mirror of
https://github.com/wesnoth/wesnoth
synced 2025-05-08 02:16:26 +00:00
307 lines
11 KiB
Groff
307 lines
11 KiB
Groff
.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
|
.\" (at your option) any later version.
|
|
.\"
|
|
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
.\" GNU General Public License for more details.
|
|
.\"
|
|
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
|
|
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
|
.\"
|
|
.
|
|
.\"*******************************************************************
|
|
.\"
|
|
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
|
|
.\"
|
|
.\"*******************************************************************
|
|
.TH WESNOTHD 6 2009 wesnothd "Daemon de rede multixogador do Battle for Wesnoth"
|
|
.
|
|
.SH NOME
|
|
.
|
|
wesnothd \- Daemon de rede multixogador do Battle for \fBWesnoth\fP
|
|
.
|
|
.SH SINOPSE
|
|
.
|
|
\fBwesnothd\fP [\|\fB\-dv\fP\|] [\|\fB\-c\fP \fIruta\fP\|] [\|\fB\-p\fP \fIporto\fP\|] [\|\fB\-t\fP
|
|
\fInúmero\fP\|] [\|\fB\-T\fP \fInúmero\fP\|]
|
|
.br
|
|
\fBwesnothd\fP \fB\-V\fP
|
|
.
|
|
.SH DESCRICIÓN
|
|
.
|
|
Administra partidas multixogador do Battle for Wesnoth. Véxase
|
|
«http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration» (en inglés) para ver as
|
|
ordes que acepta o servidor a través do cliente wesnoth (/query ...) ou do
|
|
fifo.
|
|
.
|
|
.SH OPCIÓNS
|
|
.
|
|
.TP
|
|
\fB\-c\ \fP\fIruta\fP\fB,\ \-\-config\fP\fI\ ruta\fP
|
|
Indícalle a wesnothd onde atopar o ficheiro de configuración a usar. Véxase
|
|
máis adiante a sección de \fBCONFIGURACIÓN DO SERVIDOR\fP para ver a
|
|
sintaxe. Pódese recargar a configuración enviando SIGHUP ao proceso do
|
|
servidor.
|
|
.TP
|
|
\fB\-d, \-\-daemon\fP
|
|
Executa wesnothd coma un daemon.
|
|
.TP
|
|
\fB\-h, \-\-help\fP
|
|
Indica as funcións das opcións de liña de ordes.
|
|
.TP
|
|
\fB\-\-log\-\fP\fInivel\fP\fB=\fP\fIdominio1\fP\fB,\fP\fIdominio2\fP\fB,\fP\fI...\fP
|
|
Establece o nivel de severidade dos dominios de rexistro. Pode usarse \fBall\fP
|
|
para referirse a calquera dominio de rexistro. Os niveis dispoñibles son:
|
|
\fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP. Por defecto úsase o nivel
|
|
\fBerror\fP («erro») e o nivel \fBinfo\fP («información») para o dominio \fBserver\fP
|
|
(«servidor»).
|
|
.TP
|
|
\fB\-p\ \fP\fIporto\fP\fB,\ \-\-port\fP\fI\ porto\fP
|
|
Asocia o servidor ao porto especificado. Se non se especifica un porto, hase
|
|
usar o porto \fB15000\fP.
|
|
.TP
|
|
\fB\-t\ \fP\fInúmero\fP\fB,\ \-\-threads\fP\fI\ número\fP
|
|
Define o número máximo de fíos efectivos en espera para a entrada e saída de
|
|
rede a n (por defecto \fB5\fP,\ máximo \ \fB30\fP).
|
|
.TP
|
|
\fB\-T\ \fP\fInúmero\fP\fB,\ \-\-max\-threads\fP\fI\ número\fP
|
|
Define o número máximo de fíos efectivos que se van crear. Se se define a
|
|
\fB0\fP non terá límite (por defecto vale \fB0\fP).
|
|
.TP
|
|
\fB\-V, \-\-version\fP
|
|
Amosa o número da versión e sae.
