wesnoth/doc/manual/manual.hu.html
Nils Kneuper 7f0d03c118 pot-update
regenerated doc files
2009-07-28 10:01:53 +00:00

1368 lines
107 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Battle for Wesnoth Users Manual</title><link rel="stylesheet" href="./styles/manual.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2" /></head><body><div xml:lang="hu" class="book" title="Battle for Wesnoth User&#x2019;s Manual" lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="id266311"></a>Battle for Wesnoth Users Manual</h1></div></div><hr /></div><div class="toc"><p><b>Tartalom</b></p><dl><dt><span class="preface"><a href="#_preface">Előszó</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#_getting_started">1. Kezdésként</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_world">1.1. A világ</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_creatures">1.1.1. A teremtmények </a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_finding_your_way">1.2. Találd meg a Neked valót</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_game_modes">1.3. Játékmódok</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_campaigns">1.3.1. Hadjáratok</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#scenarios">1.3.2. Küldetések</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#game_screen">1.3.3. A játékképernyő</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_recruit_and_recall">1.3.4. Toborzás és visszahívás</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_your_army">1.3.5. A sereged</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_life_and_death_experience">1.3.6. Élet és halál - Tapasztalat</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_victory_and_defeat">1.3.7. Győzelem és vereség</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold">1.3.8. Arany</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_save_and_load">1.3.9. Mentés és betöltés</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#_playing">2. Játék közben</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_controls">2.1. Irányítások</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold_2">2.2. Arany</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_recruiting_and_recalling">2.2.1. Toborzás és visszahívás</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_upkeep">2.2.2. Fenntartás</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_income">2.2.3. Bevétel</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_units">2.3. Egységek</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_alignment">2.3.1. Beállítottság</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#traits">2.3.2. Jellemvonások</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_unit_specialties">2.3.3. Különleges támadástípusok</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_abilities">2.3.4. Különleges képességek</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience">2.3.5. Tapasztalat</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#unit_recall">2.3.6. Egységek visszahívása</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_moving">2.4. Mozgás</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_zone_of_control">2.4.1. Ellenőrzött területek</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#orbs">2.4.2. Gömböcskék</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_ellipses_team_colors_and_hero_icons">2.4.3. Ellipszisek, csapatszínek és hős Ikonok</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_fighting">2.5. Küzdelem</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_attack_types">2.5.1. Támadástípusok</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_resistance">2.5.2. Ellenállás</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_healing">2.6. Gyógyulás</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_regeneration">2.6.1. Regenerálódás</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_poison">2.6.2. Mérgezés</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#_strategy_and_tips">3. Stratégia és tippek</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#basic_strategy">3.1. Alapvető stratégia</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_don_8217_t_waste_units">3.1.1. Dont waste units</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_out_of_the_enemy_8217_s_reach">3.1.2. Out of the enemys reach</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#zoc">3.1.3. Használd pajzsként az ellenőrzött területeidet (ET)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_maintain_a_defensive_line">3.1.4. Gondoskodj a védelmi vonalakról</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_rotate_your_troops">3.1.5. Cserélgesd a fronton lévő harcosaidat</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_use_the_terrain">3.1.6. Használd ki a terepviszonyokat</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_attacking_and_choosing_your_targets">3.1.7. Támadás és a célpontok kiválasztása</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_time_of_day">3.1.8. Napszak</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience_2">3.1.9. Tapasztalat</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_getting_the_most_fun_out_of_the_game">3.2. Tedd még szórakoztatóbbá a játékot</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_at_the_start_of_a_scenario">3.2.1. A küldetések kezdetén</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_during_the_scenario">3.2.2. A küldetések során</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_healing_2">3.2.3. Gyógyulás</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_winning_a_scenario">3.2.4. A küldetések megnyerése</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_more_general_tips">3.2.5. További általános tippek</a></span></dt></dl></dd></dl></dd></dl></div><div class="list-of-tables"><p><b>A táblázatok listája</b></p><dl><dt>2.1. <a href="#id311900">Irányítások és gyorsbillentyűk</a></dt><dt>2.2. <a href="#id312664">A napszakok sebzésre gyakorolt hatásai</a></dt><dt>2.3. <a href="#id313708">A különböző szintű ellenfelekkel folytatott harcok során szerzett
tapasztalati pontok</a></dt><dt>2.4. <a href="#id313975">Gömböcskék</a></dt></dl></div><div class="preface" title="El&#x151;sz&#xF3;"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="_preface"></a>Előszó</h2></div></div></div><p>A Harc Wesnothért egy körökre osztott stratégiai játék fantasy témával.</p><p>Hozz létre egy ütőképes hadsereget, miközben a zöldfülű újoncaid fokozatosan
kemény veteránokká válnak. A későbbi játékokban hívd vissza a
legkeménykötésűbb harcosaid, és építs egy olyan halálos sereget, amelynek
senki sem tud ellenállni! Toborozz az egységek széles választékából, és hozz
létre sajátkezűleg egy olyan haderőt, mely bármely terepen bármely
ellenféllel eredményesen tud megküzdeni.</p><p>Wesnoth rengeteg különböző mondája vár felfedezésre. Orkokkal, élőholtakkal,
vagy banditákkal küzdhetsz meg Wesnoth Királyságának mezején; harcolj
sárkányok oldalán a fenséges ormokon, tündék mellett Aethenwood zöld
erdeiben, törpökkel Knalga óriási termeiben, vagy akár még a sellők népével
karöltve is a Gyöngyök Öblében. Harcolhatsz Wesnoth trónjának
visszaszerzéséért, vagy használhatod félelmetes erődet az élőholtak oldalán,
hogy meghódítsd a halandók földjét. Ha úgy tetszik, vezesd büszke ork
törzsedet a győzelemre az emberek ellen, kik ki merészelték fosztani a
földjeidet.</p><p>Lehetőséged lesz több, mint kétszáz egységtípus közül választani (a
gyalogság, lovasság, íjászok és mágusok csak a kezdet), és olyan
feladatokkal megbirkózni, mint a kis csapatokban végrehajtott rajtaütések,
vagy az óriási hadseregek megütközése. Ezenkívül megmérkőzhetsz barátaiddal
- vagy idegenekkel -, és harcolhatsz gigászi többjátékos csatákban.</p><p>Battle for Wesnoth is open-source software, and a thriving community of
volunteers cooperates to improve the game. You can create your own custom
units, write your own scenarios, and even script full-blown
campaigns. User-maintained content is available from an add-on server, and
the very best of it is incorporated into Battle for Wesnoths official
releases.</p></div><div class="chapter" title="1. fejezet - Kezd&#xE9;sk&#xE9;nt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="_getting_started"></a>1. fejezet - Kezdésként</h2></div></div></div><div class="toc"><p><b>Tartalom</b></p><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_world">1.1. A világ</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_creatures">1.1.1. A teremtmények </a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_finding_your_way">1.2. Találd meg a Neked valót</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_game_modes">1.3. Játékmódok</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_campaigns">1.3.1. Hadjáratok</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#scenarios">1.3.2. Küldetések</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#game_screen">1.3.3. A játékképernyő</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_recruit_and_recall">1.3.4. Toborzás és visszahívás</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_your_army">1.3.5. A sereged</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_life_and_death_experience">1.3.6. Élet és halál - Tapasztalat</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_victory_and_defeat">1.3.7. Győzelem és vereség</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold">1.3.8. Arany</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_save_and_load">1.3.9. Mentés és betöltés</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="section" title="1.1. A vil&#xE1;g"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_the_world"></a>1.1. A világ</h2></div></div></div><p>A Nagy Kontinens ismert részét, amelyen Wesnoth elterül, általában három
nagy tájegységre osztják: Északfölde, amely nagyrészt törvényen kívüli
vidék; Wesnoth Királysága és hercegsége, Elensefar; a délnyugati tündék
birodalma az Aethenwoodi-erdőben és azon túl.</p><p>Wesnoth Királysága ennek a földnek a közepén fekszik. Határai északon a
Nagy-folyó, keleten és délen a Dulatus-dombság, délnyugaton az
Aethenwoodi-erdő széle, nyugaton pedig az óceán. Elensefart, Wesnoth egykori
provinciáját, északon a Nagy-folyó határolja, keleten egy lazán megszabott
vonal Wesnoth felé, délen a Gyöngyök Öble, míg nyugaton az óceán.</p><p>Északfölde a Nagy-folyótól északra lévő vad vidék. Különböző ork, törp,
barbár és tünde nemzetségek lakják ezt a területet. Innen északra és keletre
Lintanir erdeje terül el, ahol az északi tündék birodalma van; lakói folyton
a titokzatos ügyeikkel vannak elfoglalva.</p><p>A vidéken szétszórva falvak találhatóak, ahol felgyógyíthatod katonáidat, és
a sereged fenntartásához szükséges bevételeket is összegyűjtheted. Hegyeken
kell átvágnod, folyókon kell átkelned, keresztül kell verekedned magad
erdőségeken, dombokon, tundrán, és át kell nyargalnod nyílt síkságokon
is. Mindegyik területhez más teremtmény alkalmazkodott, mely sokkal
ügyesebben tud küzdeni és gyorsabban tud mozogni azoknál, akik nem ismerősek
az adott vidéken.</p><div class="section" title="1.1.1. A teremtm&#xE9;nyek"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_the_creatures"></a>1.1.1. A teremtmények </h3></div></div></div><p>Wesnoth világában emberek, tündék, törpök, orkok, perzsekények, gyíkok,
sellők, nagák és még sok más, még titokzatosabb és csodálatosabb faj él. Az
elátkozott földeken élőholtak, szellemek és lidércek bolyonganak; a romok
körül és a börtönök mélyén szörnyek ólálkodnak. Mindegyikük meghatározott
környezethez alkalmazkodott. Az emberek elsősorban a mérsékelt éghajlatú
síkságokon élnek. A hátságokon, hegyekben és a föld alatti barlangokban az
orkok és a törpök érzik otthon magukat. Az erdőket a tündék tartják
kezükben. Az óceánok és folyók felett a sellők és a nagák uralkodnak.</p><p>For game purposes, the races group into factions; for example, orcs often
cooperate with trolls, and elves or dwarves with humans. Some other factions
reflect divisions within human societyloyalists
vs. outlaws, for example. In most campaigns, you will control units drawn a
single faction. But sometimes factions make alliances with others, so you
may face more than one faction in a scenario.</p></div></div><div class="section" title="1.2. Tal&#xE1;ld meg a Neked val&#xF3;t"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_finding_your_way"></a>1.2. Találd meg a Neked valót</h2></div></div></div><p>Amikor a Wesnoth először indul el, egy kezdő háttér és egy gombokból álló
oszlop jelenik meg, amit Főmenünek neveznek. A gombok kizárólag az egérrel
működnek. A türelmetleneknek a következőt ajánljuk: kattints a "Nyelv"
gombra, hogy beállíthasd a nyelved; ezután kattints a "Gyakorlás" gombra,
hogy elindíthasd a gyakorlópályát; ezt követően játssz a "Két fivér meséje"
című hadjárattal úgy, hogy rákattintasz a "Hadjáratok" gombra és kiválasztod
az ott felajánlott listából.</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/hu/main-menu-1.5.11.jpg" alt="Main Menu" /></span></p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
Gyakorlás
</span></dt><dd>
The tutorial is a real, but basic, game which teaches you some of the basic
controls needed to play the game. Winning or losing is not important here,
but learning what to do is. Click the Tutorial button to play. In the
Tutorial you are in the role of the prince Konrad or the princess
Lisar, learning from the Elder Mage Delfador - pay attention or he
might turn you into a newt.
</dd><dt><span class="term">
Hadjárat
</span></dt><dd>
A Harc Wesnothért alapvetően arra készült, hogy hadjáratokat lehessen vele
játszani. A hadjáratok összefüggő küldetések sorozatai. Kattints erre a
gombra új hadjárat indításához. Egy lista fog feltűnni, melyen a gépeden
megtalálható hadjáratok láthatóak (továbbiakat is letölthetsz, ha
szeretnél). Válaszd ki a hadjáratod, majd kattints a Rendben gombra a
kezdéshez vagy a Mégsére a kilépéshez. Mindegyik hadjáratnak megvan a maga
nehézségi szintje: könnyű, közepes (átlagos), és nehéz. Az átlagos szintet
ajánljuk, mivel ez kihívásokat tartogat, mégsem túl bonyolult. Később a
hadjárat közben nincs lehetőség a nehézségi szint átállítására. Ha könnyű
fokozaton komoly gondjaid akadnak, akkor az <a class="link" href="#basic_strategy" title="3.1. Alapvet&#x151; strat&#xE9;gia">Alapvető stratégiák</a> útmutató biztosan
segítségedre lesz. Miután kiválasztottad a nehézségi fokozatot, azonnal
elkezdődik a hadjárat első pályája.
