mirror of
https://github.com/wesnoth/wesnoth
synced 2025-05-07 14:54:21 +00:00

this is the only pot-update in trunk for some time, unless a problem like bug #11208 reoccurs
1289 lines
96 KiB
HTML
1289 lines
96 KiB
HTML
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Harc Wesnothért Felhasználói Kézikönyv</title><link rel="stylesheet" href="./styles/manual.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.73.2" /></head><body><div class="book" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="id2447251"></a>Harc Wesnothért Felhasználói Kézikönyv</h1></div></div><hr /></div><div class="toc"><p><b>Tartalom</b></p><dl><dt><span class="preface"><a href="#_preface">Preface</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#_getting_started">1. Kezdésként</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_world">A Világ</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_creatures">A Lények</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_finding_your_way">Az Utad Megtalálása</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_game_modes">Játék Módok</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_campaigns">Hadjáratok</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#scenarios">Küldetések</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#game_screen">A Játék Képernyő</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_recruit_and_recall">Toborzás és Visszahívás</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_your_army">A Sereged</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_life_and_death_experience">Élet és Halál - Tapasztalat</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_victory_and_defeat">Győzelem és Vereség</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold">Arany</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_save_and_load">Mentés és Betöltés</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#_playing">2. Játék</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_controls">Irányítások</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold_2">Arany</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_recruiting_and_recalling">Toborzás és visszahívás</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_upkeep">Fenntartás</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_income">Bevétel</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_units">Egységek</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_alignment">Elrendezés</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#traits">Jellemvonások</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_unit_specialties">Egység specialítások</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_abilities">Képességek</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience">Tapasztalat</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#unit_recall">Egységek visszahívása</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_moving">Mozgás</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_zone_of_control">Irányítási Zóna</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#orbs">Gömböcskék</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_ellipses_team_colors_and_hero_icons">Ellipses, Team Colors, and Hero Icons</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_fighting">Küzdelem</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_attack_types">Támadás típusok</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_resistance">Ellenállás</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_healing">Gyógyulás</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_regeneration">Regeneráció</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_poison">Méreg</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#_strategy_and_tips">3. Hadászat és Tippek</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#basic_strategy">Alapvető Hadászat</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_don_t_waste_units">Ne pazarolj egységeket</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_out_of_the_enemy_s_reach">Kívül az ellenség elérésén</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#zoc">Védelmezz az irányítási zónáddal (IZ)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_maintain_a_defensive_line">Gondoskodj egy védelmi vonalról</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_rotate_your_troops">Forgasd a katonáid</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_use_the_terrain">Használd a terepviszonyokat</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_attacking_and_choosing_your_targets">Támadás és a célpontok kiválasztása</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_time_of_day">Napszak</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience_2">Tapasztalat</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_getting_the_most_fun_out_of_the_game">Élvezd ki a játékot minnél jobban</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_at_the_start_of_a_scenario">A küldetés kezdeténél</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_during_the_scenario">A küldetés során</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_healing_2">Gyógyulás</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_winning_a_scenario">Küldetés megnyerése</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_more_general_tips">További általános tipp</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="glossary"><a href="#_glossary">Szószedet</a></span></dt></dl></div><div class="list-of-tables"><p><b>A táblázatok listája</b></p><dl><dt>2.1. <a href="#id2555284">Irányítások és gyorsbillentyűk</a></dt><dt>2.2. <a href="#id2556137">A napszak és a sebzés</a></dt><dt>2.3. <a href="#id2557309">Szerezz bónuszokat a különböző szintű ellenségekkel történő harcok során</a></dt><dt>2.4. <a href="#id2557604">Gömböcskék</a></dt></dl></div><div class="preface" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="_preface"></a>Preface</h2></div></div></div><p>A Harc Wesnothért egy kör-alapú stratégiai játék fantasy témával.</p><p><span class="emphasis"><em>Build up a great army</em></span>, fokozatosan átváltoztatva a
|
|
nyers újoncokat kemény veteránokká. A késöbbi játékokban, hívd vissza a
|
|
legerőteljesebb harcosaid és formázz egy halálos sereget aminek nincs
|
|
ellensége! Toborozz egységeket specialisták óriási választékábal, és kézzel
|
|
válaszd ki az erőt a megfelelő ütőképességhez akárcsak különböző
|
|
tereptípusokon minden féle ellenséges viselkedésformával szemben.</p><p>Wesnoth has many different sagas waiting to be played out. You can battle
|
|
orcs, undead, and bandits on the marches of the Kingdom of Wesnoth; fight
|
|
alongside dragons in the lofty peaks, elves in the green reaches of the
|
|
Aethenwood, dwarves in the great halls of Knalga, or even merfolk in the Bay
|
|
of Pearls. You can fight to regain the throne of Wesnoth, or use your dread
|
|
power over the Undead to dominate the land of mortals, or lead your glorious
|
|
Orcish tribe to victory against the humans who dared despoil your lands.</p><p>Lehetőséged lesz több mint két száz egységtípus közül választani (gyalogság,
|
|
lovasság, íjászok, és mágusok csak a kezdet) és a harcok folytán a kis
|
|
egységekkel végzett rajtacsapáson keresztül az óriási hadsergek
|
|
csatározásásához is. Elkészítheted akár saját egységeid, és megírhatod saját
|
|
küldetéseidet - vagy akár egy teljes hadjáratot. Ezenkívül megmérkőzhetsz
|
|
barátaiddal - vagy idegenekkel - és harcolj a legendás
|
|
<span class="emphasis"><em>multi-player</em></span> fantasy csatákban.</p></div><div class="chapter" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="_getting_started"></a>1. fejezet - Kezdésként</h2></div></div></div><div class="toc"><p><b>Tartalom</b></p><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_world">A Világ</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_creatures">A Lények</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_finding_your_way">Az Utad Megtalálása</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_game_modes">Játék Módok</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_campaigns">Hadjáratok</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#scenarios">Küldetések</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#game_screen">A Játék Képernyő</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_recruit_and_recall">Toborzás és Visszahívás</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_your_army">A Sereged</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_life_and_death_experience">Élet és Halál - Tapasztalat</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_victory_and_defeat">Győzelem és Vereség</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold">Arany</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_save_and_load">Mentés és Betöltés</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_the_world"></a>A Világ</h2></div></div></div><p>The known portion of the Great Continent, on which Wesnoth abides, is
|
|
generally divided into three areas: the northlands, which are generally
|
|
lawless; the kingdom of Wesnoth and its occasional principality, Elensefar;
|
|
and the domain of the Southwest Elves in the Aethenwood and beyond.</p><p>The Kingdom of Wesnoth lies in the center of this land. Its borders are the
|
|
Great River to the north, the Lower Hills in the east and south, the Green
|
|
Swamp to the southwest, and the Ocean to the west. Elensefar, a
|
|
once-province of Wesnoth, is bordered by the Great River to the north, a
|
|
loosely defined line with Wesnoth to the east, the Bay of Pearls to the
|
|
south, and the ocean to the west. There is no government of the
|
|
Northlands. Various groups of orcs, dwarves, barbarians and elves populate
|
|
the region. The northern and eastern borders are not defined, the southern
|
|
border is the Great River, and the western border is the Ocean.</p><p>Over the land are scattered villages where you can heal your troops and
|
|
gather the income required to support your army. You will also have to cross
|
|
mountains and rivers, push through forests, hills and tundra, and cross open
|
|
grassland. In each of these areas different creatures have adapted to live
|
|
there and can travel more easily and fight better when they are in familiar
|
|
terrain.</p><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_the_creatures"></a>A Lények</h3></div></div></div><p>In the world of Wesnoth there dwell humans, elves, dwarves, orcs, drakes,
|
|
saurians, mermen, nagas, and many other races yet more obscure and
|
|
wondrous. In accursed lands walk undead and ghosts and specters. Each has
|
|
adapted to particular terrains. Humans inhabit primarily the temperate
|
|
grasslands. In the hills, mountains and underground caves orcs and dwarves
|
|
are most at home. In the forests the elves reign supreme. In the oceans and
|
|
rivers mermen and nagas dominate.</p><p>For game purposes, the races group into factions; for example, orcs often
|
|
cooperate with trolls, and elves or dwarves with humans. Some other factions
|
|
reflect divisions within human society — loyalists vs. outlaws, for
|
|
example. In most campaigns, you will control units drawn a single
|
|
faction. But sometimes factions make alliances with others, so you may face
|
|
more than one faction in a scenario.</p></div></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_finding_your_way"></a>Az Utad Megtalálása</h2></div></div></div><p>When Wesnoth first starts it displays an initial background and a column of
|
|
buttons called the Main Menu. The buttons only work with a mouse. For the
|
|
impatient, we recommend you: click the "Language" button to set your
|
|
language; then click the "Tutorial" button to run the tutorial; and then
|
|
play the campaign, "A Tale of Two Brothers" by clicking the "Campaign"
|
|
button and selecting it from the list provided.</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/main-menu.jpg" alt="Főmenü" /></span></p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
|
|
Gyakorlás
|
|
</span></dt><dd>
|
|
The tutorial is a real, but basic, game which teaches you some of the basic
|
|
controls needed to play the game. Winning or losing is not important here,
|
|
but learning what to do is. Click the Tutorial button to play. In the
|
|
Tutorial you are in the role of the prince Konrad or the princess Li'sar,
|
|
learning from the Elder Mage Delfador - pay attention or he might turn you
|
|
into a newt.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Hadjárat
|
|
</span></dt><dd>
|
|
A Harc Wesnothért alapvetően hadjárat játékra lett tervezve. A hadjáratok,
|
|
összefüggő küldetések. Kattints erre a gombra új hadjárat indításához. Egy
|
|
listához fogsz érkezni ahol látod a gépeden található hadjáratok listáját
|
|
(ha szeretnél továbbiakat is tölthetsz le). Válaszd ki a hadjáratod és
|
|
kattins az OK-ra a kezdéshez vagy Mégse-re a kilépéshez. Mindegyik
|
|
hadjáratnak megvan a maga nehézségi szintje: könnyű, közepes(normál), és
|
|
nehéz. A kihívásokért, de még játszható játékmenetért mi a közepes fokozatot
|
|
javasoljuk. Késöbb hadjárat közben nem leszel képes a nehézséget
|
|
állítani. Abban az esetben ha komoly problémáid akadnak könnyű fokozaton,
|
|
javasoljuk az útmutatót <a class="link" href="#basic_strategy" title="Alapvető Hadászat">Alapvető
|
|
Stratégiák</a>, ez biztosan segíteni fog. Miután kiválasztottad a
|
|
nehézségi fokozatot, azonnal elkezdődik a hadjárat első pályája.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Többjátékos
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Click this button to play single scenarios against one or more
|
|
opponents. You can play the games over the internet or at your computer,
|
|
against computer or human opponents. When you select this button a dialogue
|
|
will appear and allow you to choose how you want to play the scenario. To
|
|
learn more, see <a class="link" href="#scenarios" title="Küldetések">scenarios</a>.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Betöltés
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Kattints erre a gombra az előzőleg elmentett játékok betöltéséhez. Egy
|
|
ablakot fogsz látni ami felsorolja az elmentett játékokat. Válaszd ki a
|
|
játékot majd kattints az OK-ra a betöltéshez, vagy Mégse gombra a Főmenübe
|
|
való visszatéréshz. Ha a játék visszajátszását választod, akkor kapcsold be
|
|
a Visszajátszás kapcsolót. A visszajátszott játék reprodukálja az összes
|
|
lépést a kezdetektől.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Kiegészítők
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Kattints erre a gombra egy tároló szerverhez való belépésre ahol rengeteg
|
|
felhasználói tartalmat találsz. Ezek között találni fogsz néhány hadjáratot,
|
|
néhány többjátékos korszak (többjátékos csoportokat meghatározó többjátékos
|
|
játék) és többjátékos pályát. A "Kiegészítők Eltávolítása" gombbal
|
|
eltávolíthatsz minden olyant amire nincs már szükséged.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Nyelv
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Kattins erre a gombra hogy kiválaszd a nyelvezetet, és kattints az OK-ra a
|
|
használathoz, Mégse gombra a jelenlegi nyelvezettel való további
|
|
folytatáshoz. Az első alkalommal mikor a Harc Wesnothért indul, az
|
|
alapnyelvezet Angol vagy olyan nyelvű amilyen a rendszered lokalizácija ha
|
|
meghatározható. De ha egyszer megváltoztattad, azon a nyelven fog elindulni.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Beállítások
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Kattints ide hogy megváltoztasd az alapértelmezett beállításokat.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Készítők
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Click this button for a list of major Wesnoth contributors. You will often
|
|
be able to reach them in real time at irc.freenode.org:6667 on #wesnoth.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Kilépés
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Kattints erre a gombra hogy bezárd Wesnothot.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Súgó
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Click this button to open the integrated in game Help System. It will
|
|
provide you with information about units and all other gameplay relevant
|
|
things of the game. Most of those things are mentioned in this manual.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Tovább
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Kattints erre a gombra hogy elolvasd a következő kis tippet a "Wesnoth
|
|
Kötetéből".