|
|
.TP
|
|
\fB\-v, \-\-verbose\fP
|
|
Activa o rexistro da depuración.
|
|
.
|
|
.SH "CONFIGURACIÓN DO SERVIDOR"
|
|
.
|
|
.SS "A sintaxe xeral é:"
|
|
.
|
|
.P
|
|
[\fIetiqueta\fP]
|
|
.IP
|
|
\fIclave\fP="\fIvalor\fP"
|
|
.IP
|
|
\fIclave\fP="\fIvalor\fP,\fIvalor\fP,..."
|
|
.P
|
|
[/\fIetiqueta\fP]
|
|
.
|
|
.SS "Claves globais:"
|
|
.
|
|
.TP
|
|
\fBallow_remote_shutdown\fP
|
|
Se se lle dá o valor \fBno\fP («non», valor por defecto), as solicitudes de
|
|
apagado e reinicio ignoraranse salvo que procedan do fifo. Co valor \fByes\fP
|
|
(«si») permitirase o apagado remoto por medio dunha /query realizada por un
|
|
administrador.
|
|
.TP
|
|
\fBban_save_file\fP
|
|
Ruta completa ou relativa a un ficheiro ─comprimido con gzip─ que o servidor
|
|
poida ler e escribir. As vedas hanse gardar neste ficheiro e leranse de novo
|
|
cando se inicie o servidor.
|
|
.TP
|
|
\fBcompress_stored_rooms\fP
|
|
Determina se se debe ler e escribir o ficheiro de salas de forma
|
|
comprimida. O valor por defecto é \fByes\fP («si»).
|
|
.TP
|
|
\fBconnections_allowed\fP
|
|
O número de conexións permitidas dende o mesmo IP. \fB0\fP equivale a
|
|
infinitas. O valor por defecto é \fB5\fP.
|
|
.TP
|
|
\fBdisallow_names\fP
|
|
Nomes e alcumes que o servidor non acepta. Acéptanse \fB*\fP e \fB?\fP como
|
|
comodíns para patróns. Véxase \fBglob\fP(7) para máis información. Os valores
|
|
por defecto (utilizados se non se especifica o contrario) son:
|
|
\fB*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player\fP.
|
|
.TP
|
|
\fBfifo_path\fP
|
|
A ruta ao fifo polo que se poden enviar ordes ao servidor ─equivalente ao
|
|
/query ... dende o wesnoth─. Se non se especifica outra cousa, toma a ruta
|
|
indicada como valor por defecto durante a compilación (por defecto
|
|
\fB/var/run/socket/wesnothd/socket\fP).
|
|
.TP
|
|
\fBmax_messages\fP
|
|
O número de mensaxes permitidas en \fBmessages_time_period\fP. (por defecto
|
|
\fB4\fP)
|
|
.TP
|
|
\fBmessages_time_period\fP
|
|
O período de tempo (en segundos) que se usa para detectar unha inundación de
|
|
mensaxes (por defecto \fB10\fP segundos).
|
|
.TP
|
|
\fBmotd\fP
|
|
A mensaxe do día.
|
|
.TP
|
|
\fBnew_room_policy\fP
|
|
Determina quen pode crear novas salas no servidor. Os valores dispoñibles
|
|
son \fBeveryone\fP («todos»), \fBregistered\fP (só os usuarios «rexistrados»),
|
|
\fBadmin\fP (só os usuarios «administradores») e \fBnobody\fP («ninguén»). Por
|
|
defecto poden todos.
|
|
.TP
|
|
\fBpasswd\fP
|
|
O contrasinal que se utiliza para obter privilexios de administrador ─por
|
|
medio de \fB/query admin \fP\fIcontrasinal\fP─.
|
|
.TP
|
|
\fBreplay_save_path\fP
|
|
O directorio no que o servidor garda as repeticións das partidas (non
|
|
esquezas a canle /!). Por defecto é `' que fai referencia ao directorio no
|
|
que se iniciou wesnothd.
