Wesnoth-editor 0.8.8\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 17:04+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2005-01-17 14:37+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Mark Polo <mpolon7@netscape.net>\n"
|
||
"Language-Team: Latin\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: data/themes/editor.cfg:217
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Archivum"
|
||
|
||
#: data/themes/editor.cfg:226
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Recensere"
|
||
|
||
#: data/themes/editor.cfg:234
|
||
msgid "Draw"
|
||
msgstr "Pingere"
|
||
|
||
#: data/themes/editor.cfg:243
|
||
msgid "Flood"
|
||
msgstr "Inundare"
|
||
|
||
#: data/themes/editor.cfg:252
|
||
msgid "Start P"
|
||
msgstr "Pos. Init."
|
||
|
||
#: data/themes/editor.cfg:261
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "Glutinare"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:307
|
||
msgid "Save the Map As"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:311
|
||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||
msgstr "Charta iam adest. Visne eam superscribere?"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:332
|
||
msgid "Which Player?"
|
||
msgstr "Qualis lusor?"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:333
|
||
msgid "Which player should start here?"
|
||
msgstr "Qualis lusor hic incipere debet?"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:383
|
||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||
msgstr "Chartam Restituendam Eligire"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:400 src/editor/editor.cpp:479
|
||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||
msgstr "Archivum chartam validam non continet."
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:537
|
||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||
msgstr "'$filename' non adest aut legi non potest."
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:549
|
||
msgid "Load failed: "
|
||
msgstr "Restitutio fefellit: "
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:744
|
||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||
msgstr "Debes hexagonem in tabula eligere."
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:993
|
||
msgid "Quit Editor"
|
||
msgstr "Recensorem Relinquere"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:998
|
||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||
msgstr "Visne chartam servarve priusquam reliqueris?"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:1022
|
||
msgid "Map saved."
|
||
msgstr "Charta servata."
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:1029
|
||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||
msgstr "Charta non servare potest: $msg"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:1085
|
||
msgid "Player"
|
||
msgstr "Lusor"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:45
|
||
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
|
||
msgstr "Mutationes tuae ad chartam perdentur. Pergere?"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:72 src/editor/editor_dialogs.cpp:193
|
||
msgid "Create New Map"
|
||
msgstr "Novam Chartam Creare"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:74 src/editor/editor_dialogs.cpp:388
|
||
msgid "Width:"
|
||
msgstr "Amplitudo:"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:389
|
||
msgid "Height:"
|
||
msgstr "Altitudo:"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:91
|
||
msgid "Generate New Map"
|
||
msgstr "Chartam Novam Generare"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:92
|
||
msgid "Generate Random Map"
|
||
msgstr "Chartam Fortuitam Generare"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:93
|
||
msgid "Random Generator Settings"
|
||
msgstr "Impostationes Generatoris Fortuiti"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94 src/editor/editor_dialogs.cpp:405
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Abrogare"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:179
|
||
msgid "Map creation failed."
|
||
msgstr "Creatio chartae fefellit."
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245
|
||
msgid "Close Window"
|
||
msgstr "Fenestram Claudere"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:251 src/editor/editor_dialogs.cpp:318
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Impostationes"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:253
|
||
msgid "Scroll Speed:"
|
||
msgstr "Velocitas Gyri:"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:280
|
||
msgid "Full Screen"
|
||
msgstr "Scrinium Totum"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:287
|
||
msgid "Show Grid"
|
||
msgstr "Rete Monstrare"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:294
|
||
msgid "Video Mode"
|
||
msgstr "Modus Visivus"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:297
|
||
msgid "Hotkeys"
|
||
msgstr "Claves Notarum"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:386 src/editor/editor_dialogs.cpp:446
|
||
msgid "Resize Map"
|
||
msgstr "Magnitudinem Chartae Mutare"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:406
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Bene"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:489
|
||
msgid "X-Axis"
|
||
msgstr "Axis ξ"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:490
|
||
msgid "Y-Axis"
|
||
msgstr "Axis υ"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:491
|
||
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
|
||
msgstr "Volvi (hoc dimensiones chartae mutare potest)"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_palettes.cpp:316
|
||
msgid "FG"
|
||
msgstr "Eminentia"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_palettes.cpp:318
|
||
msgid "BG"
|
||
msgstr "Recessus"
|
||
|
||
#: src/widgets/file_chooser.cpp:36
|
||
msgid "Delete File"
|
||
msgstr "Pligam Delere"
|
||
|
||
#: src/widgets/file_chooser.cpp:129
|
||
msgid "Deletion of the file failed."
|
||
msgstr "Deletio pligae fallitur."
|