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Boríték
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Kattints erre a gomba (a levélt formáló ikon) ahhoz hogy megnyiss egy
|
|
ablakot ahol engedélyezni tudod az eredmények feltöltését ami segíteni fog
|
|
nekünk a hadjáratok további kiegensúlyozásában. Az opció alapból nem aktív
|
|
és az összes adat névtelenül lesz elküldve.
|
|
</dd></dl></div></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_game_modes"></a>Játék Módok</h2></div></div></div><p>Két alapvető móódja van a Harc Wesnothért játék során:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
|
Játsz egy összekapcsolódó küldetésekből álló sorozatot, másnéven hadjárat, a
|
|
gép ellen.
|
|
</li><li>
|
|
Játsz egy szimpla küldetést gép ellen vagy emberi ellenfelek ellen.
|
|
</li></ul></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_campaigns"></a>Hadjáratok</h3></div></div></div><p>Campaigns are sequences of battles with a connecting storyline. Typical
|
|
campaigns have about 10-20 scenarios. The main advantage with campaigns is
|
|
that they allow you to develop your army. As you complete each scenario, the
|
|
remaining units at the end are saved for you to use in the next scenario. If
|
|
you choose not to use a unit at all during a scenario it is carried over to
|
|
the next, so you don't lose units you don't use.</p><p>The campaign is the primary form in which Wesnoth is intended to be played,
|
|
is probably the most enjoyable, and is the recommended way for new players
|
|
to learn the game.</p></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="scenarios"></a>Küldetések</h3></div></div></div><p>Egy egyszerű küldetés 30 perctől 2 óráig tarthat. Ez a leggyorsabb módja a
|
|
játéknak, de az egységeid nem kerülnek át a következő pályára és nem
|
|
használhatsz hadjárat egységeket. Játszhatsz küldetéseket gép ellen vagy más
|
|
játékosok ellen az interneten keresztül a saját gépednél. A küldetéseket a
|
|
"Többjátékos" gombon keresztül éred el a főmenüben.</p><p>In general multiplayer games are played against other players via the
|
|
Internet (you can also run them on your LAN if you have one). All these
|
|
games are co-ordinated through the Wesnoth multiplayer server. Multiplayer
|
|
games can take anywhere from 1 hour to 10 hours, depending on how many
|
|
players there are (and the size of the map). The average time is between 3
|
|
to 7 hours. Games can be saved and loaded as many times as you like. So,
|
|
it's possible for some games to last 1 or 2 weeks, even though the play time
|
|
is only a few hours. You cannot carry over units in multiplayer from one
|
|
scenario to the next, so building up your army's strength is possible only
|
|
within the scenario.</p><p>There are several possible options you are provided with when clicking on
|
|
the "Multiplayer" button:</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/multiplayer.jpg" alt="Többjátékos párbeszédablak" /></span></p><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_join_official_server"></a>Csatlakozás eredeti Szerverre</h4></div></div></div><p>Ez az opció közvetlenül kapcsolódtat téged egy hivatalos szerverhez. A végén
|
|
egy lobby-ban fogsz kikötni ahol szobákat készíthetsz akaratod szerint és
|
|
találni fogsz rengeteg nyílt játékot ezenkívül talán néhány játékost aki már
|
|
várakozik hogy becsatlakozzon egy szerverre.</p></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_connect_to_host_server"></a>Csatlakozás Kiszolgálóhoz/Szerverhez</h4></div></div></div><p>This option opens a dialog box allowing you to enter the address of the
|
|
machine to join. In this dialog there also is the button "View List" that
|
|
does show a list of official servers that can be used as backup if the main
|
|
server is currently not available.</p><p>A rather complete list of official and user setup servers is listed at this
|
|
website: <a class="ulink" href="http://wesnoth.org/wiki/MultiplayerServers" target="_top">Multiplayer
|
|
servers</a>.</p><p>To be able to start a multiplayer game without using an external multiplayer
|
|
server, you have to start the server, which is usually named
|
|
<span class="emphasis"><em>wesnothd</em></span>, yourself. Then you have to connect to your
|
|
own machine in the <span class="emphasis"><em>Connect to Host/Server</em></span> dialog by
|
|
typing 127.0.0.1 as adress to use. Other players need to be able to connect
|
|
to your port 15000 using TCP to play with you on your server. If you are
|
|
behind a firewall, you will probably need to change your firewall settings
|
|
to allow incoming connections to port 15000, and tell your firewall to
|
|
forward such traffic to the machine hosting the game. You should not need to
|
|
make firewall changes to join games hosted on a public server or by someone
|
|
else.</p></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_local_game"></a>Helyi játék</h4></div></div></div><p>This creates a game just running on your computer. You can either use it as
|
|
hotseat game where everyone plays at the same computers by taking turns in
|
|
the <span class="emphasis"><em>hotseat</em></span>. Hotseat games will take about the same
|
|
time to play as games played over the Internet. Or you can just play a
|
|
scenario against AI opponents rather than human players. This can be a good
|
|
way to become familiar with the various maps that are used for multiplayer
|
|
games before playing against real opponents. It can also be used as a simple
|
|
way to explore the capabilities of units from the different factions by
|
|
choosing which faction you will play and which faction your opponents are in
|
|
these games. Of course, you can also mix both in one game. That is, play
|
|
together in a game with a friend against an AI opponent.</p></div></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="game_screen"></a>A Játék Képernyő</h3></div></div></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/game-screen.jpg" alt="Játék Képernyő" /></span></p><p>Különbözetlenül akár küldetést akár hadjáratot játszol, a játék képernyő
|
|
alapkiosztása megegyezik. A képernyő fő része a pályával van kitöltve ami
|
|
mutatja az összes cselekményt ami a játékban történik. A pálya körül
|
|
különböző elemeket figyelhetsz meg amik hasznos információkat nyújtanak a
|
|
játékról, bővebb leírást lentebb találsz róluk.</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/top_pane.jpg" alt="Felső Panel" /></span></p><p>Keresztül a képernyő felső részén balról jobbra haladva a dolgok a
|
|
következők:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li>
|
|
Menü gomb
|
|
</li><li>
|
|
Cselekmény gomb
|
|
</li><li>
|
|
Turn counter (current turn/maximum number of turns)
|
|
</li><li>
|
|
Arnyaid száma
|
|
</li><li>
|
|
Falvak (falvaid száma/összes falu száma)
|
|
</li><li>
|
|
Egységeid száma
|
|
</li><li>
|
|
Fenttartási költséged
|
|
</li><li>
|
|
Bevételed
|
|
</li><li>
|
|
Jelenlegi idő és mennyi idő maradt (az időzített többjátékos játékokban)
|
|
</li><li>
|
|
Jelenlegi mező típus
|
|
</li><li>
|
|
Current hex position (x-coordinate, y-coordinate)
|
|
</li></ol></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/right_pane.jpg" alt="Jobb Panel" /></span></p><p>Lennt a kép jobb oldalán fenntről lefelé haladra:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li>
|
|
Teljes térkép, méretezve
|
|
</li><li>
|
|
Napszak mutató
|
|
</li><li>
|
|
A legutóbb kiválasztott egység profiljának megtekintése
|
|
</li><li>
|
|
Kör Vége gomb
|
|
</li></ol></div></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_recruit_and_recall"></a>Toborzás és Visszahívás</h3></div></div></div><p>When you first start a scenario or campaign you will only have a few units
|
|
on the map. One of these will be your commander (identified by a little
|
|
golden crown icon). Your commander is usually placed in a castle on a
|
|
special hex called a keep. Whenever your commander is on a keep (not only
|
|
your own, but also the keep of any enemy castles you capture) and you have
|
|
enough gold, you can recruit units for your army. In later scenarios you can
|
|
recall experienced units that survived earlier scenarios. From here, you can
|
|
start to build your army to conquer the enemy.</p><p>Az első dolog amit valószínüleg tenni akarsz, az az első egységed toborzása
|
|
lesz. Nyomd meg a <code class="literal">Ctrl-R</code> kombinációt (vagy kattints jobb
|
|
gombbal egy üres kastély mezőn és válaszd a "Toborzás" menüpontot), ahhoz
|
|
hogy képes legyél egy listából választani az egységek közül. Mindegyik újonc
|
|
egy üres kastély mezőn jelenik meg. Amint megtelítetted a kastélyt, nem
|
|
fogsz tudni többet toborozni mindaddig míg az egységek ki nem rajzanak. Az
|
|
ellenség parancsnoka hasonlóképpen el fog kezdeni toborozni a kastélyában;
|
|
szóval ne habozz a környezet bámulásával, egy csata vár megynerésre.</p><p>At the end of each successful scenario, all your remaining troops are
|
|
automatically saved. At the start of the next scenario you may recall them
|
|
in a similar way to recruiting. Recalled troops are often more experienced
|
|
than recruits and usually a better choice.</p></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_your_army"></a>A Sereged</h3></div></div></div><p>All game types use the same soldiers, called units. Each unit is identified
|
|
by Race, Level, and Class. Each unit has strengths and weaknesses, based on
|
|
their Resistances, current Terrain, and Level. Full details are in the in
|
|
game help.</p></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_life_and_death_experience"></a>Élet és Halál - Tapasztalat</h3></div></div></div><p>Ahogy a katonáid harci tapasztalatot szereznek, képességeket nyernek és
|
|
erősebbekké vállnak. Ugyanúgy meghalnak csatában, szóval toboroznod kell
|
|
majd visszahívni mikor ez bekövetkezik. De válassz okosan, mindegyik
|
|
erősségeire és gyengeségeire egy csalafinta ellenség hamar kihasználja
|
|
ezeket.</p></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_victory_and_defeat"></a>Győzelem és Vereség</h3></div></div></div><p>Pay careful attention to the Objectives pop-up box at the beginning of each
|
|
scenario. Usually you will achieve victory by killing all enemy leaders, and
|
|
only be defeated by having your leader killed. But scenarios may have other
|
|
victory objectives - getting your leader to a designated point, say, or
|
|
rescuing someone, or solving a puzzle, or holding out against a siege until
|
|
a certain number of turns have elapsed.</p><p>When you win a scenario, the map will gray over and the <span class="emphasis"><em>End
|
|
Turn</em></span> button will change to <span class="emphasis"><em>End Scenario</em></span>. You
|
|
can now do things like changing your save options or (if you are in a
|
|
multiplayer game) chatting with other players before pressing that button
|
|
to advance.</p></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_gold"></a>Arany</h3></div></div></div><p>Your army does not fight for free. It costs you gold to recruit units and
|
|
gold to maintain them. You start each scenario with gold carried over from
|
|
previous scenarios (although each scenario ensures you have at least a
|
|
minimum amount of gold to start if you didn't carry over enough from
|
|
previous scenarios) and can gain more by meeting scenario objectives quickly
|
|
and, during a scenario, by controlling villages. Each village you control
|
|
will give you two gold pieces income per turn. When you first start a
|
|
scenario it is usually worthwhile to gain control of as many villages as you
|
|
can to ensure you have sufficient income to wage war. You can see your
|
|
current gold and current income at the top of the screen as described in the
|
|
section on the <a class="link" href="#game_screen" title="A Játék Képernyő">game screen</a>.</p></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_save_and_load"></a>Mentés és Betöltés</h3></div></div></div><p>At the start of each scenario, you have the option to save it. If you are
|
|