</dd><dt><span class="term">
Többjátékos
</span></dt><dd>
Kattints erre a gombra, hogy egyszerű küldetéseket játszhass egy vagy több
ellenféllel. A játékokat az interneten/hálózaton keresztül játszhatod, de
lehetőséged van hálózat nélkül is csupán a saját gépedet használva
megbirkózni az emberi vagy MI ellenfelekkel. Amikor kiválasztod ezt a
gombot, egy párbeszédablak fog megjelenni, mely lehetővé teszi számodra,
hogy eldöntsd, milyen módon akarod a küldetést végigjátszani. Ha többet
szeretnél megtudni, nézd meg a <a class="link" href="#scenarios" title="1.3.2. K&#xFC;ldet&#xE9;sek">küldetéseket</a>.
</dd><dt><span class="term">
Betöltés
</span></dt><dd>
Kattints erre a gombra az előzőleg elmentett játékok betöltéséhez. Egy ablak
fog megjelenni, melyen az elmentett játékok listáját láthatod. Válaszd ki a
játékot, majd kattints a "Rendben"-re a betöltéshez, vagy a Mégse gombra a
Főmenübe való visszatéréshez. Ha a játék visszajátszását választod, akkor
jelöld be a "Visszajátszás mutatása" négyzetet. Ebben az esetben
végignézheted a kezdés óta megtett összes lépést.
</dd><dt><span class="term">
Kiegészítések
</span></dt><dd>
Kattints erre a gombra, ha csatlakozni szeretnél ahhoz a kiszolgálóhoz,
melyen rengeteg olyan tartalom található, melyet a Hozzád hasonló játékosok
készítettek. Ezek között fellelhető számos hadjárat, többjátékos pálya és
többjátékos korszak (melyek a többjátékos játszmák szövetségi rendszerét
határozzák meg). A "Kiegészítések eltávolítása" gombbal eltávolíthatod
bármelyiket, amelyikre már nincs szükséged.
</dd><dt><span class="term">
Szerkesztő
</span></dt><dd>
Kattints erre a gombra a térképszerkesztő elindításához, mely segítségével
kedved szerinti térképeket hozhatsz létre. Ezeket fölhasználhatod
többjátékos játszmákhoz, vagy akár a saját hadjáratod elkészítéséhez is.
</dd><dt><span class="term">
Nyelv
</span></dt><dd>
Kattints erre a gombra, ha a saját nyelved szeretnéd kiválasztani, majd
kattints a "Rendben"-re a használathoz, vagy a Mégse gombra a jelenlegi
nyelvvel való folytatáshoz. Az első alkalommal, amikor a Harc Wesnothért
elindul, az alapértelmezett nyelv az angol, vagy az a nyelv, amely a
rendszered alapértelmezése (amennyiben ez meghatározható). Ha ezt a
beállítást egyszer megváltoztatod, a játék azontúl az adott nyelven fog
elindulni.
</dd><dt><span class="term">
Beállítások
</span></dt><dd>
Kattints ide, hogy megváltoztathasd az alapértelmezett beállításokat.
</dd><dt><span class="term">
Készítők
</span></dt><dd>
Kattints erre a gombra, ha meg szeretnéd tekinteni a Wesnoth fejlesztéséhez
leginkább hozzájáruló emberek listáját. Valós időben is gyakran elérheted
őket az irc.freenode.org:6667 kiszolgáló #wesnoth szobájában.
</dd><dt><span class="term">
Kilépés
</span></dt><dd>
Kattints erre a gombra, ha ki szeretnél lépni a Wesnothból
</dd><dt><span class="term">
Segítség
</span></dt><dd>
Kattints erre a gombra a játékba épített súgó megnyitásához. Ez az
egységekről és a játékmenet minden egyéb fontos mozzanatáról tartalmaz
információkat. Ezen dolgok legtöbbjét ez a kézikönyv is megemlíti.
</dd><dt><span class="term">
Következő
</span></dt><dd>
Kattints erre a gombra, hogy elolvashasd a következő kis tippet a "Wesnoth
Taktikai Útmutató"-ból.
</dd><dt><span class="term">
Előző
</span></dt><dd>
Kattints erre a gombra, hogy elolvashasd az előző kis tippet a "Wesnoth
Taktikai Útmutató"-ból.
</dd><dt><span class="term">
Boríték
</span></dt><dd>
Kattints erre a gombra (a borítékot megjelenítő ikonra) egy olyan ablak
megnyitásához, ahol engedélyezni vagy tiltani tudod a játékeredményeid
feltöltését. Ezzel segítségünkre lehetsz a hadjáratok nehézségének még
tökéletesebb kiegyensúlyozásában. Az adatküldés névtelenül zajlik.
</dd></dl></div></div><div class="section" title="1.3. J&#xE1;t&#xE9;km&#xF3;dok"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_game_modes"></a>1.3. Játékmódok</h2></div></div></div><p>Két alapvető játékmód van a Wesnothban:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
Játssz egy összefüggő küldetésekből álló sorozatot - más néven hadjáratot -
a gép ellen.
</li><li class="listitem">
Játssz egy egyszeri küldetést gép vagy emberi játékosok ellen.
</li></ul></div><div class="section" title="1.3.1. Hadj&#xE1;ratok"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_campaigns"></a>1.3.1. Hadjáratok</h3></div></div></div><p>Campaigns are sequences of battles with a connecting storyline. Typical
campaigns have about 10-20 scenarios. The main advantage with campaigns is
that they allow you to develop your army. As you complete each scenario, the
remaining units at the end are saved for you to use in the next scenario. If
you choose not to use a unit at all during a scenario it is carried over to
the next, so you dont lose units you dont use.</p><p>A Wesnothot alapvetően hadjáratokkal célszerű játszani, valószínűleg így a
legélvezetesebb; a játék ezen formája javasolt az új játékosoknak is, mivel
így könnyedén elsajátíthatják a szabályokat.</p></div><div class="section" title="1.3.2. K&#xFC;ldet&#xE9;sek"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="scenarios"></a>1.3.2. Küldetések</h3></div></div></div><p>Egy egyszerű küldetés lejátszása nagyjából 30-120 percet vesz igénybe. Ez a
játék leggyorsabb módja, de a megmaradt egységeid nem kerülnek át a
következő pályára, és nem lehet a legtöbb hadjáratra jellemző extra
egységeket sem használni. Küldetéseket játszhatsz a gép vagy más játékosok
ellen az interneten keresztül, vagy hálózati kapcsolat nélkül is a saját
számítógépeden. A küldetéseket a "Többjátékos" gomb megnyomásával érheted el
a főmenüből.</p><p>In general multiplayer games are played against other players via the
Internet (you can also run them on your LAN if you have one). All these
games are co-ordinated through the Wesnoth multiplayer server. Multiplayer
games can take anywhere from 1 hour to 10 hours, depending on how many
players there are (and the size of the map). The average time is between 3
to 7 hours. Games can be saved and loaded as many times as you like. So,
its possible for some games to last 1 or 2 weeks, even though the
play time is only a few hours. You cannot carry over units in multiplayer
from one scenario to the next, so building up your armys strength is
possible only within the scenario.</p><p>Több lehetőség közül is választhatsz, ha a "Többjátékos" gombra kattintasz:</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/hu/multiplayer-1.5.11.jpg" alt="Multiplayer dialog" /></span></p><div class="section" title="1.3.2.1. Bejelentkez&#xE9;s"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_login"></a>1.3.2.1. Bejelentkezés </h4></div></div></div><p>Ez lesz a neved a többjátékos kiszolgálón. Ha regisztráltál a <a class="ulink" href="http://www.wesnoth.org/forum" target="_top">Wesnoth fórumon</a>, az ott megadott
felhasználóneveddel is csatlakozhatsz a hivatalos kiszolgálóhoz a jelszavad
megadása után. Egy jelszódoboz fog feltűnni, ha az adott felhasználónévhez
szükség van jelszó megadására. Jelszó megadása nélkül nem lehet regisztrált
nevet használni.</p></div><div class="section" title="1.3.2.2. Csatlakoz&#xE1;s a hivatalos kiszolg&#xE1;l&#xF3;hoz"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_join_official_server"></a>1.3.2.2. Csatlakozás a hivatalos kiszolgálóhoz</h4></div></div></div><p>Ezt a lehetőséget választva közvetlenül kapcsolódsz a hivatalos
kiszolgálóhoz. Egy játékcsarnokban fogod találni magad, ahol tetszőlegesen
hozhatsz létre új játékokat, vagy választhatsz már meglévő játékok
betöltetlen helyei közül. Valószínűleg már lesz ott néhány játékos, aki épp
arra vár, hogy egy új játszmához csatlakozhasson.</p></div><div class="section" title="1.3.2.3. Csatlakoz&#xE1;s a kiszolg&#xE1;l&#xF3;hoz"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_connect_to_server"></a>1.3.2.3. Csatlakozás a kiszolgálóhoz</h4></div></div></div><p>Ezt a lehetőséget választva egy párbeszédablak bukkan fel, melyben
megadhatod egy tetszőleges gép címét, melyhez csatlakozni szeretnél. Az
ablakban látható egy "Lista megtekintése" feliratú gomb is, mely azon
hivatalos kiszolgálók listáját hozza elő, melyek tartalékként használhatók,
ha a főkiszolgáló épp nem elérhető.</p><p>A hivatalos és felhasználók által üzemeltetett kiszolgálók teljes listája a
következő oldalon található meg: <a class="ulink" href="http://wesnoth.org/wiki/MultiplayerServers" target="_top">Többjátékos
kiszolgálók</a>.</p><p>Ezen menüpont használatával tudod elérni a más játékosok által üzemeltetett
kiszolgálókat is. Ha fut egy kiszolgáló a helyi hálózatodon, csak írd be a
címét és a portszámot (alapértelmezetten: 15000). Ha például csatlakozni
szeretnél az alapértelmezett porton keresztül egy kiszolgálóhoz, mely a
192.168.0.10 című gépen fut, akkor írd be a párbeszédablakba ezt:
192.168.0.10:15000</p></div><div class="section" title="1.3.2.4. H&#xE1;l&#xF3;zati j&#xE1;t&#xE9;k k&#xE9;sz&#xED;t&#xE9;se"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_host_networked_game"></a>1.3.2.4. Hálózati játék készítése</h4></div></div></div><p>Ahhoz, hogy egy többjátékos játszmát tudj létrehozni külső kiszolgáló
használata nélkül, el kell indítanod egy saját kiszolgálót, amelynek a neve
általában <span class="emphasis"><em>wesnothd</em></span>. A menüpont választásakor ez a
program automatikusan elindul a háttérben, és egészen addig fut, míg az
összes játékos el nem hagyja a kiszolgálót. A többi játékosnak a 15000-es
TCP portodon keresztül kell csatlakoznia, hogy játszhassanak veled az
általad létrehozott kiszolgálón. Hogyha tűzfal mögött van a géped,
valószínűleg meg kell változtatnod a beállításait, hogy engedélyezze a
bejövő kapcsolatokat a 15000-es TCP porton, és meg kell adnod, hogy
irányítsa az ilyen adatforgalmat a kiszolgálót futtató gépedhez. Ha egy
nyilvános kiszolgálóhoz, vagy egyéb (nem a te gépeden futó) kiszolgálókhoz
csatlakozol, akkor nem szükséges a tűzfalad beállításait megváltoztatni.</p></div><div class="section" title="1.3.2.5. Helyi j&#xE1;t&#xE9;k"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_local_game"></a>1.3.2.5. Helyi játék</h4></div></div></div><p>Ennek segítségével egy olyan játékot hozhatsz létre, melyhez a te gépeden
kívül nincs szükség más számítógépekre. Játszhatsz hotseat játékot, mely
során mindenki egyazon gépen játszik úgy, hogy ki-ki a saját
<span class="emphasis"><em>hotseat</em></span> idején lejátssza a körét, majd átadja a széket
másnak. A hotseat játékok körülbelül ugyanannyi időt vesznek igénybe, mint
az interneten játszott mérkőzések. Ezenkívül játszhatsz csupán MI
ellenfelekkel ahelyett, hogy emberek lennének az ellenfeleid. Ez kiváló
módja annak, hogy megismerkedj azokkal a pályákkal, melyekkel legtöbbször
többjátékos módban szoktak játszani, még mielőtt valódi ellenfelekkel
mérkőznél meg. A helyi játékot ezen túlmenően használhatod egyszerűen arra
is, hogy kiderítsd a különböző fajok egységeinek képességeit azáltal, hogy
kiválasztod azt a fajt, amelyikkel játszani fogsz, és azokat is, melyek
ellenfeleid lesznek a játszmában. Természetesen mindezen lehetőségeket egy
játékon belül egyszerre is ki lehet használni, amikor például egy barátoddal
játszol MI ellenfelek ellen.</p></div></div><div class="section" title="1.3.3. A j&#xE1;t&#xE9;kk&#xE9;perny&#x151;"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="game_screen"></a>1.3.3. A játékképernyő</h3></div></div></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/hu/game-screen-1.5.7.jpg" alt="Game Screen" /></span></p><p>A játékképernyő alapvető megjelenése mindig ugyanolyan attól függetlenül,
hogy épp egy küldetést vagy egy hadjáratot játszol. A képernyő legnagyobb
részét a pálya tölti ki, melyen a játékban történő események láthatóak. A
pálya körül különböző elemeket figyelhetsz meg, amelyek hasznos
információkat nyújtanak a játékról; bővebb leírást alább találsz róluk.</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/hu/top_pane-1.5.7.jpg" alt="Top Panel" /></span></p><p>A képernyő legfelső részén balról jobbra haladva a következő elemek
láthatóak:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem">
Menü gomb
</li><li class="listitem">
Parancsok gomb
</li><li class="listitem">
Körszámláló (jelenlegi kör/körök maximális száma)
</li><li class="listitem">
Aranyad
</li><li class="listitem">
Falvak (falvaid száma/a térképen található összes falu száma)
</li><li class="listitem">
Egységeid száma
</li><li class="listitem">
Fenntartási költséged
</li><li class="listitem">
Bevételed
</li><li class="listitem">
Jelenlegi idő, vagy a még hátralevő idő (az időkorlátos többjátékos
játszmákban)
</li><li class="listitem">
Jelenlegi mező elhelyezkedése a térképen (x-koordináta, y-koordináta)
</li><li class="listitem">
A kiválasztott egység adott mezőre vonatkozó védekezése (%) és
lépéspontköltsége.
