wesnoth/doc/man/pl/wesnothd.6
Nils Kneuper c5dce56726 pot-update (start of string and feature freeze preparing for 1.8!)
regenerated doc files (formating in manpages was unified -> many changes...)
2009-09-27 18:33:25 +00:00

297 lines
10 KiB
Groff

.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
.\" (at your option) any later version.
.\"
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
.\"
.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH WESNOTHD 6 2009 wesnothd "demon sieciowy gier wieloosobowych Bitwy o Wesnoth"
.
.SH NAZWA
.
wesnothd \- demon sieciowy gier wieloosobowych Bitwy o \fBWesnoth\fP
.
.SH SKŁADNIA
.
\fBwesnothd\fP [\|\fB\-dv\fP\|] [\|\fB\-c\fP \fIścieżka\fP\|] [\|\fB\-p\fP \fIport\fP\|] [\|\fB\-t\fP
\fIliczba\fP\|] [\|\fB\-T\fP \fIliczba\fP\|]
.br
\fBwesnothd\fP \fB\-V\fP
.
.SH OPIS
.
Zarządza grami wieloosobowymi Bitwy o Wesnoth. Więcej informacji o
poleceniach akceptowanych przez serwer za pośrednictwem klienta wesnoth
(/query ...) lub kolejki można znaleźć pod adresem
http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration.
.
.SH OPCJE
.
.TP
\fB\-c\ \fP\fIścieżka\fP\fB,\ \-\-config\fP\fI\ ścieżka\fP
informuje demona wesnothd o lokalizacji pliku konfiguracyjnego. Zobacz
rozdział \fBKONFIGURACJA SERWERA\fP poniżej, aby uzyskać informacje o
składni. Konfigurację można przeładować wysyłając procesowi serwera proces
SIGHUP.
.TP
\fB\-d, \-\-daemon\fP
uruchamia wesnothd w trybie demona.
.TP
\fB\-h, \-\-help\fP
wyświetla informacje o opcjach wiersza poleceń.
.TP
\fB\-\-log\-\fP\fIpoziom\fP\fB=\fP\fIdomena1\fP\fB,\fP\fIdomena2\fP\fB,\fP\fI...\fP
określa poziom istotności domen debugowania. \fBall\fP oznacza dopasowanie
wszystkich domen debugowania. Dostępne poziomy: \fBerror\fP (błędy),\
\fBwarning\fP (ostrzeżenia),\ \fBinfo\fP (informacje),\ \fBdebug\fP
(debugowanie). Poziom domyślny to \fBerror\fP lub \fBinfo\fP (w przypadku domeny
\fBserver\fP).
.TP
\fB\-p\ \fP\fIport\fP\fB,\ \-\-port\fP\fI\ port\fP
przypisuje serwer do określonego portu. Jeśli nie podano żadnego portu,
używany będzie port \fB15000\fP.
.TP
\fB\-t\ \fP\fIliczba\fP\fB,\ \-\-threads\fP\fI\ liczba\fP
ustawia maksymalną liczbę oczekujących wątków roboczych dla wejścia/wyjścia
sieci na wartość n (domyślnie: \fB5\fP,\ maksymalnie:\ \fB30\fP).
.TP
\fB\-T\ \fP\fIliczba\fP\fB,\ \-\-max\-threads\fP\fI\ liczba\fP
ustawia maksymalną ilość wątków roboczych, które zostaną utworzone. Wartość
\fB0\fP (domyślna) oznacza brak limitu.
.TP
\fB\-V, \-\-version\fP
wyświetla numer wersji i kończy działanie programu.
.TP
\fB\-v, \-\-verbose\fP
włącza zapis dzienników debugowania.
.
.SH "KONFIGURACJA SERWERA"
.
.SS "Ogólna składnia jest następująca:"
.
.P
[\fItag\fP]
.IP
\fIkey\fP="\fIvalue\fP"
.IP
\fIkey\fP="\fIvalue\fP,\fIvalue\fP,..."
.P
[/\fItag\fP]
.
.SS "Klawisze globalne:"
.