defeated, you may load it and try again. Once you have succeeded, you will
|
|
again be asked to save the next scenario and play that. If you have to stop
|
|
playing during a scenario, you can save your turn and load it again
|
|
later. Just remember, a good Battle for Wesnoth player never needs to save
|
|
during a scenario. However, most beginners tend to do so rather often.</p></div></div></div><div class="chapter" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="_playing"></a>2. fejezet - Játék</h2></div></div></div><div class="toc"><p><b>Tartalom</b></p><dl><dt><span class="section"><a href="#_controls">Irányítások</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold_2">Arany</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_recruiting_and_recalling">Toborzás és visszahívás</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_upkeep">Fenntartás</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_income">Bevétel</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_units">Egységek</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_alignment">Elrendezés</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#traits">Jellemvonások</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_unit_specialties">Egység specialítások</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_abilities">Képességek</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience">Tapasztalat</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#unit_recall">Egységek visszahívása</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_moving">Mozgás</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_zone_of_control">Irányítási Zóna</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#orbs">Gömböcskék</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_ellipses_team_colors_and_hero_icons">Ellipses, Team Colors, and Hero Icons</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_fighting">Küzdelem</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_attack_types">Támadás típusok</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_resistance">Ellenállás</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_healing">Gyógyulás</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_regeneration">Regeneráció</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_poison">Méreg</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_controls"></a>Irányítások</h2></div></div></div><p>Ezek az gyári billentyűparancsok. Ízlésedhez igazíthatod a Beállítások
|
|
menüpont alatt.</p><div class="table"><a id="id2555284"></a><p class="title"><b>2.1. táblázat - Irányítások és gyorsbillentyűk</b></p><div class="table-contents"><table summary="Irányítások és gyorsbillentyűk" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 2px solid #527bbd; border-bottom: 2px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><tbody><tr><td style="" align="left">
|
|
F1
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Harc Wesnoth-ért Súgó
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Nyilak
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Görgetés
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Bal click
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Egység kiválasztása, egység mozgatása
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Jobb click
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Fő menü, cselekmény visszavonása
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Középső click
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
A mutatóhoz ugrik
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Escape
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Játékból való kilépés, kilépés menü, üzenet visszavonása
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-r
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Egység toborzása
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-alt-r
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Legutolsó toborzás ismétlése
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Alt-r
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Egység visszahívása
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
u
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Utolsó lépés visszavonása (csak kiszámíthatatlan lépések a visszavonhatók)
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
r
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Lépés újbóli megtétele
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
m
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Üzenet írása másik játékosnak (többjátékos mód)
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
ctrl-m
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Üzenet írása szövetségeseknek (többjátékos mód)
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Alt-m
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Üzenet írása mindenkinek a játékban (többjátékos mód)
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Alt-c
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Üzenet naplófájl megtekintése
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
n
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Lépéssel rendelkező egységek közti váltogatás
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
N
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Lépéssel rendelkező egységek közti váltogatás, fordított sorrendben
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Space(Szóköz)
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Befejezi az egység mozgását és átvált a következő egységre aminek még maradt
|
|
mozgása
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Shift-Space(Shift-szóköz)
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Pozíciótartásra kényszeríti a kiválasztott egységet (befejezi a mozgását)
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Alt-Space
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Befejezi ezen játékos fordulóját
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-Space
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Forduló befejezése
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-v
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Megmutatja az ellenséges mozgásokat (amerre az ellenség a következő körben
|
|
léphet)
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-b
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Megmutatja a lehetséges ellenséges mozgásokat, ha az egységeid nincsenek a
|
|
térképen
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-j
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Megmutatja a küldetés célkitűzéseit
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-f
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Váltás ablakos/teljes képernyős mód között
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-a
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Gyorsított játék mód kapcsolása
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-g
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Mező be/ki kapcsolása
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-c
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Eltörli a jelen képernyőn található címkéket
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-s
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Játék mentése
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-o
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Játék betöltése
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-p
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Beállítások menü
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-q
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Kilépés a játékból
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
/
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Keresés (címke vagy egységnév alapján)
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
t
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Megszakított egység útjának folytatása
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
+
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Ráközelítés
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
-
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Távolítás
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
0
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Nagyítás alaphelyzetbe állítása
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-n
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Egység átnevezése
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
1-7
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Megmutatja hogy az adott egység milyen messze tud lépni az adott számú kör
|
|
alatt
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
l
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Ugrás a vezető egységhez
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
d
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Leírást ad a kiválasztott egységről
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-g
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Mező be/ki kapcsolása
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Alt-k
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Toggle shroud
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
S
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Update shroud now
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
D
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Delay shroud updates
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Alt-l
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Szöveges címkét kapcsol egy talaj mezőre
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-l
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Csapat címke beállítása
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Alt-s
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Állapotjelző táblázat mutatása
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
s
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Statisztika mutatása
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Alt-u
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Egységlista mutatása
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Ctrl-alt-m
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Játékbeli hangok némításának kapcsolása
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
:
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
<a class="ulink" href="http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode" target="_top">Command mode</a>
|
|
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_gold_2"></a>Arany</h2></div></div></div><p>Minden oldal azonos aranyat kap kezdésnek, és 2 aranyat kap forduónként,
|
|
plusz 1 aranyat minden egyes elfoglalt faluért. Egy hadjáratban, a kezdő
|
|
arany mennyisége 80%-al nagyobb mint amennyivel befejezted az előző
|
|
küldetést, és a minimális mennyiség amit a küldetés meghatároz tipikusan
|
|
alacsonyabb a nehézség növekedésével.</p><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_recruiting_and_recalling"></a>Toborzás és visszahívás</h3></div></div></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/recruit.jpg" alt="Toborzó ablak" /></span></p><p>The major use for gold is to build your army by recruiting new units or
|
|
recalling units from previous scenarios in a campaign. Units may be
|
|
recruited or recalled when the leader is on a keep whose castle has at least
|
|
one vacant castle hex.</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
|
Egységeket úgy toborozhatunk hogy rákattintunk jobb-gombbal egy üres kastély
|
|
mezőre és kiválasztjuk a legördülő listából az "új egységek toborzása" részt
|
|
a listából. Az Újoncok ára az egységtől függ, de általában 10 és 20 arany
|
|
közé esik.
|
|
</li><li>
|
|
Egységek visszahívásához kattintsunk jobb-gombbal egy üres kastély mezőre és
|
|
válasszuk ki a "Visszahívást" a legördülő listából. Az egységek visszahívása
|
|
20 aranyba kerül egységenként. Lásd <a class="link" href="#unit_recall" title="Egységek visszahívása">egységek
|
|
visszahívása</a> a további információért.