</li><li class="listitem">
Jelenlegi mező típusa
</li></ol></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/hu/right_pane-1.5.7.jpg" alt="Right Panel" /></span></p><p>A képernyő jobb szélén fentről lefelé haladva a következő elemek láthatóak:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem">
A teljes térkép lekicsinyítve
</li><li class="listitem">
Napszakmutató
</li><li class="listitem">
A legutóbb kiválasztott egység profilja
</li><li class="listitem">
Kör vége gomb
</li></ol></div></div><div class="section" title="1.3.4. Toborz&#xE1;s &#xE9;s visszah&#xED;v&#xE1;s"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_recruit_and_recall"></a>1.3.4. Toborzás és visszahívás</h3></div></div></div><p>Amikor egy küldetést vagy egy hadjáratot elindítasz, csak néhány egységed
lesz a pályán. Egyikőjük lesz a vezéred (egy kis arany koronával van
megjelölve). A vezéredet általában egy kastélyban helyezik el egy különleges
mezőn, amit vártoronynak hívnak. Amikor a vezéred a vártoronyban van (nem
csak a sajátodban, de az ellenfeleidtől elfoglalt kastélyok vártornyában
is), és van elég aranyad, akkor toborozhatsz egységeket a seregedbe. A
későbbi küldetések során visszahívhatod azon tapasztalt harcosaidat, akik
túlélték a korábbi küldetéseket. Ily módon tudod elkezdeni felépíteni
seregedet, hogy le tudd győzni ellenségeidet.</p><p>The first thing you will probably want to do is recruit your first
unit. Press <code class="literal">Ctrl-R</code> (or right click on an empty castle hex
and select "Recruit") and you will be able to recruit a unit from a list of
all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle
hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until
units move off. Your opponents commander is similarly placed on its
castle keep and will begin by recruiting its troopsso
dont dilly-dally looking at the scenery, theres a battle to be
won.</p><p>A megmaradt egységeid minden sikeres küldetés végén automatikusan el lesznek
mentve. A következő küldetés kezdetekor a toborzáshoz hasonló módon
visszahívhatod őket. A visszahívott egységek gyakran tapasztaltabbak, mint a
toborzottak, és általában jobb választás őket használni.</p></div><div class="section" title="1.3.5. A sereged"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_your_army"></a>1.3.5. A sereged</h3></div></div></div><p>Minden játéktípus ugyanazon katonákat használja, akiket egységeknek
hívunk. Minden egységet faj, szint és osztály szerint lehet
azonosítani. Minden egységnek megvannak az erősségei és a gyengeségei,
melyeket az aktuális tereptípus, az ellenállás és a szint határoz
meg. Teljes leírás a játékbeli súgóban található.</p></div><div class="section" title="1.3.6. &#xC9;let &#xE9;s hal&#xE1;l - Tapasztalat"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_life_and_death_experience"></a>1.3.6. Élet és halál - Tapasztalat</h3></div></div></div><p>As your troops gain battle experience, they will learn more skills and
become stronger. They will also die in battle, so youll need to
recruit and recall more when that happens. But choose wisely, for each has
strengths and weaknesses a cunning opponent will quickly exploit.</p></div><div class="section" title="1.3.7. Gy&#x151;zelem &#xE9;s veres&#xE9;g"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_victory_and_defeat"></a>1.3.7. Győzelem és vereség</h3></div></div></div><p>Alaposan figyelj oda minden küldetés kezdetén a célokat tartalmazó
felbukkanó ablakra. Általában akkor győzedelmeskedsz, ha megölsz minden
ellenséges vezért, és akkor vesztesz, ha legyőzik a te vezéred. Ám a
küldetéseknek más győzelmi feltételei is lehetnek - eljuttatni a vezéred egy
megadott helyre, vagy megmenteni valakit, megoldani egy rejtélyt, vagy
kitartani egy ostrom alatt addig, amíg bizonyos számú kör el nem telik.</p><p>Amikor megnyersz egy küldetést, a pálya el fog szürkülni, és a <span class="emphasis"><em>Kör
vége</em></span> gomb átváltozik <span class="emphasis"><em>Küldetés vége</em></span>
gombbá. Ilyenkor még megváltoztathatod a mentési beállításaid, vagy (ha
többjátékos játszmában vagy) beszélgethetsz a többi játékossal, mielőtt
megnyomnád a gombot a továbblépéshez.</p></div><div class="section" title="1.3.8. Arany"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_gold"></a>1.3.8. Arany</h3></div></div></div><p>Your army does not fight for free. It costs you gold to recruit units and
gold to maintain them. You start each scenario with gold carried over from
previous scenarios (although each scenario ensures you have at least a
minimum amount of gold to start if you didnt carry over enough from
previous scenarios) and can gain more by meeting scenario objectives quickly
and, during a scenario, by controlling villages. Each village you control
will give you two gold pieces income per turn. When you first start a
scenario it is usually worthwhile to gain control of as many villages as you
can to ensure you have sufficient income to wage war. You can see your
current gold and current income at the top of the screen as described in the
section on the <a class="link" href="#game_screen" title="1.3.3. A j&#xE1;t&#xE9;kk&#xE9;perny&#x151;">game screen</a>.</p></div><div class="section" title="1.3.9. Ment&#xE9;s &#xE9;s bet&#xF6;lt&#xE9;s"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_save_and_load"></a>1.3.9. Mentés és betöltés</h3></div></div></div><p>Minden küldetés kezdetekor automatikusan készül egy mentés. Ha legyőznek,
visszatöltheted a kezdeti állást, és újból próbálkozhatsz. Ha
diadalmaskodsz, tanácsos a következő pálya elején is mentened, hogy szükség
esetén azt használhasd. Ha abba kell hagynod egy elkezdett küldetést,
bármelyik körben elmentheted a játékot, majd később visszatöltheted
azt. Azonban ne feledd: egy vérbeli Wesnoth játékos sohasem ment küldetés
közben. A legtöbb kezdő mégis meglehetősen gyakran hajlamos ilyet tenni.</p></div></div></div><div class="chapter" title="2. fejezet - J&#xE1;t&#xE9;k k&#xF6;zben"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="_playing"></a>2. fejezet - Játék közben</h2></div></div></div><div class="toc"><p><b>Tartalom</b></p><dl><dt><span class="section"><a href="#_controls">2.1. Irányítások</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold_2">2.2. Arany</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_recruiting_and_recalling">2.2.1. Toborzás és visszahívás</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_upkeep">2.2.2. Fenntartás</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_income">2.2.3. Bevétel</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_units">2.3. Egységek</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_alignment">2.3.1. Beállítottság</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#traits">2.3.2. Jellemvonások</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_unit_specialties">2.3.3. Különleges támadástípusok</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_abilities">2.3.4. Különleges képességek</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience">2.3.5. Tapasztalat</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#unit_recall">2.3.6. Egységek visszahívása</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_moving">2.4. Mozgás</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_zone_of_control">2.4.1. Ellenőrzött területek</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#orbs">2.4.2. Gömböcskék</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_ellipses_team_colors_and_hero_icons">2.4.3. Ellipszisek, csapatszínek és hős Ikonok</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_fighting">2.5. Küzdelem</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_attack_types">2.5.1. Támadástípusok</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_resistance">2.5.2. Ellenállás</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_healing">2.6. Gyógyulás</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_regeneration">2.6.1. Regenerálódás</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_poison">2.6.2. Mérgezés</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="section" title="2.1. Ir&#xE1;ny&#xED;t&#xE1;sok"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_controls"></a>2.1. Irányítások</h2></div></div></div><p>Ezek az alapértelmezett billentyűparancsok. A Beállítások menüpont
segítségével kedved szerint megváltoztathatod őket.</p><div class="table"><a id="id311900"></a><p class="title"><b>2.1. táblázat - Irányítások és gyorsbillentyűk</b></p><div class="table-contents"><table summary="Ir&#xE1;ny&#xED;t&#xE1;sok &#xE9;s gyorsbillenty&#x171;k" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 2px solid #527bbd; border-bottom: 2px solid #527bbd; "><colgroup><col width="91pt" align="left" /><col width="382pt" align="left" /></colgroup><tbody><tr><td style="" align="left">
F1
</td><td style="" align="left">
Harc Wesnothért súgó
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Nyilak
</td><td style="" align="left">
Görgetés
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Bal kattintás
</td><td style="" align="left">
Egység kiválasztása, mozgatása
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Jobb kattintás
</td><td style="" align="left">
Főmenü, lépés visszavonása
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Középső kattintás
</td><td style="" align="left">
A mutatóhoz ugrik
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Esc
</td><td style="" align="left">
A játékból való kilépés, kilépés menü, üzenet visszavonása
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl-r
</td><td style="" align="left">
Egység toborzása
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl-Alt-r
</td><td style="" align="left">
Legutolsó toborzás megismétlése
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Alt-r
</td><td style="" align="left">
Egység visszahívása
</td></tr><tr><td style="" align="left">
u
</td><td style="" align="left">
Utolsó lépés visszavonása (csak azok a lépések vonhatóak vissza, melyekben
nem fedeztél fel új területet)
</td></tr><tr><td style="" align="left">
r
</td><td style="" align="left">
Visszavont lépés újbóli megtétele
</td></tr><tr><td style="" align="left">
m
</td><td style="" align="left">
Üzenet írása a játékostársaknak (többjátékos mód)
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl-m
</td><td style="" align="left">
Üzenet írása a szövetségeseknek (többjátékos mód)
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Alt-m
</td><td style="" align="left">
Üzenet írása a játékban résztvevő összes játékosnak (többjátékos mód)
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Alt-c
</td><td style="" align="left">
Az üzenetnapló megtekintése
</td></tr><tr><td style="" align="left">
n
</td><td style="" align="left">
A még lépni képes egységek közti váltogatás
</td></tr><tr><td style="" align="left">
N
</td><td style="" align="left">
A még lépni képes egységek közti váltogatás fordított sorrendben
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Szóköz
</td><td style="" align="left">
Befejezi az adott egység körét, és átvált a következő egységre, amely még
léphet
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Shift-Szóköz
</td><td style="" align="left">
A kiválasztott egység a megadott pozícióban marad (befejezi a mozgást)
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl-Szóköz
</td><td style="" align="left">
End this players turn
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl-v
</td><td style="" align="left">
Megmutatja az ellenség lehetséges lépéseit (amely területekre az ellenség a
következő körben eljuthat)
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl-b
</td><td style="" align="left">
Megmutatja az ellenség lehetséges lépéseit úgy, mintha az egységeid nem
lennének a térképen (köd esetén az ellenség ekkora területet lát)
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl-j
</td><td style="" align="left">
Megmutatja a küldetés célkitűzéseit
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl-f
</td><td style="" align="left">
Váltás a teljes képernyős/ablakos mód között
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl-a
</td><td style="" align="left">
Gyorsított játékmód bekapcsolása/kikapcsolása
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl-g
</td><td style="" align="left">
Mezőháló bekapcsolása/kikapcsolása
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl-c
</td><td style="" align="left">
A képernyőn található címkék törlése
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl-s
</td><td style="" align="left">
Játék mentése
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl-o
</td><td style="" align="left">