.TP
\fBallow_remote_shutdown\fP
If set to \fBno\fP (default), shut_down and restart requests are ignored unless
they come from the fifo. Set it to \fByes\fP to allow remote shutdown via a
/query by an administrator.
.TP
\fBban_save_file\fP
Pełna lub względna ścieżka do pliku (archiwum gzip), do którego serwer ma
dostęp do odczytu i zapisu. Blokady będą zapisywane w tym pliku i wczytywane
ponownie podczas uruchamiania serwera.
.TP
\fBcompress_stored_rooms\fP
Determines whether the rooms file should be read and written to in
compressed form. Defaults to \fByes\fP.
.TP
\fBconnections_allowed\fP
Dozwolona liczba połączeń z tego samego adresu IP. \fB0\fP oznacza brak
ograniczeń. (domyślnie: \fB5\fP)
.TP
\fBdisallow_names\fP
Names/nicks that are not accepted by the server. \fB*\fP and \fB?\fP from wildcard
patterns are supported. See \fBglob\fP(7) for more details. Default values
(used if nothing is specified) are:
\fB*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player\fP.
.TP
\fBfifo_path\fP
The path to the fifo you can echo server commands into (same as /query
\&... from wesnoth). If not specified defaults to the compile\-time path
(default: \fB/var/run/socket/wesnothd/socket\fP).
.TP
\fBmax_messages\fP
Liczba wiadomości dopuszczanych w przedziale czasowym
\fBmessages_time_period\fP (domyślnie: \fB4\fP).
.TP
\fBmessages_time_period\fP
Przedział czasowy (w sekundach), na przestrzeni którego wykrywane jest
zalewanie komunikatami (domyślnie: \fB10\fP sekund).
.TP
\fBmotd\fP
Wiadomość dnia.
.TP
\fBnew_room_policy\fP
Determines who can create new rooms on the server. Available values are
\fBeveryone\fP, \fBregistered\fP, \fBadmin\fP and \fBnobody\fP, and give the permission
respectively to everyone, registered users, admin users or disables new room
creation. Default value is \fBeveryone\fP.
.TP
\fBpasswd\fP
The password used to gain admin privileges (via \fB/query admin
\fP\fIpassword\fP).
.TP
\fBreplay_save_path\fP
Katalog na serwerze, w którym są zapisywane powtórki gier, koniecznie z
ukośnikiem (/) na końcu. Domyślnie jest to katalog, w którym uruchomiono
wesnothd.
.TP
\fBrestart_command\fP
The command that the server uses to start a new server process via the
\fBrestart\fP command. (Can only be issued via the fifo. See the
\fBallow_remote_shutdown\fP setting.)
.TP
\fBroom_save_file\fP
Path to a file where the room info should be stored. This file is read on
server startup and written to later. If empty or not set, rooms are not
loaded and not saved.
.TP
\fBsave_replays\fP
Określa, czy serwer będzie automatycznie zapisywać powtórki gier. Domyślnie
wyłączone (wartość \fBfalse\fP).
.TP
\fBversions_accepted\fP
A comma separated list of version strings to be accepted by the server. \fB*\fP
and \fB?\fP from wildcard patterns are supported. (defaults to the
corresponding wesnoth version)
.br
Przykład: \fBversions_accepted="*"\fP odpowiada akceptowaniu dowolnego numeru
wersji.
.TP
\fBuser_handler\fP
The name of the user handler to use. Currently available user handlers are
\fBforum\fP (to connect wesnothd to a phpbb forum database) and \fBsample\fP (a
sample implementation of the user handler interface, if you use this on
anything real you are insane). The default value is \fBforum\fP. You must also
add a \fB[user_handler]\fP section, see below.
.
.SS "Globalne etykiety:"
.
.P
\fB[redirect]\fP Etykieta określająca serwer, na który przekierowywane są
okreslone wersje klientów.
.RS
.TP
\fBhost\fP
Adres serwera, na który ma nastąpić przekierownie.
.TP
\fBport\fP
Numer portu, z którym ma nastąpić połączenie.
.TP
\fBversion\fP
Oddzielana przecinkami lista wersji, które mają zostać przekierowane. Działa
tak, jak \fBversions_accepted\fP w przypadku wzorców wieloznacznych.