|
|
</li></ul></div></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_upkeep"></a>Fenntartás</h3></div></div></div><p>Each unit also has an upkeep cost. The upkeep cost is generally equal to the
|
|
level of the unit, unless the unit has the "Loyal" trait (<a class="link" href="#traits" title="Jellemvonások">see below</a>). Units that are not initially recruited -
|
|
i.e. the leader or those that join voluntarily - usually have the Loyal
|
|
trait. Upkeep is only paid if the total upkeep of a side's units is greater
|
|
than the number of villages that side controls. Upkeep paid is the
|
|
difference between the number of villages and the upkeep cost.</p></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_income"></a>Bevétel</h3></div></div></div><p>So, the formula for determining the income per turn is</p><pre class="literallayout">2 + villages - maximum(0, upkeep - villages)</pre><p>where upkeep is equal to the sum of the levels of all your non-loyal units.</p><p>If the upkeep cost is greater than the number of villages+2 then the side
|
|
starts losing gold, if it is equal, no income is gained or lost.</p></div></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_units"></a>Egységek</h2></div></div></div><p>Battle for Wesnoth has hundreds of unit types which are characterized by a
|
|
rich set of statistics. In addition, individual units can have specific
|
|
<a class="link" href="#traits" title="Jellemvonások">traits</a> that make them subtly different from
|
|
other units of the same type. Finally, campaign designers can add unique
|
|
units to their campaigns to further expand the options available to players.</p><p>The basic statistics for a unit include its hit points (HP), the number of
|
|
movement points it has, and the weapons it can use and the damage they
|
|
do. In addition, units have other characteristics, such as alignment and
|
|
special abilities, that are described in more detail below.</p><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_alignment"></a>Elrendezés</h3></div></div></div><p>Minden egységnek megvan az elrendezése: törvényes, semleges, vagy
|
|
kaotikus. Az elrendezés arról gondoskodik hogy egy egység hogy cselekszik a
|
|
nap egy adott szakában. A semleges egységekre nincsenek hatással a
|
|
napszakok. A törvényteli egységek jobban sebeznek nappal, éjjel kevésbé. A
|
|
katokikus egységek éjjel jobban sebeznek, nappal kevésbé.</p><p>A "nappal" és "éjszaka" szakaszt megkülönböztetjük Nappal, Délután és Első
|
|
Ébrenlét, Második Ébrenlét néven, a nap és a hold állása szerint és a
|
|
napszak ábra alapján. </p><p>A táblázat megmutatja a törvnyteli és kaotikus egységek sebzésére gyakorolt
|
|
hatását a különböző napszakoknak.</p><div class="table"><a id="id2556137"></a><p class="title"><b>2.2. táblázat - A napszak és a sebzés</b></p><div class="table-contents"><table summary="A napszak és a sebzés" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 2px solid #527bbd; border-bottom: 2px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><thead><tr><th style="" align="left">
|
|
Kör
|
|
</th><th style="" align="left">
|
|
Kép
|
|
</th><th style="" align="left">
|
|
Napszak
|
|
</th><th style="" align="left">
|
|
Törvényteli
|
|
</th><th style="" align="left">
|
|
Kaotikus
|
|
</th></tr></thead><tbody><tr><td style="" align="left">
|
|
1
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-dawn.jpg" alt="images/schedule-dawn.jpg" /></span>
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Hajnal
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
—
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
—
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
2
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-morning.jpg" alt="images/schedule-morning.jpg" /></span>
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Nappal (reggel)
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
+25%
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
-25%
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
3
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-afternoon.jpg" alt="images/schedule-afternoon.jpg" /></span>
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Nappal (délután)
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
+25%
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
-25%
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
4
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-dusk.jpg" alt="images/schedule-dusk.jpg" /></span>
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Alkonyat
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
—
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
—
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
5
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-firstwatch.jpg" alt="images/schedule-firstwatch.jpg" /></span>
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Éjjel (első ébrenlét)
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
-25%
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
+25%
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
6
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-secondwatch.jpg" alt="images/schedule-secondwatch.jpg" /></span>
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Éjjel (második ébrenlét)
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
-25%
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
+25%
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Speciális
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-underground.jpg" alt="images/schedule-underground.jpg" /></span>
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Alvilág
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
-25%
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
+25%
|
|
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><p>Tartsd fejben hogy néhány pálya az alvilágban játszódik, ahol állandóan
|
|
éjjel van!</p><p>For example: consider a fight between a Lawful and a Chaotic unit when both
|
|
have a base damage of 12. At dawn and dusk, both will do 12 points of damage
|
|
if they hit. During Morning or Afternoon, the Lawful unit will do
|
|
(<code class="literal">12 * 1.25</code>) or 15 points, while the Chaotic unit will do
|
|
(<code class="literal">12 * 0.75</code>) or 9 points. During First or Second Watch,
|
|
the Lawful unit would do 9 points compared to the Chaotic unit's 15.</p><p>If an equivalent Neutral unit were fighting, it would always do 12 points of
|
|
damage regardless of the hour.</p></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="traits"></a>Jellemvonások</h3></div></div></div><p>Units have traits which reflect aspects of their character. Traits are
|
|
assigned randomly to units when they are created. Most units receive two
|
|
traits.</p><p>The possible traits for most units are as follows:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
|
|
Eszes
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Intelligent units require 20% less experience than usual to advance (Trolls
|
|
do not get this trait). Intelligent units are very useful at the beginning
|
|
of a campaign as they can advance to higher levels more quickly. Later in
|
|
campaigns Intelligent is not quite as useful because the After Maximum Level
|
|
Advancement (AMLA) is not as significant a change as advancing a level. If
|
|
you have many <span class="emphasis"><em>maximum level</em></span> units you may wish to
|
|
recall units with more useful traits.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Gyors
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Quick units have 1 extra movement point, but 5% less HP than usual. Quick
|
|
is the most noticeable trait, particularly in slower moving units such as
|
|
trolls or heavy infantry. Units with the Quick trait often have greatly
|
|
increased mobility in rough terrain, which can be important to consider when
|
|
deploying your forces. Also, Quick units aren't quite as tough as units
|
|
without this trait and are subsequently less good at holding contested
|
|
positions.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Ellenálló
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Resilient units have 4 HP plus 1 HP per level more than usual. Resilient
|
|
units can be useful at all stages of a campaign, and this is a useful trait
|
|
for all units. Resilient is often most helpful as a trait when it occurs in
|
|
a unit that has some combination of low hitpoints, good defense, or high
|
|
resistances. Resilient units are especially useful for holding strategic
|
|
positions against opponents.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Erős
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Strong units do 1 more damage for every successful strike in melee combat,
|
|
and have 1 more HP. While useful for any close-combat unit, Strong is most
|
|
effective for units who have a high number of swings such as the Elvish
|
|
Fighter. Strong units can be very useful when a tiny bit of extra damage is
|
|
all that is needed to turn a damaging stroke into a killing blow.
|
|
</dd></dl></div><p>There are also some traits that are assigned only for certain units or only
|
|
for units of a certain race. These are:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
|
|
Ügyeskezű
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Dextrous units do 1 more damage for every successful strike in ranged
|
|
combat. Dextrous is a trait possessed only by Elves. The Elven people are
|
|
known for their uncanny grace, and their great facility with the bow. Some,
|
|
however, are gifted with natural talent that exceeds their brethren. These
|
|
elves inflict an additional point of damage with each arrow.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Egészséges
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Renowned for their vitality, some dwarves are sturdier than others and can
|
|
rest even when traveling. Healthy units have 2 more HP than usual and rest
|
|
heal 2 additional HP after each turn they did not fight.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Rettenthetetlen
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Does not suffer from a negative attack bonus during its unfavorable time of
|
|
day (Trolls, Walking Corpses).
|
|
</dd></dl></div><p>Még mindig van néhány olyan jellegzetesség ami nem véletlenszerűen van
|
|
eldöntve. Ezek a jellegzetességek a küldetés készítője illetve az egység
|
|
típusától kerülnek eldöntésre:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
|
|
Hűséges
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Loyal units don't incur upkeep. Most units incur an upkeep cost at the end
|
|
of every turn, which is equal to their level. Loyal units do not incur this
|
|
cost. During campaigns, certain units may opt to join the player's forces
|
|
of their own volition. These units are marked with the Loyal trait. Although
|
|
they may require payment to be recalled, they never incur any upkeep
|
|
costs. This can make them invaluable during a long campaign, when gold is in
|
|
short supply. This trait is never given to recruited units, so it may be
|
|
unwise to dismiss such units or to send them to a foolish death.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Élőhalott
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Az Élőhalott egységek immunisak a mérgekre, és az elszívás illetve
|
|
fertőzések sem hatásosak rájuk. Az Élőhalott egységek általában
|
|
<span class="emphasis"><em>Undead</em></span> jellegzetességgel rendelkeznek. Mivel az
|
|
Élőhalott egységek halottak testei, újbóli harcra felélesztve, a mérgeknek
|
|
nincs hatásuk rájuk nézve. Ez felbecsülhetetlenné teheti őket ha olyan
|
|
ellenséggel harcolnak akik méreg alapú támadással rendelkeznek.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Gépesített
|
|
</span></dt><dd>
|
|
A gépesített egységek nem élnek és immunisak a mérgekre, az elszívás és
|
|
fertőzés úgyszintén nem gyakorol hatást rájuk. A gépesített egységek
|
|
általában <span class="emphasis"><em>Mechanical</em></span> csapással rendelkeznek.
|
|
</dd></dl></div></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_unit_specialties"></a>Egység specialítások</h3></div></div></div><p>Bizonyos egységek speciális támadással rendekeznek. Ezek lentebb vannak
|
|
felsorolva:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
|
|
Hátbadöfés
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Ez a támadás dupla sebzést ad ha az ellenséges célpont háttal van, és az
|
|
egység nincs mozgásképtelenné téve (pl. kővé változtatva).