Játék betöltése
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl-p
</td><td style="" align="left">
Beállítások menü
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl-q
</td><td style="" align="left">
Kilépés a játékból
</td></tr><tr><td style="" align="left">
/
</td><td style="" align="left">
Keresés (címke vagy egységnév alapján)
</td></tr><tr><td style="" align="left">
t
</td><td style="" align="left">
Az egység félbeszakított útjának folytatása
</td></tr><tr><td style="" align="left">
+
</td><td style="" align="left">
Ráközelítés
</td></tr><tr><td style="" align="left">
-
</td><td style="" align="left">
Távolítás
</td></tr><tr><td style="" align="left">
0
</td><td style="" align="left">
A nagyítás alapállapotba állítása
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl-n
</td><td style="" align="left">
Egység átnevezése
</td></tr><tr><td style="" align="left">
1-7
</td><td style="" align="left">
Megmutatja, hogy a kiválasztott egység milyen messze tud eljutni a megadott
számú kör alatt
</td></tr><tr><td style="" align="left">
l
</td><td style="" align="left">
Ugrás a vezérhez
</td></tr><tr><td style="" align="left">
d
</td><td style="" align="left">
Leírást ad a kiválasztott egységről
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl-g
</td><td style="" align="left">
Mezőháló bekapcsolása/kikapcsolása
</td></tr><tr><td style="" align="left">
S
</td><td style="" align="left">
Eltakarás frissítése most
</td></tr><tr><td style="" align="left">
D
</td><td style="" align="left">
Eltakarás frissítésének késleltetése
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Alt-l
</td><td style="" align="left">
Szöveges címkét csatol egy mezőhöz
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl-l
</td><td style="" align="left">
Csak a csapattagok számára látható címkét csatol egy mezőhöz
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Alt-s
</td><td style="" align="left">
Állapotjelző táblázat megjelenítése
</td></tr><tr><td style="" align="left">
s
</td><td style="" align="left">
Statisztika megjelenítése
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Alt-u
</td><td style="" align="left">
Egységlista megjelenítése
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl-Alt-m
</td><td style="" align="left">
Játékbeli hangok némításának bekapcsolása/kikapcsolása
</td></tr><tr><td style="" align="left">
:
</td><td style="" align="left">
<a class="ulink" href="http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode" target="_top">Parancsok
kiadása</a>
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /></div><div class="section" title="2.2. Arany"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_gold_2"></a>2.2. Arany</h2></div></div></div><p>Minden játékos azonos mennyiségű aranyat kap kezdéskor. Az alapbevétel
körönként 2 arany, melyhez minden elfoglalt falu után további 2 arany
adódik. A hadjáratokban a kezdéskor kapott arany az előző küldetés végén a
kincstáradban lévő arany legalább 80%-a, de egy előre meghatározott
minimális összeget akkor is kapsz, ha nem volt annyi aranyad. A minimális
kezdőösszeg általában a hadjárat nehézségi szintjének növekedésével
párhuzamosan csökken.</p><div class="section" title="2.2.1. Toborz&#xE1;s &#xE9;s visszah&#xED;v&#xE1;s"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_recruiting_and_recalling"></a>2.2.1. Toborzás és visszahívás</h3></div></div></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/hu/recruit-1.5.7.jpg" alt="Recruit dialog" /></span></p><p>Az arany leginkább újoncok toborzására, valamint hadjáratok esetén a korábbi
küldetéseket megjárt veterán harcosok visszahívására használható. Csak akkor
tudsz toborozni, ha a vezéred egy olyan vár tornyában áll, amelynek legalább
az egyik mezője szabad.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
Egységeket úgy toborozhatunk, hogy jobb gombbal rákattintunk egy üres
vármezőre, és kiválasztjuk a legördülő listából a "Toborzás" menüpontot. Az
újoncok toborzásának költsége egységenként változik, de általában 10 és 20
arany között mozog.
</li><li class="listitem">
Egységek visszahívásához kattintsunk jobb gombbal egy üres vármezőre, és
válasszuk ki a "Visszahívás" menüpontot a legördülő listából. Minden egyes
harcos visszahívása egységesen 20 aranyba kerül. Bővebb információkért lásd
az <a class="link" href="#unit_recall" title="2.3.6. Egys&#xE9;gek visszah&#xED;v&#xE1;sa">egységek visszahívása</a> fejezetet.
</li></ul></div></div><div class="section" title="2.2.2. Fenntart&#xE1;s"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_upkeep"></a>2.2.2. Fenntartás</h3></div></div></div><p>Each unit also has an upkeep cost. The upkeep cost is generally equal to the
level of the unit, unless the unit has the "Loyal" trait (<a class="link" href="#traits" title="2.3.2. Jellemvon&#xE1;sok">see below</a>). Units that are not initially recruited -
i.e. the leader or those that join voluntarily - usually have the Loyal
trait. Upkeep is only paid if the total upkeep of a sides units is
greater than the number of villages that side controls. Upkeep paid is the
difference between the number of villages and the upkeep cost.</p></div><div class="section" title="2.2.3. Bev&#xE9;tel"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_income"></a>2.2.3. Bevétel</h3></div></div></div><p>Tehát a képlet, amely meghatározza a körönkénti bevételt, a következő:</p><pre class="literallayout">2 + villages - maximum(0, upkeep - villages)</pre><p>ahol a fenntartási költség (upkeep) a nem hűséges egységeid szintjeinek
összegével egyenlő.</p><p>Hogyha a ténylegesen fizetett fenntartási költség nagyobb, mint a falvak
száma + 2, akkor a játékos kincstára apadni kezd, hogyha pedig egyenlő vele,
akkor a kincstárban lévő arany mennyisége se nem nő, se nem csökken.</p></div></div><div class="section" title="2.3. Egys&#xE9;gek"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_units"></a>2.3. Egységek</h2></div></div></div><p>A Wesnothban több száz egységtípus van, melyek mindegyikének tulajdonságait
számos változó határozza meg. Ráadásul az egységeknek lehetnek egyedi <a class="link" href="#traits" title="2.3.2. Jellemvon&#xE1;sok">jellemvonásaik</a>, melyek teljesen különbözővé tehetik
őket a többi azonos típusú egységtől. Végül a hadjárattervezők további
különleges egységeket is adhatnak hadjárataikhoz, hogy bővítsék a játékosok
lehetőségeit.</p><p>Egy egység alapvető jellemzői közé tartozik az életerőpontja (ÉP), a lépési
pontja, a fegyverei és a sebzés, amit azok okoznak. Ezen felül minden
harcosnak vannak egyéb tulajdonságai is, mint a beállítottsága és a
különleges képességei, melyek részletezése alább olvasható.</p><div class="section" title="2.3.1. Be&#xE1;ll&#xED;totts&#xE1;g"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_alignment"></a>2.3.1. Beállítottság</h3></div></div></div><p>Minden egységnek van beállítottsága: igazságos, semleges vagy
törvénytelen. A beállítottság azt befolyásolja, hogy az egységek milyen
ügyesen harcolnak egy adott napszakban. A semleges egységekre nincsenek
hatással a napszakok. Az igazságos egységek nappal nagyobb sebzést okoznak,
éjjel pedig kisebbet. A törvénytelen egységek éjjel sebeznek többet, nappal
pedig kevesebbet.</p><p>A napszakot ábrázoló panelen a Nap és a Hold állása szerint a következő
két-két "nappali" és "éjszakai" szakasz különböztethető meg: reggel és
délután, valamint az éjszaka első fele és az éjszaka második fele.</p><p>Az alábbi táblázat megmutatja, hogy a különböző napszakok számszerűen
mekkora hatást gyakorolnak az igazságos, illetve a törvénytelen egységek
sebzésére:</p><div class="table"><a id="id312664"></a><p class="title"><b>2.2. táblázat - A napszakok sebzésre gyakorolt hatásai</b></p><div class="table-contents"><table summary="A napszakok sebz&#xE9;sre gyakorolt hat&#xE1;sai" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 2px solid #527bbd; border-bottom: 2px solid #527bbd; "><colgroup><col width="48pt" align="left" /><col width="248pt" align="left" /><col width="133pt" align="left" /><col width="48pt" align="left" /><col width="42pt" align="left" /></colgroup><thead><tr><th style="" align="left">
Kör
</th><th style="" align="left">
Kép
</th><th style="" align="left">
Napszak
</th><th style="" align="left">
Igazságos
</th><th style="" align="left">
Törvénytelen
</th></tr></thead><tbody><tr><td style="" align="left">
1
</td><td style="" align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-dawn.png" alt="images/schedule-dawn.png" /></span>
</td><td style="" align="left">
Hajnal
</td><td style="" align="left">
--
</td><td style="" align="left">
--
</td></tr><tr><td style="" align="left">
2
</td><td style="" align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-morning.png" alt="images/schedule-morning.png" /></span>
</td><td style="" align="left">
Nappal (reggel)
</td><td style="" align="left">
+25%
</td><td style="" align="left">
-25%
</td></tr><tr><td style="" align="left">
3
</td><td style="" align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-afternoon.png" alt="images/schedule-afternoon.png" /></span>
</td><td style="" align="left">
Nappal (délután)
</td><td style="" align="left">
+25%
</td><td style="" align="left">
-25%
</td></tr><tr><td style="" align="left">
4
</td><td style="" align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-dusk.png" alt="images/schedule-dusk.png" /></span>
</td><td style="" align="left">
Alkonyat
</td><td style="" align="left">
--
</td><td style="" align="left">
--
</td></tr><tr><td style="" align="left">
5
</td><td style="" align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-firstwatch.png" alt="images/schedule-firstwatch.png" /></span>
</td><td style="" align="left">
Éjszaka első fele
</td><td style="" align="left">
-25%
</td><td style="" align="left">
+25%
</td></tr><tr><td style="" align="left">
6
</td><td style="" align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-secondwatch.png" alt="images/schedule-secondwatch.png" /></span>
</td><td style="" align="left">
Éjszaka második fele
</td><td style="" align="left">
-25%
</td><td style="" align="left">
+25%
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Speciális
</td><td style="" align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-underground.png" alt="images/schedule-underground.png" /></span>
</td><td style="" align="left">
Föld alatt
</td><td style="" align="left">
-25%
</td><td style="" align="left">
+25%
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><p>Tartsd észben, hogy néhány pálya a föld alatt játszódik, ahol állandóan
éjjel van!</p><p>For example: consider a fight between a Lawful and a Chaotic unit when both
have a base damage of 12. At dawn and dusk, both will do 12 points of damage
if they hit. During Morning or Afternoon, the Lawful unit will do
(<code class="literal">12 \* 1.25</code>) or 15 points, while the Chaotic unit will do
(<code class="literal">12 \* 0.75</code>) or 9 points. During First or Second Watch,
the Lawful unit would do 9 points compared to the Chaotic units 15.</p><p>Ha a fenti példában két semleges egység küzdene, akkor találat esetén mindig
12 pontot sebeznének a napszaktól függetlenül.</p></div><div class="section" title="2.3.2. Jellemvon&#xE1;sok"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="traits"></a>2.3.2. Jellemvonások</h3></div></div></div><p>A jellemvonások az egységek fontos tulajdonságait tükrözik. Minden harcos
véletlenszerűen kapja a jellemvonásait toborzáskor. A legtöbb egység két
jellemvonással rendelkezik.</p><p>A legtöbb egység a következő jellemvonásokkal rendelkezhet:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
Eszes
</span></dt><dd>
Az eszes egységeknek 20%-kal kevesebb tapasztalatra van szükségük a
szintlépéshez. Az eszes egységek nagyon hasznosak lehetnek az első
küldetésekben, mivel gyorsan képesek a hőn áhított szintlépésre. A
későbbiekben már nem annyira hasznosak, mert a Legfelső Szint Utáni
Szintlépés (LSzUSz) már nem jár olyan jelentős változásokkal, mint a valódi
szintlépés. Ha már számos <span class="emphasis"><em>legfelső szintű</em></span> egységgel
rendelkezel, inkább a hasznosabb jellemvonásokkal rendelkező egységeket
érdemes visszahívnod.
</dd><dt><span class="term">
Gyors
</span></dt><dd>
Quick units have 1 extra movement point, but 5% less HP than usual. Quick
is the most noticeable trait, particularly in slower moving units such as
trolls or heavy infantry. Units with the Quick trait often have greatly
increased mobility in rough terrain, which can be important to consider when
deploying your forces. Also, Quick units arent quite as tough as
units without this trait and are subsequently less good at holding contested
positions.
