mirror of
https://github.com/wesnoth/wesnoth
synced 2024-09-21 09:37:52 +00:00
216 lines
4.8 KiB
Plaintext
216 lines
4.8 KiB
Plaintext
# Italian translations for Battle for Wesnoth package.
|
|
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
|
|
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
|
|
# Automatically generated, 2004.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11-CVS\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-08-22 17:51+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 17:05+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Americo Iacovizzi <darkamex@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: IT\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:11
|
|
msgid "all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:17
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "water"
|
|
msgstr "Incolla"
|
|
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:29
|
|
msgid "flat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:35
|
|
msgid "desert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:41
|
|
msgid "forest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:47
|
|
msgid "frozen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:53
|
|
msgid "rough"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:59
|
|
msgid "cave"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:65
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "village"
|
|
msgstr "Villaggi:"
|
|
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:71
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "castle"
|
|
msgstr "Incolla"
|
|
|
|
#: data/themes/editor.cfg:523
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "File"
|
|
|
|
#: data/themes/editor.cfg:532
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Modifica"
|
|
|
|
#: data/themes/editor.cfg:539
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Impostazioni"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:234
|
|
msgid "Draw tiles"
|
|
msgstr "Disegna le caselle"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:236
|
|
msgid "Fill"
|
|
msgstr "Riempi"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:238
|
|
msgid "Set player's starting position"
|
|
msgstr "Imposta la posizione di inizio del giocatore"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:240
|
|
msgid "Zoom in"
|
|
msgstr "Aumenta lo zoom"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:242
|
|
msgid "Zoom out"
|
|
msgstr "Diminuisci lo zoom"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:244
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Annulla"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:246
|
|
msgid "Redo"
|
|
msgstr "Ripeti"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:248
|
|
msgid "Zoom to default view"
|
|
msgstr "Visuale normale"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:250
|
|
msgid "Toggle grid"
|
|
msgstr "Griglia"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:252
|
|
msgid "Resize the map"
|
|
msgstr "Ridimensiona la mappa"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:254
|
|
msgid "Flip map"
|
|
msgstr "Rifletti la mappa"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:256
|
|
msgid "Update transitions"
|
|
msgstr "Aggiorna traduzioni"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:258
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delay transition updates"
|
|
msgstr "Ritarda aggiornamento traduzioni"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:465
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Lingua"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:466
|
|
msgid "Choose your preferred language:"
|
|
msgstr "Scegli la lingua che preferisci:"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor_main.cpp:288
|
|
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
|
msgstr "Editor per le mappe di Battle for Wesnoth"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:507
|
|
msgid "Save the Map As"
|
|
msgstr "Salva la mappa con nome"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:518
|
|
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
|
msgstr "Una mappa con questo nome esiste già. Vuoi sovrascriverla?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:541
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nessuno"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:546 src/editor/editor.cpp:1398
|
|
msgid "Player"
|
|
msgstr "Giocatore"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:550
|
|
msgid "Which Player?"
|
|
msgstr "Quale giocatore?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:551
|
|
msgid "Which player should start here?"
|
|
msgstr "Quale giocatore inizia da qui?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:612
|
|
msgid "Choose a Map to Load"
|
|
msgstr "Scegli una mappa da caricare"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:616
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
|
"different name."
|
|
msgstr ""
|
|
"Attenzione: Sono stati utilizzati dei caratteri non validi nel nome della "
|
|
"mappa. Bisogna salvarla con un nome differente. "
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:629 src/editor/editor.cpp:703
|
|
msgid "The file does not contain a valid map."
|
|
msgstr "Il file non contiene una mappa valida."
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1277
|
|
msgid "Quit Editor"
|
|
msgstr "Esci dall'editor"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1281
|
|
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
|
msgstr "Vuoi salvare la mappa prima di uscire?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1329
|
|
msgid "Map saved."
|
|
msgstr "Mappa salvata."
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1337
|
|
msgid "Could not save the map: $msg"
|
|
msgstr "Impossibile salvare la mappa: $msg"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1352
|
|
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
|
msgstr "Errore: Hai inserito un carattere non valido nel nome del file"
|
|
|
|
#: src/editor/editor_palettes.cpp:424
|
|
msgid "FG"
|
|
msgstr "Primo piano"
|
|
|
|
#: src/editor/editor_palettes.cpp:426
|
|
msgid "BG"
|
|
msgstr "Sfondo"
|
|
|
|
#: src/editor/map_manip.cpp:200 src/editor/map_manip.cpp:216
|
|
#: src/editor/map_manip.cpp:269 src/editor/map_manip.cpp:287
|
|
msgid ""
|
|
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/map_manip.cpp:201 src/editor/map_manip.cpp:217
|
|
#: src/editor/map_manip.cpp:270 src/editor/map_manip.cpp:288
|
|
msgid " maximum="
|
|
msgstr ""
|