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Dühöngés
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Akár védekezőszerűen akár támadószerűen van használva, ez a támadás hatást
|
|
gyakorol az ütközetre míg az egyik harcos meg nem hal, vagy 30 harci kör
|
|
lezajlik.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Roham
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Ez a támadás megkétszereződi az egységre mért sebzést. Ezenkívül a támadott
|
|
egység ellentámadásának sebzése is megkétszereződik.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Elszívás
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Az egység életet szív el az élő egységektől, így gyógyítva magát a fele
|
|
sebzés erejével amit bevisz (lefelé kerekítve).
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Elsőcsapás
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Ez az egység mindig elsőnek támad, még akkor is ha védekeznek.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Mágikus
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Ezen támadás mindig 70%-os eséllyel támad független a támadott egység
|
|
védekezési képességeitől.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Lövész
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Harciasan használva, ez a csapás mindig legalább 60%-os eséllyel támad.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Fertőzés
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Mikor egy egységet a Fertőzés támadás öl meg, az egység egy Gyalogló
|
|
Hullával lesz helyettesítve ami a Fertőzést használó egység oldalán áll. Ez
|
|
nem működik Élőhalottakon vagy falvakban tartózkodó egységeken.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Méreg
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Ez a támadás megmérgezi a célpontot. A mérgezett egység 8 HP-t veszít minden
|
|
körben amíg meg nem gyógyítják vagy visszacsökken 1HP-ra. A Mérgezés magában
|
|
nem tud megölni egy egységet.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Lassítás
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Ez a támadás belassítja a célpontot a forduló végéig. A Lassítás megfelezi a
|
|
támadás sebzését és megkétszerezi a mozgás költségét az adott
|
|
egységnek. Mikor egy egység belassul egy csiga ikon jelenik meg az
|
|
oldalsávon kijelölésnél.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Szikla
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Ez a támadás sziklává változtatja a célpontot. Amely egység sziklává lett
|
|
változtatva nem tud mozogni és támadni sem.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Swarm
|
|
</span></dt><dd>
|
|
The number of strikes of this attack decreases when the unit is wounded. The
|
|
number of strikes is proportional to the % of HP/maximum HP the unit
|
|
has. For example a unit with 3/4 of its maximum HP will get 3/4 of the
|
|
number of strikes.
|
|
</dd></dl></div></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_abilities"></a>Képességek</h3></div></div></div><p>Néhány képesség közvetlenül hat más egységekre, vagy egy hatást gyakorol az
|
|
egység más egységekhez való viszonyulására. Ezek a képeségek lentebb
|
|
találhatóak:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
|
|
Rajtaütés
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Ezen egység el tud rejtőzni az erdőkben, és felderítetlen marad az
|
|
ellenségek által. Az ellenséges egységek nem láthatják míg az erdőben van,
|
|
kivétel ha van hozzá közeli egységük. Bármilyen ellenséges egység ami
|
|
először rápillant az egységre, azonnal elveszti az összes megmaradt
|
|
mozgáspontját.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Rejtekhely
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Ez az egység el tud rejtőzni a falvakban (kivétel vízi falvak), és
|
|
felderítetlen marad az ellenségei által, kivétel azok által akik közel
|
|
állnak hozzá. Az ellenség számára mindaddig láthatatlan míg a faluban van, ,
|
|
kivétel ha van hozzá közeli egységük. Bármilyen ellenséges egység ami
|
|
először rápillant az egységre, azonnal elveszti az összes megmaradt
|
|
mozgáspontját.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Gyógyítások
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Egy olyan egység ami meggyógyít egy mérgezett szövetségest, bár a
|
|
szövetséges nem fog további gyógyulásban részesülni a méreg eltávolítás
|
|
körében.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Gyógyítás +4
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Engedélyezi az egység számára hogy gyógyítsa a közeli szövetséges egységet a
|
|
kör elején. Az egység ami ezen gyógyító által lett ellátva 4 HP-t fog
|
|
gyógyulni minden körben, vagy megállítja a mérgezés hatását abban a
|
|
körben. Egy mérgezett egységet nem lehet gyógyító által kikúrálni, keresnie
|
|
kell egy falvat vagy egy egységet ahol meggyógyítható.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Gyógyítás +8
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Ezen egység egyesíti a gyógynövényes praktikákat és a mágiát az egységek
|
|
gyorsabb gyógyításához a csatamezőn. Ha egy egységet egy gyógyító elkezd
|
|
gyógyítani, 8HP -t fog körönként gyógyulni, vagy megállítja a méreg hatását
|
|
attól a körtől fogva. A mérgezett egység nem gyógyítható gyógyítható által
|
|
ha a méreg egy gyógyítóé, ilyenkor egy falvat vagy egy egységet kell keresni
|
|
a segítségért.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Megvilágítás
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Ez az egység megvilágítja a környező területet, ezzel a törvényteli
|
|
egységeket erősebbé és a katokius egységeket gyengébbé téve. Bármilyen
|
|
határos egység úgy fog harcolni mintha alkonyat lenne éjszaka, és mintha
|
|
nappal alkonyatkor.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Hadvezetés
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Ez az egység a közelben lévő egységeket tudja vezetni, így elérve hogy
|
|
jobban harcoljanak. A közeli alacsonyabb szintű szövetséges egységek így
|
|
több sebzést okoznak csatában. Mikor egy alacsonyabb szintű,
|
|
Vezetőképességgel rendelkező egység csatába bocsátkozik, és ugyanazon
|
|
oldalon állnak, a sebzése 25% erősebb lesz mint a szintkülönbség mennyisége.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Éjjeliosonás
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Az egység láthatatlanná válik éjjel. Az ellenséges egységek nem fogják éjjel
|
|
látni, kivétel ha van hozzá közeli egységük. Bármilyen ellenséges egység ami
|
|
először rápillant az egységre, azonnal elveszti az összes megmaradt
|
|
mozgáspontját.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Regeneráció
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Az egység 8HP -t nyer vissza körönként. Ha mérgezve van, a mérgezés fog
|
|
megszűnni gyógyulás helyett.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Előcsatározó
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Az egység szakképesített az ellenség gyors hátbakerüléséhez, és semmibe
|
|
veszi az összes ellenséges Irányítási Zónát
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Rendítetetlen
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Az egység ellenállásai megkétszereződnek, maximum 50% -ig, mikor
|
|
védekezik. A gyengeségeire nincs kihatással.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Merülés
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Ez az egység el tud rejtőzni mély vízben, és így látatlan marad az
|
|
ellenségek számára. Az ellenséges egységek nem lesznek képesek az egység
|
|
észrevételére míg mély vízben tartózkodik, kivétel ha van hozzá közeli
|
|
egységük. Bármilyen ellenséges egység ami először rápillant az egységre,
|
|
azonnal elveszti az összes megmaradt mozgáspontját.
|
|
</dd><dt><span class="term">
|
|
Teleport
|
|
</span></dt><dd>
|
|
Ez az egység képes teleportálni bármely két szövetséges falu közt egy mozgás
|
|
pontjának felhasználásával.
|
|
</dd></dl></div></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_experience"></a>Tapasztalat</h3></div></div></div><p>Az egységek tapasztalatot nyernek harcok során. Elegendő tapasztalat
|
|
gyűjtése után, szintet fognak lépni és erősebbekké vállnak. A szerzett
|
|
tapasztalat függ az ellenség szintjétől és a csata kimenetelétől: ha egy
|
|
egység megöl egy ellenséget, 8 tapasztalati pontot kap ellenségenként (4-et
|
|
ha az ellenség 0 szintű), ha az egység túléli a harcot az ellenség megölése
|
|
nélkül, 1 pontot szerez ellenség/szintenént. Más szóval:</p><div class="table"><a id="id2557309"></a><p class="title"><b>2.3. táblázat - Szerezz bónuszokat a különböző szintű ellenségekkel történő harcok során</b></p><div class="table-contents"><table summary="Szerezz bónuszokat a különböző szintű ellenségekkel történő harcok során" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 2px solid #527bbd; border-bottom: 2px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><thead><tr><th style="" align="left">
|
|
ellenség szint
|
|
</th><th style="" align="left">
|
|
gyilkolási bónusz
|
|
</th><th style="" align="left">
|
|
harcolási bónusz
|
|
</th></tr></thead><tbody><tr><td style="" align="left">
|
|
0
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
4
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
0
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
1
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
8
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
1
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
2
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
16
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
2
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
3
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
24
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
3
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
4
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
32
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
4
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
5
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
40
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
5
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
6
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
48
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
6
|
|
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="unit_recall"></a>Egységek visszahívása</h3></div></div></div><p>Miután befejezel egy küldetést, minden túlélő egység visszahívható lesz a
|
|
következő küldetésben. Nem vagy képes mozogni vagy támadni azzal az
|
|
egységgel amit abban a körben toboroztál vagy hívtál vissza. egy
|
|
visszahívott egység megőrzi az előző szintjét, Tapasztalati Pontjait, (és
|
|
néha) a megszerzett mágikus tárgyakat, ezenkívül, teljes életerővel érkezik.</p></div></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_moving"></a>Mozgás</h2></div></div></div><p>Clicking on a unit identifies all the places it can move on its current turn
|
|
by dimming unreachable hexes (pressing the number keys 2-7 will identify the
|
|
additional hexes that can be reached in that number of turns in a similar
|
|
manner). While in this mode, moving the cursor over a hex will identify the
|
|
path your unit will take towards that hex as well as additional information
|
|
on the defensive bonus of your unit on that hex and, if it will take more
|
|
than one turn, the number of turns it will take your unit to arrive. If you
|
|
do not wish to move the unit this mode can be cancelled by selecting a
|
|
different unit (by clicking on the new unit or using the
|
|
<code class="literal">n</code> or <code class="literal">N</code> keys) or by right-clicking
|
|
(Command-click on a Mac) anywhere on the map. The <a class="link" href="#orbs" title="Gömböcskék">orbs</a> on the top of a unit's energy bar provide a quick
