wesnoth/po/wesnoth-editor/zh_CN.po
2007-08-17 10:25:00 +00:00

212 lines
4.7 KiB
Plaintext

# ----wesnoth-editor.cpp1.po (Battle for Wesnoth 1.1+cvs) ----Chinese translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2005 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
# Automatically generated, 2005.
# Automatically generated <>, 2005.
# Huang huan <unicon221@gmail.com>, 2005.(unicon)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-17 12:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-08 01:27+0800\n"
"Last-Translator: Huang huan <unicon221@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/core/editor-groups.cfg:11
msgid "all"
msgstr ""
#: data/core/editor-groups.cfg:17
msgid "water"
msgstr ""
#: data/core/editor-groups.cfg:29
msgid "flat"
msgstr ""
#: data/core/editor-groups.cfg:35
msgid "desert"
msgstr ""
#: data/core/editor-groups.cfg:41
msgid "forest"
msgstr ""
#: data/core/editor-groups.cfg:47
msgid "frozen"
msgstr ""
#: data/core/editor-groups.cfg:53
msgid "rough"
msgstr ""
#: data/core/editor-groups.cfg:59
msgid "cave"
msgstr ""
#: data/core/editor-groups.cfg:65
msgid "village"
msgstr ""
#: data/core/editor-groups.cfg:71
msgid "castle"
msgstr ""
#: data/themes/editor.cfg:523
msgid "File"
msgstr "文件"
#: data/themes/editor.cfg:532
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: data/themes/editor.cfg:539
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: src/editor/editor.cpp:234
msgid "Draw tiles"
msgstr "描绘地形"
#: src/editor/editor.cpp:236
msgid "Fill"
msgstr "填充"
#: src/editor/editor.cpp:238
msgid "Set player's starting position"
msgstr "设置玩家启始点"
#: src/editor/editor.cpp:240
msgid "Zoom in"
msgstr "放大"
#: src/editor/editor.cpp:242
msgid "Zoom out"
msgstr "缩小"
#: src/editor/editor.cpp:244
msgid "Undo"
msgstr "撤销"
#: src/editor/editor.cpp:246
msgid "Redo"
msgstr "重做"
#: src/editor/editor.cpp:248
msgid "Zoom to default view"
msgstr "恢复默认视角"
#: src/editor/editor.cpp:250
msgid "Toggle grid"
msgstr "切换格子"
#: src/editor/editor.cpp:252
msgid "Resize the map"
msgstr "调整地图大小"
#: src/editor/editor.cpp:254
msgid "Flip map"
msgstr "翻转地图"
#: src/editor/editor.cpp:256
msgid "Update transitions"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:258
msgid "Delay transition updates"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:465
msgid "Language"
msgstr "语言"
#: src/editor/editor.cpp:466
msgid "Choose your preferred language:"
msgstr "选择你最爱的语言"
#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor_main.cpp:287
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr "韦诺之战地图编辑器"
#: src/editor/editor.cpp:507
msgid "Save the Map As"
msgstr "另存地图为"
#: src/editor/editor.cpp:518
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "地图已存在。你想覆盖吗?"
#: src/editor/editor.cpp:541
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:546 src/editor/editor.cpp:1398
msgid "Player"
msgstr "玩家"
#: src/editor/editor.cpp:550
msgid "Which Player?"
msgstr "哪个玩家?"
#: src/editor/editor.cpp:551
msgid "Which player should start here?"
msgstr "哪个玩家在这里开始?"
#: src/editor/editor.cpp:612
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "选择地图载入"
#: src/editor/editor.cpp:616
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
"different name."
msgstr "警告:地图名中有非法字符。请以另外的名字保存。"
#: src/editor/editor.cpp:629 src/editor/editor.cpp:703
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "当前文件不包含有效地图。"
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Quit Editor"
msgstr "退出编辑器"
#: src/editor/editor.cpp:1281
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "你想在退出游戏之前保存地图吗?"
#: src/editor/editor.cpp:1329
msgid "Map saved."
msgstr "地图已保存。"
#: src/editor/editor.cpp:1337
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "不能保存地图: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1352
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "错误:文件名中有非法字符。"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:424
msgid "FG"
msgstr "前置地形"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:426
msgid "BG"
msgstr "后置地形"
#: src/editor/map_manip.cpp:197 src/editor/map_manip.cpp:213
#: src/editor/map_manip.cpp:266 src/editor/map_manip.cpp:284
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
#: src/editor/map_manip.cpp:198 src/editor/map_manip.cpp:214
#: src/editor/map_manip.cpp:267 src/editor/map_manip.cpp:285
msgid " maximum="
msgstr ""