</dd><dt><span class="term">
Ellenálló
</span></dt><dd>
Az ellenálló egységeknek a szokásosnál 4-gyel, valamint szintenként további
1 ponttal több az ÉP-jük. Az ellenálló egységek a hadjárat egészében jól
használhatóak, minden egységnek hasznos lehet ez a képesség. Az ellenálló
jellemvonás akkor a leghasznosabb, amikor egy egységnek kevés az
életerőpontja, jó a védekezőképessége, vagy magas mértékű ellenállásai
vannak. Az ilyen egységek leginkább egy terület megtartásában tudnak
jeleskedni.
</dd><dt><span class="term">
Erős
</span></dt><dd>
Az erős egységek közelharcban 1-gyel többet sebeznek minden sikeres
támadáskor, és 1-gyel több ÉP-jük van. Bár hasznos minden közelharci
egységnél, leginkább azoknál előnyös, akiknek elég sok támadásuk van, mint
például a tünde harcosoknak. Az erős egységek kifejezetten hasznosak
lehetnek, ha az a kevés hozzáadott sebzés éppen elegendő ahhoz, hogy egy
egyszerű sebzésből halálos sebzés váljon.
</dd></dl></div><p>Van néhány jellemvonás, melyekkel csak bizonyos egységek, vagy bizonyos faj
egységei rendelkezhetnek. Ezek a következők:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
Ügyeskezű
</span></dt><dd>
Az ügyeskezű egységek eggyel többet sebeznek minden sikeres távolsági
támadás során. Csak tündék lehetnek ügyeskezűek. Ismeretes a tündék
rejtélyes kecsessége, valamint a nyíl használatában való
jártassága. Néhányan mindemellett különleges tehetséggel vannak
megajándékozva, amely felebarátaikén is túltesz. Ezek a tündék eggyel többet
sebeznek minden célba talált nyílvesszővel.
</dd><dt><span class="term">
Gyógyulékony
</span></dt><dd>
Néhány törp méltán híres az életerejéről, hiszen olyan kemény fából faragták
őket, hogy utazás közben is tudnak gyógyulni. A gyógyulékony egységeknek
alapból 1-el több ÉP-jük van, melyhez szintenként további 1-1 többletpont
adódik. Ezen egységek 2 életponttal gyógyulnak, ha az adott körben csak
mozogtak, de nem harcoltak: ők ilyenkor is képesek pihenni. A mérgezés
25%-kal kevesebb kárt okoz bennük, mint a nem gyógyulékony egységekben
(tehát például 8 helyett 6 ÉP-t vesztenek).
</dd><dt><span class="term">
Vakmerő
</span></dt><dd>
A vakmerő egységek sebzését nem befolyásolja hátrányosan a számukra
kedvezőtlen napszak (nehézgyalogos, hullafaló, trollok, eleven testek).
</dd></dl></div><p>Akad néhány olyan jellemvonás is, amelyet nem véletlenszerűen kapnak az
egységek. Ezeket a jellemvonásokat vagy a küldetés készítője osztja ki, vagy
egy adott egységtípus minden harcosára jellemzőek:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
Hűséges
</span></dt><dd>
Loyal units dont incur upkeep. Most units incur an upkeep cost at the
end of every turn, which is equal to their level. Loyal units do not incur
this cost. During campaigns, certain units may opt to join the
players forces of their own volition. These units are marked with the
Loyal trait. Although they may require payment to be recalled, they never
incur any upkeep costs. This can make them invaluable during a long
campaign, when gold is in short supply. This trait is never given to
recruited units, so it may be unwise to dismiss such units or to send them
to a foolish death.
</dd><dt><span class="term">
Élőholt
</span></dt><dd>
Undead units are immune to poison, also drain and plague doesnt work
on them. Undead units generally have <span class="emphasis"><em>Undead</em></span> as their
only trait. Since Undead units are the bodies of the dead, risen to fight
again, poison has no effect upon them. This can make them invaluable in
dealing with foes who use poison in conjunction with their attacks.
</dd><dt><span class="term">
Mechanikus
</span></dt><dd>
Mechanical units arent alive and thus are immune to poison, also
drain and plague doesnt work on them. Mechanical units generally
have <span class="emphasis"><em>Mechanical</em></span> as their only trait.
</dd></dl></div></div><div class="section" title="2.3.3. K&#xFC;l&#xF6;nleges t&#xE1;mad&#xE1;st&#xED;pusok"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_unit_specialties"></a>2.3.3. Különleges támadástípusok</h3></div></div></div><p>Bizonyos egységek különleges támadással rendelkeznek. Ezek a következők:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
Hátbatámadás
</span></dt><dd>
When used offensively, this attack deals double damage if there is an enemy
of the target on the opposite side of the target, and that unit is not
incapacitated (e.g. petrified).
</dd><dt><span class="term">
Dühöngés
</span></dt><dd>
Ezzel a támadástípussal - legyen bár támadólag vagy védekezőleg használva -
az összecsapás addig tart, amíg az egyik fél el nem esik, de legfeljebb 30
ütéscseréig.
</dd><dt><span class="term">
Roham
</span></dt><dd>
When used offensively, this attack deals double damage to the target. It
also causes this unit to take double damage from the targets
counterattack.
</dd><dt><span class="term">
Megcsapolás
</span></dt><dd>
Ez az egység életerőt szív el az élő egységektől, az okozott sebzés felével
(lefelé kerekítve) pedig saját magát gyógyítja.
</dd><dt><span class="term">
Első ütés
</span></dt><dd>
Ez az egység ezzel a támadással mindig elsőként üt még akkor is, ha őt
támadták meg.
</dd><dt><span class="term">
Mágikus
</span></dt><dd>
Ez a támadás mindig 70%-os eséllyel célba talál attól függetlenül, hogy a
megtámadott egységnek milyen a védekezése.
</dd><dt><span class="term">
Mesterlövész
</span></dt><dd>
Támadó hadműveleteknél mindig legalább 60%-os eséllyel talál célba.
</dd><dt><span class="term">
Dögvész
</span></dt><dd>
When a unit is killed by a Plague attack, that unit is replaced with a
Walking Corpse on the same side as the unit with the Plague attack. This
doesnt work on Undead or units in villages.
</dd><dt><span class="term">
Mérgezés
</span></dt><dd>
Ez a támadás megmérgezi a célpontot. A mérgezett egység 8 ÉP-t veszít minden
körben, amíg meg nem gyógyítják, vagy életereje 1 pontra nem csökken. A
méreg önmagában nem öli meg az egységet.
</dd><dt><span class="term">
Lassítás
</span></dt><dd>
Ez a támadás lelassítja a célpontot, amíg az be nem fejezi a körét. A
lassítás megfelezi az egység támadásai által okozott sebzést, valamint
megkétszerezi az egyes terepekre vonatkozó lépéspontköltségét. Ha kijelölünk
egy lelassított egységet, a jobb oldali panelen megjelenik egy csiga.
</dd><dt><span class="term">
Petrify
</span></dt><dd>
This attack petrifies the target, turning it to stone. Units that have been
petrified may not move or attack.
</dd><dt><span class="term">
Rajzás
</span></dt><dd>
A támadás során végbevitt ütések száma csökken, ha az egység megsérül. A
támadások száma arányos az egység aktuális ÉP / maximum ÉP
hányadosával. Például ha az egység jelenlegi ÉP értéke 3/4-e a maximális
ÉP-jének, akkor a maximális ütések 3/4-ét méri ellenfelére.
</dd></dl></div></div><div class="section" title="2.3.4. K&#xFC;l&#xF6;nleges k&#xE9;pess&#xE9;gek"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_abilities"></a>2.3.4. Különleges képességek</h3></div></div></div><p>Néhány képesség vagy közvetlenül hat más egységekre, vagy közvetetten
befolyásolja az egységek egymásra gyakorolt hatását. Ezek a képességek a
következők:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
Rajtaütés
</span></dt><dd>
Ez az egység képes elrejtőzni az ellenség elől az erdőben: ha erdős terepen
tartózkodik, az ellenség nem látja, csak ha vannak közvetlenül mellette
saját egységei. Az az egység, aki fényt derít egy rejtőzködő egység
hollétére, azonnal elveszíti a maradék lépési pontját.
</dd><dt><span class="term">
Rejtőzködés
</span></dt><dd>
Ez az egység képes elrejtőzni ellenségei elől a falvakban (kivéve a vízi
falvakban), és az ellenség számára észrevétlen marad, kivéve ha épp mellette
áll. Ha ez az egység egy faluban tartózkodik, az ellenség nem látja, csak ha
vannak közvetlenül mellette saját egységei. Az az egység, aki fényt derít
egy rejtőzködő egység hollétére, azonnal elveszíti a maradék lépési pontját.
</dd><dt><span class="term">
Gyógyítás
</span></dt><dd>
A gyógyító képes kigyógyítani egy mérgezett szövetséges egységet a
mérgezésből, bár az ilyen egység abban a körben további életerőpontokkal még
nem gyarapszik.
</dd><dt><span class="term">
Csillapítás +4
</span></dt><dd>
Ez az egység képes a szomszédos szövetséges egységeket gyógyítani a kör
kezdetén. A csillapító által kezelt egység legfeljebb 4 életerőpontot
gyógyulhat körönként. Ha azonban az ellátott egység mérgezett, akkor nem
gyógyul, de a csillapító megakadályozza, hogy a méreg az adott körben
hasson. Mérgezett egységet a csillapító nem képes kigyógyítani a
mérgezésből, annak csak egy falu vagy egy gyógyításra képes egység lehet a
segítségére.
</dd><dt><span class="term">
Csillapítás +8
</span></dt><dd>
Ez az egység ötvözi a gyógynövények erejét a mágiával, ezáltal sokkal
gyorsabban gyógyít, mint az a csatatéren általában lehetséges. A csillapító
által kezelt egység legfeljebb 8 életerőpontot gyógyulhat körönként. Ha
azonban az ellátott egység mérgezett, akkor nem gyógyul, de a csillapító
megakadályozza, hogy a méreg az adott körben hasson. Mérgezett egységet a
csillapító nem képes kigyógyítani a mérgezésből, annak csak egy falu vagy
egy gyógyításra képes egység lehet a segítségére.
</dd><dt><span class="term">
Megvilágítás
</span></dt><dd>
Ez az egység megvilágítja a körülötte lévő területet, így az igazságos
egységek jobban, míg a törvénytelenek rosszabbul harcolnak. A szomszédos
egységek éj idején szürkületi, míg szürkület idején nappali viszonyok között
küzdenek.
</dd><dt><span class="term">
Hadvezetés
</span></dt><dd>
Ez az egység a csatában a közvetlenül mellette álló szövetséges egységek
élére áll, így azok jobban harcolnak. A mellette álló, alacsonyabb szintű
szövetséges egységek sebzése megnövekszik a csatában. A hadvezetővel
szomszédos, nála alacsonyabb szintű és szövetséges egységek annyiszor
25%-kal többet sebeznek, ahány szinttel alacsonyabbak a hadvezetőnél.
</dd><dt><span class="term">
Éjszakai lopakodás
</span></dt><dd>
Ez az egység az éj leszálltával láthatatlanná válik. Ha éjszaka van, az
ellenség nem látja ezt az egységet, csak ha vannak közvetlenül mellette
saját egységei. Az az egység, aki fényt derít egy lopakodó egység hollétére,
azonnal elveszíti a maradék lépési pontját.
</dd><dt><span class="term">
Regenerálódás
</span></dt><dd>
Ez az egység minden körben 8 ÉP-t gyógyul. Ha megmérgezték, akkor gyógyulás
helyett elveszti mérgezettségét.
</dd><dt><span class="term">
Portyázó
</span></dt><dd>
Ez az egység képzetten és gyorsan tör az ellenséges vonalak mögé, az
ellenség ellenőrzött területeiről tudomást sem vesz.
</dd><dt><span class="term">
Rendíthetetlen
</span></dt><dd>
This units resistances are doubled, up to a maximum of 50%, when
defending. Vulnerabilities are not affected.
</dd><dt><span class="term">
Alámerülés
</span></dt><dd>
Ez az egység képes elrejtőzni ellenségei elől a mélyvízben, és ellenségei
számára észrevétlen marad. Ha ez az egység mélyvízben tartózkodik, az
ellenség nem látja, csak ha vannak közvetlenül mellette saját egységei. Az
az egység, aki fényt derít egy rejtőzködő egység hollétére, azonnal
elveszíti a maradék lépési pontját.
</dd><dt><span class="term">
Teleportáció
</span></dt><dd>
Ez az egység bármely két, éppen üresen álló szövetséges falu között képes
egyetlen lépéspont felhasználásával térugrásos helyváltoztatásra.