|
|
way to see which of your units have already moved or can move further in the
|
|
current turn.</p><p>If you decide to move the selected unit, click on the hex you want to move
|
|
to and your unit will move towards that space. If you select a destination
|
|
which is beyond reach in the current turn, the unit will move as far as it
|
|
can in the current turn and enter <span class="emphasis"><em>goto-mode</em></span>. In
|
|
<span class="emphasis"><em>goto-mode</em></span> your unit will continue moving towards its
|
|
destination in subsequent turns. You can easily undo goto movements at the
|
|
beginning of your next turn. You may also change a unit's destination by
|
|
selecting that unit and choosing a new destination or clicking the unit
|
|
again to cancel the <span class="emphasis"><em>goto</em></span>.</p><p>Egy semleges vagy ellenség által tartott faluba való érkezéskor a falu a te
|
|
fennhatóságod alá kerül, és az egységed mozgása azonnal befejeződik.</p><p>Most units exert a Zone of Control which affects the hexes your unit can
|
|
reach and the path your unit takes. These restrictions are automatically
|
|
reflected in both the path that is displayed for your unit and the hexes it
|
|
may move to on the current turn.</p><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_zone_of_control"></a>Irányítási Zóna</h3></div></div></div><p>Az egység Irányítási Zónája azonnal kibővül hat további mezővel, és amely
|
|
egységek az ellenség irányítási zónájába kerülnek azonnali megállásra
|
|
kényszerülnek. Azon egységek amelyek előcsatározó képességgel rendelkeznek,
|
|
mentesülnek a megállásra kényszerítő hatástól és keresztül tudnak haladni az
|
|
Irányítási Zónán. A 0-ás szintű egységek megfontolták a túl erőtlen
|
|
irányítási zónát és képesek szabadon áthaladni a 0-ás szintű ellenség körüli
|
|
mezőkön.</p></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="orbs"></a>Gömböcskék</h3></div></div></div><p>Az energia szintjelző felett minden egységednél találsz egy gömböt. A gömb a
|
|
következő:</p><div class="table"><a id="id2557604"></a><p class="title"><b>2.4. táblázat - Gömböcskék</b></p><div class="table-contents"><table summary="Gömböcskék" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 2px solid #527bbd; border-bottom: 2px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><thead><tr><th style="" align="left">
|
|
Orb
|
|
</th><th style="" align="left">
|
|
Kép
|
|
</th><th style="" align="left">
|
|
Description
|
|
</th></tr></thead><tbody><tr><td style="" align="left">
|
|
Green
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-green.jpg" alt="Green orb" /></span>
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
If you control the unit and it hasn't moved this turn
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Yellow
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-yellow.jpg" alt="Yellow orb" /></span>
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
If you control the unit and it has moved this turn, but could still move
|
|
further or attack
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Red
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-red.jpg" alt="Red orb" /></span>
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
If you control the unit, but it has used all its movement this turn
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
Blue
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-blue.jpg" alt="Blue orb" /></span>
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
If the unit is an ally you do not control
|
|
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
|
-
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-none.jpg" alt="No orb" /></span>
|
|
</td><td style="" align="left">
|
|
Enemy units have no orb on the top of their energy bar
|
|
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_ellipses_team_colors_and_hero_icons"></a>Ellipses, Team Colors, and Hero Icons</h3></div></div></div><p>Below each unit there will normally be a colored ellipses or base. The color
|
|
identifies its team; in a campaign game, the human-player color is red. The
|
|
team color will also show up in parts of the unit's clothing, or possibly on
|
|
a shield insignia.</p><p>Usually the ellipse will be a solid disk. On level 0 units, you will see an
|
|
ellipse that has broken lines. This indicates that the unit has no Zone of
|
|
Control.</p><p>Some campaigns use a star-shaped base to indicate leaders; others use a
|
|
silver crown icon next to the unit's upper-right corner. Still others have
|
|
no specific hero indicator at all. Which (if any) is used is a stylistic
|
|
choice left to campaign designers.</p></div></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_fighting"></a>Küzdelem</h2></div></div></div><p>If you move next to an enemy unit, you may attack it. Click on your unit
|
|
that is next to an enemy unit, and click on the enemy you want to attack -
|
|
this will bring up a window that presents further options for the
|
|
fight. Every unit has one or more weapons it can attack with. Some weapons,
|
|
such as swords, are melee weapons, and some weapons, such as bows, are
|
|
ranged weapons.</p><p>If you attack with a melee weapon, the enemy you attack will be able to
|
|
strike back at you with its melee weapon. If you attack with a ranged
|
|
weapon, the enemy will be able to strike back with its ranged weapon. If an
|
|
enemy does not have a weapon of the same type as the one you attack with,
|
|
they will be unable to strike back and do any damage to you in that fight.</p><p>Different types of attacks do different amounts of damage, and a certain
|
|
number of strikes may be made with each weapon. For instance, an Elvish
|
|
Fighter does 5 points of damage with its sword every time it hits, and can
|
|
strike 4 blows with the sword in one exchange. This is written as 5-4,
|
|
meaning 5 damage per hit, and 4 strikes.</p><p>Every unit has a chance of being hit based on the terrain it is in. For
|
|
instance, units in castles and villages have a lower chance of being hit,
|
|
and Elves in forest have a low chance of being hit. To see a unit's defense
|
|
rating (i.e. chance not to be hit) in terrain, click on the unit, and then
|
|
mouse over the terrain you're interested in, and the defense rating will be
|
|
displayed as a percentage value in the status pane, as well as shown over
|
|
the terrain hex.</p><p>You can obtain additional information, including the chance that the
|
|
attacker and defender will be killed, by clicking on the "Damage
|
|
Calculations" button in the fight window.</p><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_attack_types"></a>Támadás típusok</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
|
<span class="strong"><strong>Blade</strong></span>: Fegyverek éles pengével, amik az
|
|
ellenségek húsának miszlikbe aprítására szolgálnak. Példaképp: tőr, szablya,
|
|
kard, sárkány karmok.
|
|
</li><li>
|
|
<span class="strong"><strong>Piercing</strong></span>: Fegyverek hegyes ponttal, s
|
|
akár hosszú fogású akár egy lövedék, az ellenség testének perforálására és
|
|
belső szerveinek megsebesítésére használják. Példaképp: Lovag vagy
|
|
gyalogsági dárda, nyílvessző.
|
|
</li><li>
|
|
<span class="strong"><strong>Impact</strong></span>: Fegyverek hegyes pont és éles él
|
|
nélkül, de elég erősek ahhoz hogy széttörjék az ellenség
|
|
csontjait. Példaképp: Buzogány, pálca, Troll ököl.
|
|
</li><li>
|
|
<span class="strong"><strong>Cold</strong></span>: Hideg vagy jég lövedék alapú
|
|
fegyverek. Példaképp: Egy varázsló jég lövedéke.
|
|
</li><li>
|
|
<span class="strong"><strong>Fire</strong></span>: Fegyverek amik tüzet használnak az
|
|
ellenség csirkéhez hasonló megsütéséhez. Példaképp: Egy sárkány tűz fújása.
|
|
</li><li>
|
|
<span class="strong"><strong>Arcane</strong></span>: An attack that dispels the magic
|
|
animating zombies, specters, and other undead creatures. Example: A white
|
|
mage's magic attack.
|
|
</li></ul></div></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_resistance"></a>Ellenállás</h3></div></div></div><p>Minden egység kevésbé sérülékeny a különböző támadási típusokra. 6 ábra
|
|
mutatja az egység leírásnál az erősségétt és gyengeségét az adott egységnek
|
|
a 6 féle támadási típussal szemben. A pozitív ellenállási ábra azt jelzi
|
|
hogy az egység kevesebb támadást szenved az adott támadási típustól. A
|
|
negatív ellenállási figura azt jelzi hogy az adott egység különösen
|
|
sérülékeny az adott támadástípusra.</p><p>Examples: Drake scales protect them from most of attack types except from
|
|
piercing weapon and cold weapon. Human Cavalry units are generally well
|
|
protected except from piercing attacks which are their weak point. Undead
|
|
are very resistant to blade and piercing weapon but very vulnerable to
|
|
impact attacks and arcane attacks.</p><p>Using the best attack type against enemy units will substantially increase
|
|
your chances of killing them.</p></div></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_healing"></a>Gyógyulás</h2></div></div></div><p>A unit may be healed a maximum of 8 hitpoints per turn. A unit that does not
|
|
move or fight during a turn is <span class="emphasis"><em>resting</em></span> and will recover
|
|
2 hitpoints. Hitpoints recovered through <span class="emphasis"><em>resting</em></span> are
|
|
added on top of hitpoints recovered through healing so it is possible for a
|
|
unit to recover up to a total of 10 hit points per turn.</p><p>Alapvetően két módja van egy egység felgyógyításának:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
|
Egy faluban való várakozás. Az egység 8 életpontot fog gyógyulni minden
|
|
körben.
|
|
</li><li>
|
|
Being adjacent to units with the <span class="emphasis"><em>heals</em></span> ability. The
|
|
number of hitpoints healed is specified in the unit's ability
|
|
description. This is invariably <span class="emphasis"><em>heals +4</em></span> or
|
|
<span class="emphasis"><em>heals +8</em></span>.
|
|
</li></ul></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_regeneration"></a>Regeneráció</h3></div></div></div><p>Trolls and Woses have the ability to heal themselves naturally through
|
|
regeneration. They will heal 8 points each turn if they are injured. Note
|
|
that because all units may only heal a maximum of 8 points per turn, Trolls
|
|
and Woses gain no additional benefit from being on a village or next to a
|
|
healing unit.</p></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_poison"></a>Méreg</h3></div></div></div><p>Some attacks can inflict poison damage on your unit. When this happens the
|
|
poisoned unit will take 8 damage each turn until it is cured. Poison can be
|
|
cured by resting on a village or being next to a unit with the
|
|
<span class="emphasis"><em>cures</em></span> ability. Units with the
|
|
<span class="emphasis"><em>heals</em></span> ability can only prevent the poison from causing
|
|
damage that turn, not cure it. When poison is cured the unit does not gain
|
|
or lose hitpoints on that turn due to healing/poisoning. A unit can not be
|
|
healed normally until it is cured of poisoning.</p><p>Néhány egyéb tanács a gyógyításról:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
|
Egy egység teljes felgyógyítása jónéhány teljes kört vehet igénybe.
|
|
</li><li>
|
|
A gyógyítók (Elf Shaman, Elf Druida, Elf Shyde, Fehér Mágus, A Fény Mágusa,
|
|
Paladin) minden körülöttük elhelyezkedő sérült egységet gyógyítani fognak,
|
|
szóval tartsd őket közel a csatához az elvesztésük nélkül.
|
|
</li><li>
|
|
A gyógyítók nem gyógyítanak ellenséges egységeket.
|
|
</li><li>
|
|
A gyógyítók nem tudják önmagukat gyógyítani, de lásd a következő pontot.