|
|
.TP
|
|
\fBrestart_command\fP
|
|
A orde que utiliza o servidor para iniciar outro proceso de servidor por
|
|
medio da orde \fBrestart\fP («reiniciar»). Só se pode establecer mediante o
|
|
fifo. Véxase a opción \fBallow_remote_shutdown\fP.
|
|
.TP
|
|
\fBroom_save_file\fP
|
|
Ruta a un ficheiro onde gardar a información das salas. Lerase durante a
|
|
inicialización do servidor e escribirase nel máis tarde. Se o ficheiro está
|
|
baleiro ou non se forneceu unha ruta ao mesmo, nin se cargará nin se gardará
|
|
ningunha sala.
|
|
.TP
|
|
\fBsave_replays\fP
|
|
Determina se o servidor gardará as repeticións das partidas
|
|
automaticamente. O seu valor por defecto é \fBfalse\fP («non»).
|
|
.TP
|
|
\fBversions_accepted\fP
|
|
Unha lista separada por comas de cadeas de versión que o servidor
|
|
aceptará. Sopórtanse os comodíns de patróns \fB*\fP e \fB?\fP. O seu valor por
|
|
defecto será a versión do wesnoth correspondente.
|
|
.br
|
|
Por exemplo: \fBversions_accepted="*"\fP aceptará calquera cadea de versión.
|
|
.TP
|
|
\fBuser_handler\fP
|
|
O nome do xestor de usuarios a utilizar. Os xestores de usuarios dispoñibles
|
|
actualmente son \fBforum\fP ─para conectar wesnothd á base de datos dun foro
|
|
phpbb─ e \fBsample\fP ─unha mostra de exemplo da interface do xestor de
|
|
usuarios, hai que estar tolo para utilizala en algo real─. O valor por
|
|
defecto é \fBforum\fP. Tamén hai que engadir unha sección \fB[user_handler]\fP,
|
|
véxase a continuación.
|
|
.
|
|
.SS "Etiquetas globais:"
|
|
.
|
|
.P
|
|
\fB[redirect]\fP é unha etiqueta para especificar un servidor ao que dirixir
|
|
certas versións do cliente.
|
|
.RS
|
|
.TP
|
|
\fBhost\fP
|
|
O enderezo do servidor ao que se dirixir.
|
|
.TP
|
|
\fBport\fP
|
|
O porto ao que se conectar.
|
|
.TP
|
|
\fBversion\fP
|
|
Unha lista separada por comas de versións a dirixir. Compórtase do mesmo
|
|
xeito que \fBversions_accepted\fP no referente aos comodíns de patróns.
|
|
.RE
|
|
.P
|
|
\fB[ban_time]\fP é unha etiqueta para definir palabras clave axeitadas para
|
|
duracións de tempos de veda temporais.
|
|
.RS
|
|
.TP
|
|
\fBname\fP
|
|
O nome que se usa para referirse ao tempo de veda.
|
|
.TP
|
|
\fBtime\fP
|
|
A definición do tempo de duración. O formato é «%d[%s[%d%s[...]]]», onde %s
|
|
será «s» (segundos), «m» (minutos), «h» (horas), «D» (días), «M» (meses) ou
|
|
«Y» (anos), e %d será un número. Se non se proporciona un modificador de
|
|
tempo asumirase en minutos (m). Por exemplo: time="1D12h30m" é un tempo de
|
|
veda de 1 día, 12 horas e 30 minutos.
|
|
.RE
|
|
.P
|
|
\fB[proxy]\fP é unha etiqueta para que o servidor actúe coma proxy e dirixa as
|
|
solicitudes dos clientes conectados ao servidor especificado. Acepta as
|
|
mesmas claves que \fB[redirect]\fP.
|
|
.RE
|
|
.P
|
|
\fB[user_handler]\fP configura o xestor de usuarios. As palabras clave
|
|
dispoñibles variarán dependendo do xestor de usuarios que se estableza
|
|
mediante a palabra clave \fBuser_handler\fP. Se non hai ningunha sección
|
|
\fB[user_handler]\fP na configuración, o servidor executarase sen ningún
|
|
servizo de rexistro de alcumes.