</dd></dl></div></div><div class="section" title="2.3.5. Tapasztalat"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_experience"></a>2.3.5. Tapasztalat</h3></div></div></div><p>Az egységek a harcok során tapasztalatra tesznek szert. Elegendő tapasztalat
összegyűjtése után szintet fognak lépni és erősebbekké vállnak. A szerzett
tapasztalat függ az ellenség szintjétől és a csata kimenetelétől. Ha mind a
támadó, mind a védekező egység túléli a küzdelmet, akkor a tapasztalati
pontjuk annyival növekszik, amennyi az ellenséges egység szintje volt. Ha
egy egység megöl egy másikat, 8 tapasztalati pontot kap a legyőzött ellenség
minden szintje után (és 4-et, ha az ellenség 0 szintű). Más szóval:</p><div class="table"><a id="id313708"></a><p class="title"><b>2.3. táblázat - A különböző szintű ellenfelekkel folytatott harcok során szerzett
tapasztalati pontok</b></p><div class="table-contents"><table summary="A k&#xFC;l&#xF6;nb&#xF6;z&#x151; szint&#x171; ellenfelekkel folytatott harcok sor&#xE1;n szerzett&#10;tapasztalati pontok" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 2px solid #527bbd; border-bottom: 2px solid #527bbd; "><colgroup><col width="78pt" align="left" /><col width="72pt" align="left" /><col width="85pt" align="left" /></colgroup><thead><tr><th style="" align="left">
ellenfél szintje
</th><th style="" align="left">
győzelmi jutalom
</th><th style="" align="left">
harcolási jutalom
</th></tr></thead><tbody><tr><td style="" align="left">
0
</td><td style="" align="left">
4
</td><td style="" align="left">
0
</td></tr><tr><td style="" align="left">
1
</td><td style="" align="left">
8
</td><td style="" align="left">
1
</td></tr><tr><td style="" align="left">
2
</td><td style="" align="left">
16
</td><td style="" align="left">
2
</td></tr><tr><td style="" align="left">
3
</td><td style="" align="left">
24
</td><td style="" align="left">
3
</td></tr><tr><td style="" align="left">
4
</td><td style="" align="left">
32
</td><td style="" align="left">
4
</td></tr><tr><td style="" align="left">
5
</td><td style="" align="left">
40
</td><td style="" align="left">
5
</td></tr><tr><td style="" align="left">
6
</td><td style="" align="left">
48
</td><td style="" align="left">
6
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /></div><div class="section" title="2.3.6. Egys&#xE9;gek visszah&#xED;v&#xE1;sa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="unit_recall"></a>2.3.6. Egységek visszahívása</h3></div></div></div><p>Miután befejezel egy küldetést, minden túlélő egység visszahívható lesz a
következő küldetésben. Az adott körben toborzott vagy visszahívott egységek
nem mozoghatnak és harcolhatnak. A visszahívott egységek megőrzik korábbi
szintjüket, tapasztalati pontjaikat, (és néha) a megszerzett mágikus
tárgyakat, ezenkívül teljes életerővel rendelkeznek.</p></div></div><div class="section" title="2.4. Mozg&#xE1;s"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_moving"></a>2.4. Mozgás</h2></div></div></div><p>Clicking on a unit identifies all the places it can move on its current turn
by dimming unreachable hexes (pressing the number keys 2-7 will identify the
additional hexes that can be reached in that number of turns in a similar
manner). While in this mode, moving the cursor over a hex will identify the
path your unit will take towards that hex as well as additional information
on the defensive bonus of your unit on that hex and, if it will take more
than one turn, the number of turns it will take your unit to arrive. If you
do not wish to move the unit this mode can be cancelled by selecting a
different unit (by clicking on the new unit or using the
<code class="literal">n</code> or <code class="literal">N</code> keys) or by right-clicking
(Command-click on a Mac) anywhere on the map. The <a class="link" href="#orbs" title="2.4.2. G&#xF6;mb&#xF6;csk&#xE9;k">orbs</a> on the top of a units energy bar provide a
quick way to see which of your units have already moved or can move further
in the current turn.</p><p>If you decide to move the selected unit, click on the hex you want to move
to and your unit will move towards that space. If you select a destination
which is beyond reach in the current turn, the unit will move as far as it
can in the current turn and enter <span class="emphasis"><em>goto-mode</em></span>. In
<span class="emphasis"><em>goto-mode</em></span> your unit will continue moving towards its
destination in subsequent turns. You can easily undo goto movements at the
beginning of your next turn. You may also change a units destination
by selecting that unit and choosing a new destination or clicking the unit
again to cancel the <span class="emphasis"><em>goto</em></span>.</p><p>Ha egy semleges, vagy az ellenség kezén lévő faluba lépsz, az a te
fennhatóságod alá kerül. Az újonnan elfoglalt faluba belépő egységed már nem
léphet tovább abban a körben.</p><p>A legtöbb egység ellenőrzi a maga körül lévő területeket, ami befolyásolja,
hogy a harcosaid számára mely mezők érhetőek el, és hogy milyen útvonalon
jutnak el az adott helyre. Ezek a törvényszerűségek automatikusan
tükröződnek a felkínált útvonalakban és az egységeid számára az adott körben
elérhető mezők megjelenítésében.</p><div class="section" title="2.4.1. Ellen&#x151;rz&#xF6;tt ter&#xFC;letek"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_zone_of_control"></a>2.4.1. Ellenőrzött területek</h3></div></div></div><p>A units Zone of Control extends to the six hexes immediately adjacent
to the unit, and units that move into an enemy zone of control are forced to
stop. Units with the skirmisher ability ignore enemy zones of control and
are able to move through them freely without being forced to stop. Level 0
units are considered too feeble to generate a zone of control and all units
are able to move through the hexes around an enemy level 0 unit freely.</p></div><div class="section" title="2.4.2. G&#xF6;mb&#xF6;csk&#xE9;k"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="orbs"></a>2.4.2. Gömböcskék</h3></div></div></div><p>Az egységek mellett látható energiacsík tetején található egy gömböcske. Az
általad irányított egységeknél ez a következőt jelenti:</p><div class="table"><a id="id313975"></a><p class="title"><b>2.4. táblázat - Gömböcskék</b></p><div class="table-contents"><table summary="G&#xF6;mb&#xF6;csk&#xE9;k" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 2px solid #527bbd; border-bottom: 2px solid #527bbd; "><colgroup><col width="42pt" align="left" /><col width="261pt" align="left" /><col width="182pt" align="left" /></colgroup><thead><tr><th style="" align="left">
Gömböcske
</th><th style="" align="left">
Kép
</th><th style="" align="left">
Leírás
</th></tr></thead><tbody><tr><td style="" align="left">
Zöld
</td><td style="" align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-green.jpg" alt="Green orb" /></span>
</td><td style="" align="left">
If you control the unit and it hasnt moved this turn
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Sárga
</td><td style="" align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-yellow.jpg" alt="Yellow orb" /></span>
</td><td style="" align="left">
Az egység már lépett, de még tehet további lépéseket, illetve támadhat.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Piros
</td><td style="" align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-red.jpg" alt="Red orb" /></span>
</td><td style="" align="left">
Az egység már minden lépését felhasználta az aktuális körben.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Kék
</td><td style="" align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-blue.jpg" alt="Blue orb" /></span>
</td><td style="" align="left">
Az egység egy szövetséges egység, akit nem te irányítasz.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
-
</td><td style="" align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-none.jpg" alt="No orb" /></span>
</td><td style="" align="left">
Az ellenséges egységek energiacsíkjának tetején nincs gömböcske.
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /></div><div class="section" title="2.4.3. Ellipszisek, csapatsz&#xED;nek &#xE9;s h&#x151;s Ikonok"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_ellipses_team_colors_and_hero_icons"></a>2.4.3. Ellipszisek, csapatszínek és hős Ikonok</h3></div></div></div><p>Below each unit there will normally be a colored ellipses or base. The color
identifies its team; in a campaign game, the human-player color is red. The
team color will also show up in parts of the units clothing, or
possibly on a shield insignia.</p><p>Az ellipszist általában folytonos vonal határolja. A 0-ás szintű egységeknél
azonban szaggatott vonalú ellipszis látható. Ez azt jelzi, hogy annak az
egységnek nincsenek ellenőrzött területei.</p><p>Néhány hadjáratban csillag alakú korongot használnak a vezetők és hősök
(valamilyen módon különleges egységek, akik például nem halhatnak meg a
küldetés során) megkülönböztetésére; más hadjáratokban az egység
energiacsíkja fölött lévő ezüst korona jelöli a hősöket. Megint más
hadjáratokban egyáltalán nem használnak semmilyen hős jelzőt. Hogy melyik
jelzés használatos (ha egyáltalán használatos) egy hadjáratban, az a
hadjárat készítőinek stilisztikai döntésén múlik.</p></div></div><div class="section" title="2.5. K&#xFC;zdelem"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_fighting"></a>2.5. Küzdelem</h2></div></div></div><p>Ha egy ellenséges egység mellé érkezel, megtámadhatod. Kattints az ellenség
mellett lévő egységedre, majd kattints a kiszemelt ellenségre, akit meg
akarsz támadni - ez egy ablakot hoz elő, amely további lehetőségeket kínál
fel a támadással kapcsolatban. Minden egységnek van egy vagy több fegyvere,
amellyel harcolhat. Néhány fegyver, mint a kardok, közelharci fegyver, míg
más fegyverek, mint az íjak, távolsági fegyverek.</p><p>Ha egy közelharci fegyverrel támadsz, az ellenség vissza tud ütni a saját
közelharci fegyverével. Ha egy távolsági fegyverrel támadsz, az ellenség is
a távolsági fegyverét használja. Ha bármely ellenségnek nincs hasonló típusú
fegyvere, mint amivel te megtámadtad, képtelen lesz visszavágni és bármiféle
sérülést okozni neked a küzdelem során.</p><p>A különböző típusú támadások különböző mértékű sebzést okoznak, és minden
fegyverrel adott számú csapást lehet mérni az ellenfélre. Például egy tünde
harcos 5 pontot sebez minden egyes alkalommal, mikor eltalálja az
ellenséget, és 4-szer sújthat le egy támadás során. Ezt 5-4 formában szokás
leírni, ami annyit tesz: 5 sebzés ütésenként és 4 ütés.</p><p>Every unit has a chance of being hit based on the terrain it is in. For
instance, units in castles and villages have a lower chance of being hit,
and Elves in forest have a low chance of being hit. To see a units
defense rating (i.e. chance not to be hit) in terrain, click on the unit,
and then mouse over the terrain youre interested in, and the defense
rating will be displayed as a percentage value in the status pane, as well
as shown over the terrain hex.</p><p>További információkra tehetsz szert - beleértve azt is, hogy a küzdelem
során a támadó és a védő halálának mekkora az esélye -, ha a "Sebzés
előszámítások" gombra kattintasz a küzdelem ablakban.</p><div class="section" title="2.5.1. T&#xE1;mad&#xE1;st&#xED;pusok"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_attack_types"></a>2.5.1. Támadástípusok</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
<span class="strong"><strong>Vágás</strong></span>: éles szélű fegyverek, melyek
húscafatokat metszenek ki az ellenfélből. Példaképp: tőr, szablya, kard,
perzsekény karmok.
</li><li class="listitem">
<span class="strong"><strong>Piercing</strong></span>: Weapons with a sharp point and
either a long handle or a missile, used to perforate foes body and
damage internal organs. Examples: Knight or infantry pike, arrow.
</li><li class="listitem">
<span class="strong"><strong>Impact</strong></span>: Weapons having neither a sharp
point nor a cutting edge, but heavy enough to break an enemys
bones. Examples: mace, staff, Troll fist.
</li><li class="listitem">
<span class="strong"><strong>Cold</strong></span>: Weapons based on cold or ice
missiles. Example: A Dark Adeptss chill wave.
</li><li class="listitem">
<span class="strong"><strong>Fire</strong></span>: Weapons using fire to roast the foe
like a chicken. Example: A drakes fire breath.
</li><li class="listitem">
<span class="strong"><strong>Arcane</strong></span>: An attack that dispels the magic
animating zombies, specters, and other undead creatures and
spirits. Example: A white mages magic attack.