|
|
</li><li>
|
|
Használd a gyógyítóid párokban, így szükség esetén egymást is gyógyítják.
|
|
</li><li>
|
|
Multiple healers from different sides can heal the same unit and speed up
|
|
healing.
|
|
</li><li>
|
|
A Trollok és Woses-ek nem regenerálnak más egységeket.
|
|
</li><li>
|
|
A Trollok és Woses-ek magukat gyógyítják mérgezés ellen akárcsak a falvak
|
|
teszik.
|
|
</li></ul></div></div></div></div><div class="chapter" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="_strategy_and_tips"></a>3. fejezet - Hadászat és Tippek</h2></div></div></div><div class="toc"><p><b>Tartalom</b></p><dl><dt><span class="section"><a href="#basic_strategy">Alapvető Hadászat</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_don_t_waste_units">Ne pazarolj egységeket</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_out_of_the_enemy_s_reach">Kívül az ellenség elérésén</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#zoc">Védelmezz az irányítási zónáddal (IZ)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_maintain_a_defensive_line">Gondoskodj egy védelmi vonalról</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_rotate_your_troops">Forgasd a katonáid</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_use_the_terrain">Használd a terepviszonyokat</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_attacking_and_choosing_your_targets">Támadás és a célpontok kiválasztása</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_time_of_day">Napszak</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience_2">Tapasztalat</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_getting_the_most_fun_out_of_the_game">Élvezd ki a játékot minnél jobban</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_at_the_start_of_a_scenario">A küldetés kezdeténél</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_during_the_scenario">A küldetés során</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_healing_2">Gyógyulás</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_winning_a_scenario">Küldetés megnyerése</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_more_general_tips">További általános tipp</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="basic_strategy"></a>Alapvető Hadászat</h2></div></div></div><p>The following basic combat principles and tips are intended to help starting
|
|
off your career as a Wesnothian battle veteran. The minor concrete examples
|
|
are somewhat tied to the "Heir to the Throne" campaign.</p><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_don_t_waste_units"></a>Ne pazarolj egységeket</h3></div></div></div><p>Ne küldj sérült egységeket a biztos halálba. Mikor egy egység elveszti a
|
|
felét az életpontjainak (HP), akkor komolyan koncentrálj az egység
|
|
biztonságba helyezésére és egy faluba jutattására a gyógyításának érdekében
|
|
vagy bízd egy gyógyító kezeire (mint például egy Elvish Sámán vagy egy Fehér
|
|
Mágus). A gyógyítók nagyon hasznosak!</p><p>Ez praktikussági okok miatt: az erőteljesen sebesült egységek nem tudnak
|
|
ellenséget ölni vagy feltartani. Támadás és ellentámadás során, legtöbbször
|
|
elpusztul. Továbbá, a biztos halálba való küldéskor, a gyűjtött tapasztali
|
|
pont (XP) elveszik. Egy csere toborzása talán lehetetlenné válhat mikor a
|
|
vezető nincs a kastélyában vagy nincs elég pénz. Még ha tudsz is toborozni
|
|
cserét, legtöbbször távolra helyezkedik el a fronttól. Szóval ne vesztegesd
|
|
az egységeid.</p></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_out_of_the_enemy_s_reach"></a>Kívül az ellenség elérésén</h3></div></div></div><p>Hogyan őrzöd a sérült egységeid? A legjobban úgy védhetőek hogy kijuttatod
|
|
őket az ellenség eléréséből. Semmilyen ellenség nem tudja megtámadni ha az
|
|
ellenség még csak közel sem kerül hozzá. A következő szakasz az irányítási
|
|
zónáról szól (IZ), amely megmutatja az ellenség mozgásainak korlátozásának
|
|
módját.</p><p>In the Action menu, you can select "Show Enemy Moves" to highlight all
|
|
possible hexes your adversary can actually move to. This takes your zone of
|
|
control into account. Thus you can check that your near death unit, which is
|
|
behind, indeed cannot be attacked as the enemy cannot move close to it.</p><p>Mikor a csapataid találkoznak, megpróbálsz elsőnek támadni. Szóval próbáld
|
|
meg befejezni a mozgásod az ellenség támadási zónáján kívül. Nem fog tud
|
|
támadni de legtöbbször közelebb kerül a támadási zónádhoz.</p></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="zoc"></a>Védelmezz az irányítási zónáddal (IZ)</h3></div></div></div><p>Minden 1-es és annál nagyobb szintű egység fenntart egy irányítási zónát
|
|
(IZ) ami a 6 szomszédos mezőt fedi le. Ez azt jelenti hogy miután az
|
|
ellenség belelépett az egyik ilyen mezőbe, megtorpan és a mozgás szakasza
|
|
véget ér (azok az ellenségek képesek ezt kijátszani akik rendelkeznek a
|
|
ritka előcsatározó képességgel).</p><p>Az IZ miatt, az ellenség nem fog tudni becsusszanni két egység közt amelyek
|
|
észak-dél vagy átlós irányban helyezkedik el és 1-2 mező van köztük. Ezeket
|
|
a párokat egyesítheted egy nagy fallá, vagy használhatod őket sokféleképpen,
|
|
megakadályozhatod hogy egy ellenség elérje a hátrább található sérült
|
|
egységed. Először le kell majd győznie az IZ-t létrehozó egységeket. Ha az
|
|
ellenség szűkösen átjut, akár egyetlen egység is be tud védeni egy kis
|
|
területet a háta mögött.</p></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_maintain_a_defensive_line"></a>Gondoskodj egy védelmi vonalról</h3></div></div></div><p>By lining up many units directly adjacent or with at most 1 hex space
|
|
between them, you can build up a powerful defensive line. Note that, because
|
|
Wesnoth uses hexes, a east-to-west "line" is not a straight line but a
|
|
zig-zag curve. The north south line and the diagonals are the "real" lines.</p><p>Coming from one side, the enemy may attack any single of your units in the
|
|
line with only 2 of his units at a time. As a rule of thumb, a healthy unit
|
|
without particular weakness can withstand an attack from two normal enemy
|
|
units of the same level or lower without getting killed.</p><p>Unfortunately, your line often has to bend to form a wedge or to fit the
|
|
terrain. At these corner points, 3 enemy units may attack. This also happens
|
|
at the ends of a line if the line is too short. Use units with high hit
|
|
point on proper terrain or with proper resistances to hold these weak
|
|
points. These are the most likely to be killed, so use units with no or few
|
|
experience points (XP) for this purpose.</p><p>Lining your troops up also prevents the enemy from surrounding any one of
|
|
them. For ZOC reasons, a unit with one enemy behind it and one in front is
|
|
trapped.</p></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_rotate_your_troops"></a>Forgasd a katonáid</h3></div></div></div><p>Mikor egy egység erőteljesen megsérül a fronton, biztonságosan hátra
|
|
menekítheted a védelmi vonalak mögé. Ahhoz hogy tartsd a vonalat, alapvetően
|
|
egy tartalékossal kell hogy lecseréljed, szóval tartalékolj mindig néhány
|
|
egységet a front mögött. Ha vannak gyógyítóid, a sérült egységeid a második
|
|
vonalon hamarabb fognak gyógyulni.</p><p>Jegyezd meg az egységed áttud haladni azokon a mezőkön ahol saját egységeid
|
|
tartózkodnak.</p></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_use_the_terrain"></a>Használd a terepviszonyokat</h3></div></div></div><p>Próbáld helyezni úgy a katonáid, hogy támadjanak egy erősebb védelmet
|
|
biztosító mezőről olyan ellenséget ami alacsonyan fekvő területen
|
|
helyezkedik el. Ilyen módon az ellenséges ellentámadás is kevesebbet fog
|
|
sebezni.</p><p>Példaképp, az elfeket helyezd az erdők szélére így az elfeid élvezni fogják
|
|
a magas erdőség által nyújtott védelmet a füves területen elhelyezkedő
|
|
orkokkal szemben.</p></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_attacking_and_choosing_your_targets"></a>Támadás és a célpontok kiválasztása</h3></div></div></div><p>Az előrenyomulás és támadás is természetesen az egyik legizgalmasabb része a
|
|
győzelemnek vezető útnak. Öld meg vagy gyengítsd le az utadban álló
|
|
ellenségeid és vidd előre a védelmi vonalad. Ez csalókává vállhat mikor az
|
|
ellenség ellencsapást mér a fordulójában.</p><p>Gykran, jónéhány egységet kell majd bevetned egy egyszerű ellenséges egység
|
|
ellen, de mikor ez bekövetkezik a védelmi vonalad részlegesen
|
|
szétesik. Talán ez nem számít mert éppen kívül esnek egységeid az ellenség
|
|
vonzáskörzetből. Néha viszont számít mikor csak egy erős ellenséget próbálsz
|
|
legyengíteni ami következő körben visszatámad. Talán egy lovas elegendő egy
|
|
halálos áttöréshez.</p><p>Az első csapás előnyt jelent számodra hiszen megadja a választási
|
|
lehetőséget hogy melyik egységre csapsz le először. Szerezz előnyt az
|
|
ellenség gyengeségéből: pl. fordítsd a nem-távolsági fegyverzetű
|
|
ellenségeiddel szemben a távolsági egységeid. Szerezz előnyt például a lovas
|
|
áttörő támadásokkal szembeni gyengeségéből. De emlékezz hogy visszatámadnak
|
|
az ő fordulójukban, szóval lehet lesz gyengeséged amit az ellenség majd
|
|
kihasznál.</p><p>Példaképp, Lovasokkal tarthatsz egy nagyon jó vonalat az Ork Gyalogosok és
|
|
Troll Whelpsek ellen mert elég jó az ellenállásuk penge és becsapódás
|
|
ellen. D a Lovasaid hamar eleshetnek az Ork íjászok és a Goblin Dárdásokkal
|
|
szemben.</p><p>It usually pays off if you can definitively kill (or almost kill) the faced
|
|
unit. If you are unsure of finishing off the enemy in one turn, either
|
|
ensure that your unit can weather the return attacks or decide that you're
|
|
willing to lose that unit. To withstand the enemy's strikes next turn, it is
|
|
often wise to attack at the range that allows the enemy to do least damage
|
|
to you, rather than choosing the maximum expected damage to the enemy.</p><p>Részlegesen, használd a távolsági fegyvereket ha az ellenségnek nincs
|
|
távolsági támadása. A számítógép alapvető döntésénél csak a minnél több
|
|
sebzés bevitele les za döntő ami sokszor azt eredményezi hogy az egységed
|
|
több sérülést fog elszenvedni mint ami szükséges.</p></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_time_of_day"></a>Napszak</h3></div></div></div><p>Emlékezz arra hogy a Törvényteli egységek példaképp az emberek jobban
|
|
harcolnak nappal és a Kaotikus egységek mint például az orkok vagy
|
|
élőhalottak éjjel harcolnak jobban. Elméletileg azt akarod hogy mikor elsőre
|
|
találkozol az ellenséggel te legyél az erősebb / ő legyen a gyengébb. Mikor
|
|
az ellenség van előnyben, gyakorta kifizetődik a vonalaid megerősítése és a
|
|
favorit védelmi pozíciók védelme. Mikor a te időd eljön, az előnyöd tovább
|
|
nő.</p><p>Példaképp, az elfek talán kitartanak az erődőben míg az éjjelenti ork
|
|
mészárlás tart majd napfelkeltekor előrenyomulnak. Azt is megfigyelheted
|
|
hogy az MI aktívan visszavonul az orkjaival nappal.</p></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_experience_2"></a>Tapasztalat</h3></div></div></div><p>A hadjárat során, kritikus pont az hogy egy viharérett hadsereget építs. A
|
|
késöbbi küldetések felvetik majd hogy van 2-es és 3-as szintű egységed ami
|
|
rendelkezésedre áll visszahívásra.</p><p>Az egységeid tapasztalati pontot (XP) kapnak a megölt ellenségekért (8XP
|
|
szintenként egy ellenségért). Ebből következően, gyakran felvetődik az ötlet
|
|
hogy az erősebb egységeiddel gyengítsd le az ellenséget, de az ölést engedd
|
|
át annak az egységnek amelynek nagyobb szüksége van XPre.</p><p>A kezdetben (mikor még nincs magas szintű egységed), próbáld meg a legtöbb
|
|
ölést egy maréknyi egységeddel végezni. Ez gondoskodik róla hogy hamar 2-es
|
|
Szintű egységek legyenek, mikor már tudják pátyolgatni a többieket.</p><p>Ne hanyagold el a vezetőd tapasztalatát. Biztonságban kell tartanod, de ha
|
|
túlságosan elkényezteted, késöbb túl alacsony szintű lesz a további
|
|
küldetések túléléséhez.</p></div></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_getting_the_most_fun_out_of_the_game"></a>Élvezd ki a játékot minnél jobban</h2></div></div></div><p>Emlékezz, a játék alapötlete a szórakozás volt! Itt van néhány javaslat a
|
|
fejlesztő csapattól arról hogy hogyan élvezd a játékot minnél jobban:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
|
Fontold meg a hadjárat végigjátszást "Közepes" nehézségi fokozaton,
|
|
különösen ha már van tapasztalatod stratégiai játékokkal. Úgy érezzük sokkal
|
|
kifizetődöbbnek fogod találni.
