mirror of
https://github.com/wesnoth/wesnoth
synced 2024-09-21 09:58:02 +00:00
89ef829249
regenerated documentation files added spanish manual
232 lines
5.2 KiB
Plaintext
232 lines
5.2 KiB
Plaintext
# Finnish translations for Battle for Wesnoth package.
|
|
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
|
|
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
|
|
# Automatically generated, 2004.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-26 18:38+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-07 21:17+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Samu Voutilainen <ec5983@kolumbus.fi>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:10
|
|
msgid "all"
|
|
msgstr "kaikki"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:16
|
|
msgid "water"
|
|
msgstr "vesi"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:28
|
|
msgid "flat"
|
|
msgstr "tasamaa"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:34
|
|
msgid "desert"
|
|
msgstr "aavikko"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:40
|
|
msgid "forest"
|
|
msgstr "metsä"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:46
|
|
msgid "frozen"
|
|
msgstr "jäätynyt"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:52
|
|
msgid "rough"
|
|
msgstr "karkea"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:58
|
|
msgid "cave"
|
|
msgstr "luola"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:64
|
|
msgid "village"
|
|
msgstr "kylä"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:70
|
|
msgid "castle"
|
|
msgstr "linna"
|
|
|
|
#. [menu]
|
|
#: data/themes/editor.cfg:462
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Tiedosto"
|
|
|
|
#. [menu]
|
|
#: data/themes/editor.cfg:472
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Muokkaa"
|
|
|
|
#. [menu]
|
|
#: data/themes/editor.cfg:481
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Asetukset"
|
|
|
|
#. [label]
|
|
#: data/themes/editor.cfg:500
|
|
msgid "villages"
|
|
msgstr "kylää"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:235
|
|
msgid "Draw tiles"
|
|
msgstr "Piirrä ruutuja"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:237
|
|
msgid "Fill"
|
|
msgstr "Täytä"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:239
|
|
msgid "Set player's starting position"
|
|
msgstr "Aseta pelaajan aloituspiste"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:241
|
|
msgid "Zoom in"
|
|
msgstr "Zoomaa lähemmäs"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:243
|
|
msgid "Zoom out"
|
|
msgstr "Zoomaa kauemmas"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:245
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Peruuta"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:247
|
|
msgid "Redo"
|
|
msgstr "Tee uudelleen"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:249
|
|
msgid "Zoom to default view"
|
|
msgstr "Nollaa zoomaus"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:251
|
|
msgid "Toggle grid"
|
|
msgstr "Ruudukon näyttö"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:253
|
|
msgid "Resize the map"
|
|
msgstr "Muuta kartan kokoa"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:255
|
|
msgid "Flip map"
|
|
msgstr "Käännä kartta"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:257
|
|
msgid "Update transitions"
|
|
msgstr "Päivitä siirtymiset"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:259
|
|
msgid "Delay transition updates"
|
|
msgstr "Viivytä siirtymisen päivityksiä"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:475
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Kieli"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:476
|
|
msgid "Choose your preferred language:"
|
|
msgstr "Valitse haluamasi kieli:"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:493 src/editor/editor_main.cpp:303
|
|
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
|
msgstr "Taistelu Wesnothista -karttaeditori"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:518
|
|
msgid "Save the Map As"
|
|
msgstr "Tallenna kartta nimellä"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:529
|
|
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
|
msgstr "Kartta on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:552
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Tyhjä"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:557 src/editor/editor.cpp:1422
|
|
msgid "Player"
|
|
msgstr "Pelaaja"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:561
|
|
msgid "Which Player?"
|
|
msgstr "Pelaajan numero?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:562
|
|
msgid "Which player should start here?"
|
|
msgstr "Mikä pelaaja aloittaa tästä?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:627
|
|
msgid "Choose a Map to Load"
|
|
msgstr "Valitse ladattava kartta"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:631
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
|
"different name."
|
|
msgstr ""
|
|
"Varoitus: Kartan nimi sisältää virheellisiä merkkejä. Ole hyvä ja tallenna "
|
|
"kartta toisella nimellä."
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:644 src/editor/editor.cpp:724
|
|
msgid "The file does not contain a valid map."
|
|
msgstr "Tiedosto ei sisällä kelvollista karttaa."
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1301
|
|
msgid "Quit Editor"
|
|
msgstr "Lopeta"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1305
|
|
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
|
msgstr "Haluatko tallentaa kartan ennenkuin lopetat?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1353
|
|
msgid "Map saved."
|
|
msgstr "Kartta tallennettu."
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1361
|
|
msgid "Could not save the map: $msg"
|
|
msgstr "Karttaa ei voitu tallentaa: $msg"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1376
|
|
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
|
msgstr "Virhe: virheellinen merkki tiedoston nimessä."
|
|
|
|
#: src/editor/editor_palettes.cpp:461
|
|
msgid "FG"
|
|
msgstr "Etuala (vasen näppäin)"
|
|
|
|
#: src/editor/editor_palettes.cpp:463
|
|
msgid "BG"
|
|
msgstr "Taka-ala (oikea näppäin)"
|
|
|
|
#: src/editor/map_manip.cpp:206 src/editor/map_manip.cpp:220
|
|
#: src/editor/map_manip.cpp:267 src/editor/map_manip.cpp:283
|
|
msgid ""
|
|
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
|
|
msgstr ""
|
|
"Karttan kokoa ei voi muuttaa, vaadittu koko on suurempi kuin maksimi, koko="
|
|
|
|
#: src/editor/map_manip.cpp:207 src/editor/map_manip.cpp:221
|
|
#: src/editor/map_manip.cpp:268 src/editor/map_manip.cpp:284
|
|
msgid " maximum="
|
|
msgstr "maksimi="
|