.RE
.P
\fB[ban_time]\fP Znacznik do definiowania wygodnych słów kluczowych,
określających przedziały czasu tymczasowych blokad.
.RS
.TP
\fBname\fP
Nazwa używana do określenia danego czasu blokady.
.TP
\fBtime\fP
The time length definition. The format is: %d[%s[%d%s[...]]] where %s is s
(seconds), m (minutes), h (hours), D (days), M (months) or Y (years) and %d
is a number. If no time modifier is given minutes (m) are assumed.
Example: \fBtime="1D12h30m"\fP results in a ban time of 1 day, 12 hours and 30
minutes.
.RE
.P
\fB[proxy]\fP Etykieta instruująca serwer, by działał jak serwer proxy i
przekierowywał żądanie klienta do określonego serwera. Akceptuje takie same
klucze, jak [redirect].
.RE
.P
\fB[user_handler]\fP Configures the user handler. Available keys vary depending
on which user handler is set with the \fBuser_handler\fP key. If no
\fB[user_handler]\fP section is present in the configuration the server will
run without any nick registration service.
.RS
.TP
\fBdb_host\fP
(dotyczy user_handler=forum) Nazwa hosta serwera bazy danych
.TP
\fBdb_name\fP
(dotyczy user_handler=forum) Nazwa bazy danych
.TP
\fBdb_user\fP
(dotyczy user_handler=forum) Nazwa użytkownika, która umożliwia zalogowanie
się do bazy danych
.TP
\fBdb_password\fP
(dotyczy user_handler=forum) Hasło tego użytkownika
.TP
\fBdb_users_table\fP
(dotyczy user_handler=forum) Nazwa tabeli, w której używane forum phpbb
zapisuje dane użytkowników. Najczęściej będzie to
<przedrostek\-nazwy\-tabeli>_users (np. phpbb3_users).
.TP
\fBdb_extra_table\fP
(for user_handler=forum) The name of the table in which wesnothd will save
its own data about users. You will have to create this table manually, e.g.:
\fBCREATE TABLE <table\-name>(username VARCHAR(255) PRIMARY KEY,
user_lastvisit INT UNSIGNED NOT NULL DEFAULT 0, user_is_moderator TINYINT(4)
NOT NULL DEFAULT 0);\fP
.TP
\fBuser_expiration\fP
(dotyczy user_handler=sample) Czas ważności zarejestrowanego pseudonimu (w
dniach).
.RE
.P
\fB[mail]\fP Konfiguruje serwer SMTP, za pośrednictwem którego obiekt obsługi
użytkowników może wysyłać pocztę elektroniczną. Obecnie używane tylko przez
obiekt 'sample'.
.RS
.TP
\fBserver\fP
Nazwa hosta serwera poczty.
.TP
\fBusername\fP
Nazwa użytkownika używana do zalogowania się na serwer poczty.
.TP
\fBpassword\fP
Hasło tego użytkownika.
.TP
\fBfrom_address\fP
Adres do odpowiedzi w wysyłanej poczcie.
.TP
\fBmail_port\fP
Port, na którym jest uruchomiony serwer poczty. Domyślnie: 25.
.
.SH AUTOR
.
Autor: David White <davidnwhite@verizon.net>. Modyfikacje: Nils
Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott <ott@gaon.net>,
Soliton <soliton.de@gmail.com> i Thomas Baumhauer
<thomas.baumhauer@gmail.com>. Autorem pierwotnej wersji tej strony
manuala jest Cyril Bouthors <cyril@bouthors.org>.
.br
Odwiedź oficjalną stronę WWW: http://www.wesnoth.org/
.
.SH "PRAWA AUTORSKIE"
.
Copyright \(co 2003\-2009 David White <davidnwhite@verizon.net>
.br
Oprogramowanie typu Free Software. Oprogramowanie oparte na licencji GPL
wersja 2 opublikowanej przez Free Software Foundation. Nie udziela się
ŻADNEJ gwarancji, łącznie z RĘKOJMIĄ oraz GWARANCJĄ PRZYDATNOŚCI DO
OKREŚLONEGO CELU.
.
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
.
\fBwesnoth\fP(6), \fBwesnoth_editor\fP(6)