|
|
</li><li>
|
|
Ne izzadj le túlságosan mikor elvesztessz néhány egységet. A hadjáratok úgy
|
|
lettek tervezve hogy kipótolja idővel a játékos elvesztett egységeit.
|
|
</li><li>
|
|
Ne tévesszen meg a mentett játék. Régebben, a Harc Wesnothért csak a
|
|
küldetések végén engedett menteni. A küldetésbeli mentés azért lett
|
|
hozzáadva hogy kényelmesen folytathasd a játékod egy másik nap, vagy hogy
|
|
védelmet nyújtson a kifagyásoktól. Nem ajánljuk ezen mentések betöltését
|
|
csak azért mert a Fehér Mágusod folyton meghal. Tanuld meg ehelyett azt,
|
|
hogy hogyan védheted meg a Fehér Mágust, és tapasztald az egyensúly
|
|
kockázatát! Ez a stratégia része.
|
|
</li><li>
|
|
Ha vissza kell töltened egy elmentett állást, azt javasoljuk hogy térj
|
|
vissza a küldetés kezdetére, így egy új stratégiát választhatsz ami működik,
|
|
mint sem csak egy szimpatikus számot választanál helyette.
|
|
</li><li>
|
|
De emlékezz, a fő cél hogy szórakozz! Különböző ízléssel rendelkezhetsz mint
|
|
a fejlesztők, szóval csináld azt amit a legjobban élvezel! Ha azt élvezed
|
|
hogy visszatöltöd az elmentett játékokat minden egyes baki után, vagy hogy
|
|
próbálkozol a <span class="emphasis"><em>tökéletes</em></span> játékkal ahol nem vesztessz
|
|
egységet, ez csak annyit jelent, hát rajta!
|
|
</li></ul></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_at_the_start_of_a_scenario"></a>A küldetés kezdeténél</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
|
Először olvasd el a küldetés céljait. Néha nem szükséges az ellenséges
|
|
vezetők megölése; helyette elég csak egy adott számú körig túlélni, vagy
|
|
felvenni egy bizonyos tárgyat.
|
|
</li><li>
|
|
Nézd a térképet: a talajtípus, a vezetőid és az ellenséges vezető(k)
|
|
pozíciója miatt.
|
|
</li><li>
|
|
Eztán, kezdj el egységeket toborozni. Az olcsó egységek hasznosak az első
|
|
ellenséges hullámok felmorzsolására; a fejlettebb egységeket érdemes
|
|
támogatásképp vinni. A gyors egységeket használhatodfelderítsére, és a
|
|
falvak gyors elfoglalásához.
|
|
</li></ul></div></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_during_the_scenario"></a>A küldetés során</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
|
Próbálj meg elfoglalni és tartani annyi falvat amennyit csak tudsz hogy
|
|
biztosítsd az arany bejövetelét.
|
|
</li><li>
|
|
Tartsd az egységeidet csoportokban így az ellenség nem tud túl sok oldalról
|
|
támadni, így számbeli fölénybe kerülsz az ellenséges egységekkel
|
|
szemben. Helyezd el egységeid egy sorban és az ellenség nem tudja az
|
|
egységeidet több oldalról támadni.
|
|
</li><li>
|
|
A különböző egységek különböző erősségekkel és gyengeségekkel rendelkeznek
|
|
ami függ a talaj típusától és attól hogy kit támadnak; kattints jobb-gombbal
|
|
az egységre és válaszd ki az "Egység Leírás"-t a további információért.
|
|
</li><li>
|
|
You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. e.g. you
|
|
can use them to block enemy reaching your important units
|
|
</li><li>
|
|
A továbbfejlesztett egységekkel érdemes támadni az ellenségeket, a gyengébb
|
|
szintűekkel pedig leölni azt - a több tapasztali ponthoz való jutás
|
|
érdekében (és továbbfejleszteni őket)
|
|
</li><li>
|
|
When you have a White Mage (advances from Mage) or Druid (advances from
|
|
Shaman), put it in the middle of a circle of units to heal them as they move
|
|
across the map (Shamans can do this too, but not as well).
|
|
</li><li>
|
|
Egy egység elvesztésére számítani kell, még akkor is ha továbbfejlődött
|
|
egységről van szó.
|
|
</li><li><p>
|
|
A napszak igazán számít mert:
|
|
</p><div class="itemizedlist"><ul type="circle"><li>
|
|
törvényes egységek többet sebeznek nappal és kevesebbet éjjel
|
|
</li><li>
|
|
kaotikus egységek többet sebeznek éjjel és kevesebbet nappal
|
|
</li><li>
|
|
emlékezz arra hogy mindig nézd milyen napszak van a képernyő jobb
|
|
oldalán. Tervezz előre - gondolkozz mi fog történni a következő körben
|
|
akárcsak ebben a körben.
|
|
</li></ul></div></li><li>
|
|
Some units are resistant or vulnerable to different kind of attacks. Mounted
|
|
units are weak vs pierce attacks. Fire and arcane attacks destroy undead. To
|
|
see how much a unit resists an attack type, right click on the unit, select
|
|
"Unit Description", then select "Resistance". It will show you how resistant
|
|
a unit is to different types of attacks.
|
|
</li></ul></div></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_healing_2"></a>Gyógyulás</h3></div></div></div><p>A Harc Wesnothért megnyeréséhez nagyon fontos hogy tartsd az egységeidet
|
|
egészségesen. Mikor az egységeid megsebesülnek megtudod őket gyógyítani
|
|
azzal hogy egy faluba vagy egy speciális egység közelébe juttatod őket
|
|
(pl. Elvish Shaman vagy Fehér Mágus). Néhány egység amikkel összefogsz futni
|
|
képesek magukat gyógyítani, úgymint Trollok, amelyek rendelkeznek a
|
|
természetes öngyógyítás képességével.</p></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_winning_a_scenario"></a>Küldetés megnyerése</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
|
A továbbfejlődött egységek szükségesek az ellenséges parancsnokok gyors
|
|
legyilkolásához, és az óriási veszteségek elkerüléséhez.
|
|
</li><li>
|
|
Minnél gyorsabban nyersz meg egy küldetést, annál több aranyat kapsz; több
|
|
aranyat fogsz kapni mint a pálya összes falujától a maradék köröket
|
|
tekintve.
|
|
</li><li>
|
|
Az össes ellenséges vezető megölése általában azonnali győzelmet eredményez.
|
|
</li></ul></div></div><div class="section" lang="hu" xml:lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_more_general_tips"></a>További általános tipp</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
|
Az öldöklős küldetések (ahol rengeteg büntetést kapsz) után szoktak lenni
|
|
"lélegzetvétel" küldetések ahol könnyen gyűjthetsz aranyat és
|
|
képezhetsz(fejleszthetsz) egységeket.
|
|
</li><li>
|
|
A továbbfejlődött egységeknek nagyobb fenntatrtási költsége van mint az
|
|
alacsonyabb szintűeknek (1 gp szintenként), a hűséges egységek ez alól
|
|
kivételek.
|
|
</li></ul></div></div></div></div><div class="glossary"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="_glossary"></a>Szószedet</h2></div></div></div><dl><dt> ZOC </dt><dd><p>
|
|
<a class="link" href="#zoc" title="Védelmezz az irányítási zónáddal (IZ)">Zone Of Control</a>.
|
|
</p></dd></dl></div></div></body></html>
|