wesnoth/po/wesnoth-editor/la.po
Nils Kneuper 0d7b30c7cd pot-update, only to fix references to files and lines,
no new or fuzzy strings (should appear now)
2005-09-14 21:33:27 +00:00

308 lines
7.0 KiB
Plaintext

# ----wesnoth-editor.cpp1.po (Wesnoth-editor 0.8.8) ----translation of Wesnoth-editor.
# Copyright (C) 2005 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Wesnoth-editor package.
# <>, 2005.
# <>, 2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth-editor 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-25 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/themes/editor.cfg:429
msgid "File"
msgstr "Archivum"
#: data/themes/editor.cfg:438
msgid "Edit"
msgstr "Recensere"
#: src/editor/editor.cpp:160
msgid "Draw tiles"
msgstr "Hexagones scribere"
#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Fill"
msgstr "Implere"
#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Set player's starting position"
msgstr "Locus initialis lusoris statuere"
#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Zoom in"
msgstr "Magnificare"
#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom out"
msgstr "Parvificare"
#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Undo"
msgstr "Infectum reddere"
#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Redo"
msgstr "Rursus facere"
#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Zoom to default view"
msgstr "Ad magnitudinem solitam"
#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Toggle grid"
msgstr "Rete ponere/tollere"
#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Resize the map"
msgstr "Magnitudinem chartae mutare"
#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Flip map"
msgstr "Chartam repercutere"
#: src/editor/editor.cpp:371
msgid "Save the Map As"
msgstr "Charta Servare Ut"
#: src/editor/editor.cpp:382
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Charta iam adest. Visne eam superscribere?"
#: src/editor/editor.cpp:405
msgid "Player "
msgstr "Lusor "
#: src/editor/editor.cpp:408
msgid "Which Player?"
msgstr "Qualis lusor?"
#: src/editor/editor.cpp:409
msgid "Which player should start here?"
msgstr "Qualis lusor hic incipere debet?"
#: src/editor/editor.cpp:461
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "Chartam Restituendam Eligire"
#: src/editor/editor.cpp:465
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
msgstr ""
"Monitio: Litterae illicitae in nomine chartae inveniuntur. Necesse est "
"salvare sub nomen aliud."
#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Archivum chartam validam non continet."
#: src/editor/editor.cpp:624
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr "'$filename' non adest aut legi non potest."
#: src/editor/editor.cpp:636
msgid "Load failed: "
msgstr "Restitutio fefellit: "
#: src/editor/editor.cpp:834
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Debes hexagonem in tabula eligere."
#: src/editor/editor.cpp:1083
msgid "Quit Editor"
msgstr "Recensorem Relinquere"
#: src/editor/editor.cpp:1088
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Visne chartam servarve priusquam reliqueris?"
#: src/editor/editor.cpp:1120
msgid "Map saved."
msgstr "Charta servata."
#: src/editor/editor.cpp:1127
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Charta non servare potest: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1142
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Mendum: Littera illicita in nomini pligae."
#: src/editor/editor.cpp:1198
msgid "Player"
msgstr "Lusor"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:47
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "Mutationes tuae ad chartam perdentur. Visne pergere?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:74 src/editor/editor_dialogs.cpp:195
msgid "Create New Map"
msgstr "Novam Chartam Creare"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:76 src/editor/editor_dialogs.cpp:390
#: src/mapgen_dialog.cpp:100
msgid "Width:"
msgstr "Amplitudo:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:391
#: src/mapgen_dialog.cpp:101
msgid "Height:"
msgstr "Altitudo:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:93
msgid "Generate New Map"
msgstr "Chartam Novam Generare"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Chartam Fortuitam Generare"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "Impostationes Generatoris Fortuiti"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96 src/editor/editor_dialogs.cpp:407
msgid "Cancel"
msgstr "Abrogare"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:181
msgid "Map creation failed."
msgstr "Creatio chartae fefellit."
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/mapgen_dialog.cpp:91
msgid "Close Window"
msgstr "Fenestram Claudere"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:253 src/editor/editor_dialogs.cpp:320
msgid "Preferences"
msgstr "Impostationes"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:255
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Velocitas Gyri:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:282
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Scrinium Totum/In Fenestra"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:289
msgid "Show Grid"
msgstr "Rete Monstrare"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:296
msgid "Video Mode"
msgstr "Modus Visivus"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:299
msgid "Hotkeys"
msgstr "Claves Notarum"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:388 src/editor/editor_dialogs.cpp:448
msgid "Resize Map"
msgstr "Magnitudinem Chartae Mutare"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:408
msgid "OK"
msgstr "Bene"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:491
msgid "X-Axis"
msgstr "Axis X"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:492
msgid "Y-Axis"
msgstr "Axis Y"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:493
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Volvi (hoc dimensiones chartae mutare potest)"
#: src/editor/editor_main.cpp:235
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr "Recensor Chartarum Proelii pro Occidiseptentrione"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:311
msgid "FG"
msgstr "Eminentia"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:313
msgid "BG"
msgstr "Recessus"
#: src/mapgen_dialog.cpp:94
msgid "Map Generator"
msgstr "Generator Chartarum"
#: src/mapgen_dialog.cpp:99
msgid "Players:"
msgstr "Lusores:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:102
msgid "Number of Hills:"
msgstr "Numerus Collum:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:103
msgid "Max Hill Size:"
msgstr "Magnitudo Maxima Collum:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:104
msgid "Villages:"
msgstr "Pagi:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:105
msgid "Landform:"
msgstr "Forma terrae:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:211
msgid "Roads Between Castles"
msgstr "Viae inter Castella"
#: src/mapgen_dialog.cpp:268
msgid "/1000 tiles"
msgstr "pro M hexagones"
#: src/mapgen_dialog.cpp:273
msgid "Coastal"
msgstr "Maritima"
#: src/mapgen_dialog.cpp:273
msgid "Inland"
msgstr "Mediterranea"
#: src/mapgen_dialog.cpp:273
msgid "Island"
msgstr "Insula"
#: src/widgets/file_chooser.cpp:37
msgid "Delete File"
msgstr "Pligam Delere"
#: src/widgets/file_chooser.cpp:169
msgid "Deletion of the file failed."
msgstr "Deletio pligae fallitur."
#~ msgid "Draw"
#~ msgstr "Pingere"
#~ msgid "Flood"
#~ msgstr "Inundare"
#~ msgid "Start P"
#~ msgstr "Pos. Init."
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Glutinare"
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Bene"