</li></ul></div></div><div class="section" title="2.5.2. Ellen&#xE1;ll&#xE1;s"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_resistance"></a>2.5.2. Ellenállás</h3></div></div></div><p>Az egységek eltérő mértékben sérülékenyek a különböző támadástípusokkal
szemben. A 6 támadástípussal szembeni erősségeket és gyengeségeket 6
számérték tükrözi az egység leírásában. A pozitív ellenállási érték azt
jelzi, hogy az egység kevesebb sérülést szenved az adott támadástípusú
találatoktól. A negatív ellenállási érték azt jelzi, hogy az adott egység
különösen sérülékeny azzal a támadástípussal szemben.</p><p>Példák: a perzsekény pikkelyek védenek a legtöbb támadástípus ellen, kivéve
a szúró- és a hideg fegyvereket. Az emberi lovasság egységei meglehetősen
jól védettek, eltekintve a szúró támadásoktól, melyek a gyenge pontjaik. Az
élőholt egységek szívósak a vágó- és a szúrófegyverekkel szemben, de nagyon
érzékenyek az ütésre és a földöntúli támadásokra.</p><p>Nagyban növeli az ellenséges egység megölésének esélyét, ha a legjobb
támadástípust használod ellene.</p></div></div><div class="section" title="2.6. Gy&#xF3;gyul&#xE1;s"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_healing"></a>2.6. Gyógyulás</h2></div></div></div><p>Minden egységet legfeljebb 8 életerőponttal lehet gyógyítani egy kör
alatt. Ha egy egység nem mozog és küzd egy kör alatt, akkor
<span class="emphasis"><em>pihen</em></span>, ezért két életerőpontot gyógyul magától. Az
életerőpontok, amiket <span class="emphasis"><em>pihenés</em></span> során nyer vissza,
hozzáadódnak a gyógyítás életerőpontjaihoz, így lehetséges, hogy egy egység
összesen 10 ÉP-t gyógyuljon egy kör alatt.</p><p>Alapvetően két lehetőség áll rendelkezésre egy egység felgyógyítására:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
Egy faluban való megpihenés. Az egység 8 életerőpontot fog gyógyulni minden
körben.
</li><li class="listitem">
Being adjacent to units with the <span class="emphasis"><em>heals</em></span> ability. The
number of hitpoints healed is specified in the units ability
description. This is invariably <span class="emphasis"><em>heals +4</em></span> or
<span class="emphasis"><em>heals +8</em></span>.
</li></ul></div><div class="section" title="2.6.1. Regener&#xE1;l&#xF3;d&#xE1;s"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_regeneration"></a>2.6.1. Regenerálódás</h3></div></div></div><p>A trollok és a fapásztorok képesek természetes úton gyógyítani magukat a
regenerálódás segítségével. 8 ÉP-t gyógyulnak minden körben, hogyha
megsebződnek. Megjegyzendő, hogy mivel minden egység legfeljebb csak 8 ÉP-t
gyógyulhat egy körben, a trollok és fapásztorok nem tesznek szert további
előnyre, hogyha egy faluban vagy egy gyógyító egység mellett tartózkodnak.</p></div><div class="section" title="2.6.2. M&#xE9;rgez&#xE9;s"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_poison"></a>2.6.2. Mérgezés</h3></div></div></div><p>Some attacks can inflict poison damage on your unit. When this happens the
poisoned unit will take 8 damage each turn until it is cured. Poison can be
cured by waiting on a village or being next to a unit with the
<span class="emphasis"><em>cures</em></span> ability. Units with the
<span class="emphasis"><em>heals</em></span> ability can only prevent the poison from causing
damage that turn, not cure it. When poison is cured the unit does not gain
or lose hitpoints on that turn due to healing/poisoning. A unit can not be
healed normally until it is cured of poisoning. Resting is still allowed,
although it will not substantially diminish the poisons effect.</p><p>Néhány egyéb tanács a gyógyítással kapcsolatban:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
Egy egység teljes felgyógyítása jónéhány kört is igénybe vehet.
</li><li class="listitem">
A gyógyítók (tünde sámánnő, tünde druida, erdőtündér, fehér mágus,
fénymágus, keresztes lovag) minden körülöttük elhelyezkedő sérült egységet
gyógyítani kezdenek, ezért tartsd őket közel a csatához, de ne kockáztasd az
életüket.
</li><li class="listitem">
A gyógyítók nem gyógyítanak ellenséges egységeket.
</li><li class="listitem">
A gyógyítók nem tudják önmagukat gyógyítani, ezért
</li><li class="listitem">
Használd a gyógyítóid párokban, így szükség esetén egymást is gyógyíthatják.
</li><li class="listitem">
Ha nemcsak a saját, hanem a szövetségesed gyógyító egysége is gyógyítja
egyazon egységed, akkor a gyógyulás folyamata felgyorsul.
</li><li class="listitem">
A trollok és a fapásztorok nem tudnak más egységeket regenerálni.
</li><li class="listitem">
A trollok és a fapásztorok éppúgy képesek kigyógyítani magukat a
mérgezettségből, mintha egy faluban lennének.
</li></ul></div></div></div></div><div class="chapter" title="3. fejezet - Strat&#xE9;gia &#xE9;s tippek"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="_strategy_and_tips"></a>3. fejezet - Stratégia és tippek</h2></div></div></div><div class="toc"><p><b>Tartalom</b></p><dl><dt><span class="section"><a href="#basic_strategy">3.1. Alapvető stratégia</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_don_8217_t_waste_units">3.1.1. Dont waste units</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_out_of_the_enemy_8217_s_reach">3.1.2. Out of the enemys reach</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#zoc">3.1.3. Használd pajzsként az ellenőrzött területeidet (ET)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_maintain_a_defensive_line">3.1.4. Gondoskodj a védelmi vonalakról</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_rotate_your_troops">3.1.5. Cserélgesd a fronton lévő harcosaidat</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_use_the_terrain">3.1.6. Használd ki a terepviszonyokat</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_attacking_and_choosing_your_targets">3.1.7. Támadás és a célpontok kiválasztása</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_time_of_day">3.1.8. Napszak</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience_2">3.1.9. Tapasztalat</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_getting_the_most_fun_out_of_the_game">3.2. Tedd még szórakoztatóbbá a játékot</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_at_the_start_of_a_scenario">3.2.1. A küldetések kezdetén</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_during_the_scenario">3.2.2. A küldetések során</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_healing_2">3.2.3. Gyógyulás</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_winning_a_scenario">3.2.4. A küldetések megnyerése</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_more_general_tips">3.2.5. További általános tippek</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="section" title="3.1. Alapvet&#x151; strat&#xE9;gia"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="basic_strategy"></a>3.1. Alapvető stratégia</h2></div></div></div><p>A következőkben felvázolt alapvető harci elvek és tippek arra szolgálnak,
hogy segítsék a wesnothi harci veteránná válás útján való elindulást. A
kisebb, konkrét példák legtöbbje "A trónörökös" hadjáratban található.</p><div class="section" title="3.1.1. Don&#x2019;t waste units"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_don_8217_t_waste_units"></a>3.1.1. Dont waste units</h3></div></div></div><p>Ne küldj sérült egységeket a biztos halálba. Ha egy egység elveszti
életerőpontjainak (ÉP) a felét, akkor komolyan fontolóra kell venned, hogy
biztonságos távolságba vonultasd vissza azért, hogy egy faluban gyógyírre
leljen, vagy a gyógyítók (mint például egy tünde sámánnő vagy egy fehér
mágus) gondjaira tudd bízni. A gyógyítók nagyon hasznosak!</p><p>This is for practical reasons: a heavily wounded unit cannot hold back or
kill the enemy. During attack and counterattack, it most often will
perish. Further, by sending it to its sure death, its gathered experience
points (XP) are lost. Recruiting a replacement may be impossible because the
leader is not in its keep or because funds are running low. Even if you can
recruit a replacement, it is most often far away from the battle front. So
dont waste your units.</p></div><div class="section" title="3.1.2. Out of the enemy&#x2019;s reach"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_out_of_the_enemy_8217_s_reach"></a>3.1.2. Out of the enemys reach</h3></div></div></div><p>How do you guard wounded units? They are best guarded by being out of the
adversarys reach. No enemy can attack them if enemies cannot even
come near them. The next section about zone of control (ZOC) shows how to
restrict the enemys moves.</p><p>A Parancsok menüben kiválaszthatod az "Ellenséges lépések mutatása" opciót,
mely kiemeli azokat a mezőket, ahová ellenfeled léphet (figyelembe véve az
ellenőrzött területeidet is). Ezzel a paranccsal megbizonyosodhatsz afelől,
hogy a hátrébb lévő súlyosan sérült egységed valóban nem kerülhet támadás
alá, hiszen az ellenség nem tud közel kerülni hozzá.</p><p>Amikor csapataid találkoznak ellenfeled hadseregével, bizonyára te szeretnél
elsőként támadni. Igyekezz az ellenség seregének hatósugarán kívül
elhelyezni az egységeidet. Így ő nem fog tudni megtámadni, ezért minden
bizonnyal közelebb húzódik egészen addig, míg már a te hatósugaradon belülre
nem ér.</p></div><div class="section" title="3.1.3. Haszn&#xE1;ld pajzsk&#xE9;nt az ellen&#x151;rz&#xF6;tt ter&#xFC;leteidet (ET)"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="zoc"></a>3.1.3. Használd pajzsként az ellenőrzött területeidet (ET)</h3></div></div></div><p>Minden 1-es és annál magasabb szintű egység ellenőrzése alatt tartja a maga
körül lévő 6 mezőnyi területet (ellenőrzött terület, vagy ET). Ez annyit
jelent, hogyha egy ellenséges egység lép ezen 6 mező bármelyikére, akkor meg
kell állnia, és már nem is léphet tovább (csupán a ritka portyázó
képességgel rendelkező egységek hagyják figyelmen kívül ezt a szabályt).</p><p>Az ET-nek köszönhetően az ellenség nem tud két egységed között becsusszanni,
ha azok észak-dél vagy átlós irányban helyezkednek el és 1 vagy 2 mezőnél
nincs közöttük nagyobb távolság. Ha az egységeidből álló párokat egyesíted
egy hosszú fallá, vagy különböző irányokban használod őket, akkor
megakadályozhatod, hogy egy ellenség elérje a hátrább található sérült
egységeidet. Először az ET-t alkotó egységeket kell legyőznie. Akár egyetlen
egység is képes védelmezni a maga mögött lévő kis területet, ha az ellenség
kellően messze van.</p></div><div class="section" title="3.1.4. Gondoskodj a v&#xE9;delmi vonalakr&#xF3;l"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_maintain_a_defensive_line"></a>3.1.4. Gondoskodj a védelmi vonalakról</h3></div></div></div><p>Sok egységet egymás mellett vagy legfeljebb 1 mezőnyi közzel felsorakoztatva
erőteljes védelmi vonalat tudsz kiépíteni. Megjegyzendő, hogy mivel a
Wesnoth hatszögeket használ, a kelet-nyugati "vonal" nem egy egyenes, hanem
egy cikk-cakkos görbe. Az észak-déli és az átlós irányok az "igazi" vonalak.</p><p>Az egyik oldalról érkező ellenség a vonalban lévő minden egyes egységedet
csak két egységével tudja egyszerre támadni. Egy egészséges, különösebb
gyengékkel nem rendelkező egység durván két azonos szintű vagy gyengébb
ellenséggel szemben tud kitartani anélkül, hogy megölnék.</p><p>Sajnálatos módon a vonaladnak gyakran görbülnie kell, hogy éket formáljon,
vagy hogy illeszkedjen a terephez. Ezeken a sarkokon három ellenséges egység
is támadhat. Ugyanez történhet a vonalak végénél, ha a vonal túl rövid. Vess
be sok életerőponttal rendelkező, megfelelő ellenállású egységeket, vagy
használd ki az előnyös terepet, hogy tarthasd ezeket a gyenge pontokat. Az
ezeket védő egységek esnek el a legnagyobb eséllyel, tehát semennyi, vagy
kevés tapasztalati ponttal (TP) rendelkező egységeket rendelj ilyen
feladatok ellátására.</p><p>Ha egységeidet sorba rendezed, az is meggátolja, hogy bármelyiküket
körbevegye az ellenség. Az ellenőrzött területek (ET) miatt csapdába esik az
egységed, ha előtte és mögötte is áll egy-egy ellenséges katona.</p></div><div class="section" title="3.1.5. Cser&#xE9;lgesd a fronton l&#xE9;v&#x151; harcosaidat"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_rotate_your_troops"></a>3.1.5. Cserélgesd a fronton lévő harcosaidat</h3></div></div></div><p>Amikor egy egység súlyosan megsérül a fronton, biztonságosan
hátramenekítheted a védelmi vonalaid mögé. Ahhoz, hogy tartani tudd a
frontot, leginkább egy tartalékos jön jól, akivel helyettesítheted a sérült
katonádat. Emiatt érdemes néhány egységet tartani a frontvonal mögött is. Ha