|
|
.RS
|
|
.TP
|
|
\fBdb_host\fP
|
|
(para «user_handler=forum») O nome do servidor da base de datos.
|
|
.TP
|
|
\fBdb_name\fP
|
|
(para «user_handler=forum») O nome da base de datos.
|
|
.TP
|
|
\fBdb_user\fP
|
|
(para «user_handler=forum») O nome do usuario co que iniciar sesión na base
|
|
de datos.
|
|
.TP
|
|
\fBdb_password\fP
|
|
(para «user_handler=forum») O contrasinal de dito usuario.
|
|
.TP
|
|
\fBdb_users_table\fP
|
|
(para «user_handler=forum») O nome da táboa na que o foro phpbb almacena os
|
|
datos do usuario. O máis probable é que dita táboa sexa
|
|
<prefixo\-da\-táboa>_users (por exemplo, phpbb3_users).
|
|
.TP
|
|
\fBdb_extra_table\fP
|
|
(para «user_handler=forum») O nome da táboa na que wesnothd gardará os seus
|
|
propios datos dos usuarios. Terás que crear esta táboa manualmente, por
|
|
exemplo mediante: \fBCREATE TABLE <nome\-da\-táboa>(username
|
|
VARCHAR(255) PRIMARY KEY, user_lastvisit INT UNSIGNED NOT NULL DEFAULT 0,
|
|
user_is_moderator TINYINT(4) NOT NULL DEFAULT 0);\fP
|
|
.TP
|
|
\fBuser_expiration\fP
|
|
(para «user_handler=sample») O tempo en días tras o cal caduca un alcume
|
|
rexistrado.
|
|
.RE
|
|
.P
|
|
\fB[mail]\fP configura un servidor SMTP mediante o cal o xestor de usuarios
|
|
pode enviar correos electrónicos. Actualmente só o utiliza o xestor de
|
|
usuarios de exemplo.
|
|
.RS
|
|
.TP
|
|
\fBserver\fP
|
|
O nome do servidor de correo.
|
|
.TP
|
|
\fBusername\fP
|
|
O nome de usuario co que iniciar sesión no servidor de correo electrónico.
|
|
.TP
|
|
\fBpassword\fP
|
|
O contrasinal deste usuario.
|
|
.TP
|
|
\fBfrom_address\fP
|
|
O enderezo do remitente da mensaxe.
|
|
.TP
|
|
\fBmail_port\fP
|
|
O porto no que se executa o servidor de correo electrónico. O seu valor por
|
|
defecto é «25».
|
|
.
|
|
.SH "ESTADO AO SAÍR"
|
|
.
|
|
Cando o servidor se apague correctamente o estado ao saír será «0». Será «2»
|
|
en caso de houber un erro coa liña de ordes.
|
|
.
|
|
.SH AUTOR
|
|
.
|
|
Autor: David White <davidnwhite@verizon.net>. Modificacións
|
|
posteriores: Nils Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott
|
|
<ott@gaon.net>, Soliton <soliton.de@gmail.com> e Thomas
|
|
Baumhauer <thomas.baumhauer@gmail.com>. Autor orixinal: Cyril
|
|
Bouthors <cyril@bouthors.org>.
|
|
.br
|
|
Visite o sitio oficial: http://www.wesnoth.org/
|
|
.
|
|
.SH "DEREITOS DE AUTOR"
|
|
.
|
|
Copyright \(co 2003\-2009 David White <davidnwhite@verizon.net>
|
|
.br
|
|
Isto é software libre. Este software está protexido polos termos da versión
|
|
2 da licenza GNU GPL, tal e como foi publicada pola Free Software
|
|
Foundation. Non existe NINGUNHA garantía. Nin sequera para o seu USO
|
|
COMERCIAL ou ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
|
|
.
|
|
.SH "VÉXASE TAMÉN"
|
|
.
|
|
\fBwesnoth\fP(6).
|