vannak gyógyítóid, a második vonalban lévő sérült egységeid pillanatok alatt
ismét csatarendbe állhatnak.</p><p>Megjegyzendő, hogy az egységeid keresztülhaladhatnak azokon a mezőkön,
melyeken a saját csapataid állnak.</p></div><div class="section" title="3.1.6. Haszn&#xE1;ld ki a terepviszonyokat"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_use_the_terrain"></a>3.1.6. Használd ki a terepviszonyokat</h3></div></div></div><p>Try to position your troops so that they are attacking from a hex with high
defense against an enemy in a hex with low terrain. That way, the
enemys counterstrikes will be less likely to do damage.</p><p>Például a tündéidet helyezd az erdő szélére, hogy a dús növényzet nyújtotta
remek védelmet élvezhessék, az őket támadó orkoknak pedig a mezőn kelljen
harcolniuk.</p></div><div class="section" title="3.1.7. T&#xE1;mad&#xE1;s &#xE9;s a c&#xE9;lpontok kiv&#xE1;laszt&#xE1;sa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_attacking_and_choosing_your_targets"></a>3.1.7. Támadás és a célpontok kiválasztása</h3></div></div></div><p>Az előrenyomulás és a támadás természetesen a győzelemhez vezető út
legizgalmasabb része. Öld meg vagy gyengítsd le az utadban álló ellenséges
egységeket, majd vidd előrébb a védelmi vonalaid. A játszma bonyolulttá
válhat, amint az ellenfél ellentámadásba lendül a saját körében.</p><p>Often, you will throw several units at a single enemy unit to finish him
off, but these were forming your defensive line which is now partly
broken. Maybe this doesnt matter because you are out of reach of the
next enemy unit. Maybe it does because you only managed to weaken a very
strong enemy and next turn, he is going to strike back. Perhaps a Horseman
can deliver the killing blow.</p><p>Striking first is an advantage because it allows you the choice of which
units will face off. Take advantage of enemy weakness: e.g. direct your
ranged attacks against foes without ranged weapons. Take advantage of
weaknesses like Horsemens vulnerability to pierce. But remember that
they get to attack back on their turn, so you might have weaknesses the
enemy may exploit.</p><p>Például lovasokkal nagyon jól lehet a vonalat tartani az ork közkatonák és a
troll suhancok ellen, mert elég jó az ellenállásuk a vágó- és
ütőfegyverekkel szemben. Ám lovasaid igen hamar eleshetnek az ork íjászok és
a kobold lándzsások támadásaitól.</p><p>It usually pays off if you can definitively kill (or almost kill) the faced
unit. If you are unsure of finishing off the enemy in one turn, either
ensure that your unit can weather the return attacks or decide that
youre willing to lose that unit. To withstand the enemys
strikes next turn, it is often wise to attack at the range that allows the
enemy to do least damage to you, rather than choosing the maximum expected
damage to the enemy.</p><p>In particular, use your ranged weapons if the enemy has no ranged
attack. The computers default choice only looks for the most damage
you can deal, so using it will often result in your units taking more damage
than necessary.</p></div><div class="section" title="3.1.8. Napszak"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_time_of_day"></a>3.1.8. Napszak</h3></div></div></div><p>Ne feledd, hogy az igazságos egységek - például az emberek - jobban
harcolnak nappal, míg a törvénytelen egységek - mint az orkok vagy az
élőholtak - éjjel harcolnak jobban. Bizonyára azt szeretnéd, hogy akkor
csaphass össze legelőször az ellenséggel, amikor te erős vagy, ő pedig
gyenge. Ha épp az ellenség van előnyben, tanácsos egy jól védhető helyen
megerősítened a soraidat. Amikor pedig eljön a számodra kedvező napszak,
dübörögve megindulhatsz előre.</p><p>Például a tündék meg tudják védelmezni az erdőt az orkok éjszakai
támadásától, napfelkeltekor pedig előrenyomulnak. Azt is megfigyelheted,
hogy nappal az MI következetesen visszavonul az orkjaival.</p></div><div class="section" title="3.1.9. Tapasztalat"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_experience_2"></a>3.1.9. Tapasztalat</h3></div></div></div><p>A hadjáratok során létfontosságú, hogy egy harcedzett hadsereget tudj
létrehozni. A későbbi küldetések nehézségi beállításai feltételezik, hogy
vannak visszahívható 2-es és 3-as szintű egységeid.</p><p>Az egységeid a megölt ellenségekért kapják a legtöbb tapasztalati pontot (8
TP a legyőzött ellenséges egység minden szintjéért). Ebből következően
gyakran célszerű az erősebb egységeiddel legyengíteni az ellenséget, majd a
legyőzését átengedni annak az egységnek, amelyiknek nagyobb szüksége van a
TP-re. Különösen a harcban gyenge gyógyítóknak van gyakran szükségük rá,
hogy ilyen módon <span class="emphasis"><em>tapasztalati pontokat lopjanak</em></span> a
szintlépéshez.</p><p>Kezdéskor (amikor még nincsenek magas szintű egységeid) próbáld meg a
legtöbb győzelmet egy maréknyi egységeddel megszerezni. Ezzel
meggyorsíthatod a 2-es szintű egységgé válásukat, ezután pedig hatékonyan
támogathatják a többi egységet.</p><p>Dont neglect to earn your leader experience. You need to keep him
safe, but if you coddle him too much he will be too low level to survive
future scenarios anyway.</p></div></div><div class="section" title="3.2. Tedd m&#xE9;g sz&#xF3;rakoztat&#xF3;bb&#xE1; a j&#xE1;t&#xE9;kot"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_getting_the_most_fun_out_of_the_game"></a>3.2. Tedd még szórakoztatóbbá a játékot</h2></div></div></div><p>Ne feledd: a játék alapvető célja a szórakozás! Alább a fejlesztői csapat
néhány tanácsát olvashatod arról, hogy hogyan teheted még szórakoztatóbbá a
játékot:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
Consider playing the campaign on "Medium" difficulty level, especially if
you have prior experience with strategy games. We feel youll find it
much more rewarding.
</li><li class="listitem">
Dont sweat it too much when you lose some units. The campaign was
designed to accommodate the player losing some units along the way.
</li><li class="listitem">
Dont abuse saved games. Long ago, Wesnoth only allowed saving the
game at the end of a scenario. Mid-scenario saving was added as a
convenience to use if you had to continue the game another day, or to
protect against crashes. We do not recommend loading mid-scenario saved
games over and over because your White Mage keeps getting killed. Learn to
protect your White Mage instead, and balance risks! That is part of the
strategy.
</li><li class="listitem">
Ha egy elmentett állást kell visszatöltened, javasoljuk, hogy kezdd előröl a
küldetést, így egy új, sikeres stratégiát dolgozhatsz ki ahelyett, hogy csak
a kedvező véletlen számokra/vak szerencsére várnál.
</li><li class="listitem">
Ne feledd: a fő cél, hogy jól szórakozz! Lehet, hogy a te ízlésed különbözik
a fejlesztőkétől, ezért csináld azt, ami neked a legélvezetesebb! Ha neked
úgy jó, hogy visszatöltöd az elmentett játékot minden egyes baki után, vagy
a <span class="emphasis"><em>tökéletes</em></span> játszmára vágysz, ahol minden eszközt
megragadsz, hogy sose veszíts egyetlen egységet se, akkor csak rajta!
</li></ul></div><div class="section" title="3.2.1. A k&#xFC;ldet&#xE9;sek kezdet&#xE9;n"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_at_the_start_of_a_scenario"></a>3.2.1. A küldetések kezdetén</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
Először olvasd el a küldetés céljait. Néha nem kell megölnöd az ellenséges
vezéreket; helyette elég csak egy adott számú kört túlélni, vagy felvenni
egy bizonyos tárgyat.
</li><li class="listitem">
Tanulmányozd a térképet: információkat nyerhetsz a tereptípusról, a vezéred
és az ellenséges vezér(ek) helyzetéről.
</li><li class="listitem">
Then, begin to recruit units. Cheap units are useful to soak up the first
wave of an enemys attack; advanced units can then be brought in as
support. Fast units can be used as scouts, for exploring the map and to
quickly conquer villages.
</li></ul></div></div><div class="section" title="3.2.2. A k&#xFC;ldet&#xE9;sek sor&#xE1;n"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_during_the_scenario"></a>3.2.2. A küldetések során</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
Próbálj meg annyi falvat elfoglalni és megtartani, amennyit csak tudsz, hogy
biztosítsd a megfelelő bevételt.
</li><li class="listitem">
Rendezd az egységeidet csoportokba, így az ellenség nem tud túl sok oldalról
támadni, és számbeli fölénybe is kerülsz az ellenséges egységekkel
szemben. Alkoss sorfalat az egységeidből, hogy az ellenség ne tudja
egyikőjüket sem két harcosnál többel támadni.
</li><li class="listitem">
A különféle egységek különböző erősségekkel és gyengeségekkel rendelkeznek,
melyek függnek a tereptípustól és attól, hogy kit támadnak; további
információkért kattints jobb gombbal az egységre és válaszd ki az "Egység
leírása" menüpontot.
</li><li class="listitem">
Az alacsonyabb szintű egységeket ágyútölteléknek is használhatod, hogy
lelassítsd az ellenséget. Használhatod őket például még arra is, hogy távol
tartsd az ellenséget a fontos egységeidtől.
</li><li class="listitem">
A magasabb szintű egységekkel az ellenségeket legyengíteni, az alacsonyabb
szintűekkel pedig megölni érdemes. Ezáltal az utóbbiak több tapasztalati
ponthoz juthatnak (és végül ők is szintet léphetnek).
</li><li class="listitem">
Ha már van egy fehér mágusod (a mágusból lép szintet) vagy egy tünde druidád
(a sámánnőből lép szintet), helyezd a sérült egységeket sorban köré, hogy
azok a pályán való lépés közben is gyógyuljanak (a sámánnők is képesek erre,
de nem olyan hatékonyan).
</li><li class="listitem">
Egy egység elvesztésére számítani kell még akkor is, ha szintlépett
egységről van szó.
</li><li class="listitem"><p class="simpara">
A napszak igazán számít, mert:
</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="circle"><li class="listitem">
az igazságos egységek többet sebeznek nappal és kevesebbet éjjel.
</li><li class="listitem">
a törvénytelen egységek többet sebeznek éjjel és kevesebbet nappal.
</li><li class="listitem">
remember to always check the time of day on the right side of the
screen. Plan ahead - think about what its going to be next turn as
well as this turn.
</li></ul></div></li><li class="listitem">
Néhány egység ellenálló vagy épp sérülékeny a különböző támadástípusokkal
szemben. A lovas egységek gyengébbek a szúrófegyverekkel szemben. A tűz és a
földöntúli támadások elpusztítják az élőholt egységeket. Hogy lásd, hogy az
adott egység mennyire ellenálló a különféle támadástípusokkal szemben,
kattints jobb gombbal az egységre, és válaszd az "Egység leírása"
menüpontot, majd keresd meg az "Ellenállások" részt.
</li></ul></div></div><div class="section" title="3.2.3. Gy&#xF3;gyul&#xE1;s"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_healing_2"></a>3.2.3. Gyógyulás</h3></div></div></div><p>A Harc Wesnothért megnyeréséhez nagyon fontos, hogy egészségesen tartsd az
egységeidet. Ha az egységeid megsebesülnek, úgy tudod őket meggyógyítani,
hogy egy faluba vagy egy gyógyító egység közelébe juttatod őket (pl. egy
tünde sámánnő vagy egy fehér mágus). Találkozhatsz olyan egységekkel is,
melyek képesek természetes úton meggyógyítani magukat (például a trollok).</p></div><div class="section" title="3.2.4. A k&#xFC;ldet&#xE9;sek megnyer&#xE9;se"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_winning_a_scenario"></a>3.2.4. A küldetések megnyerése</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
Szintlépett egységek szükségesek az ellenséges parancsnokok gyors
ártalmatlanná tételéhez és az óriási veszteségek elkerüléséhez.
</li><li class="listitem">
The quicker you win a scenario, the more gold you get; you will get more
gold from winning early than from all of the maps villages for the
rest of the turns.
</li><li class="listitem">
Az összes ellenséges vezér megölése általában azonnali győzelmet hoz.
</li></ul></div></div><div class="section" title="3.2.5. Tov&#xE1;bbi &#xE1;ltal&#xE1;nos tippek"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_more_general_tips"></a>3.2.5. További általános tippek</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
Az öldöklős küldetések után (ahol rengeteg veszteséget szenvedsz) szoktak
lenni "lélegzetvétel" küldetések, ahol könnyen gyűjthetsz aranyat és
tapasztalati pontokat (a szintléptetésekhez).
</li><li class="listitem">
A magasabb szintű egységeknek nagyobb fenntartási költsége van, mint az
alacsonyabb szintűeknek (1 arany szintenként); a hűséges egységek ez alól
kivételek.
</li></ul></div></div></div></div></div></body></html>