mirror of
https://github.com/wesnoth/wesnoth
synced 2024-09-21 09:27:54 +00:00
235 lines
5.1 KiB
Plaintext
235 lines
5.1 KiB
Plaintext
#
|
|
# Catalan translations for Battle for Wesnoth package.
|
|
# Copyright (C) 2008 Wesnoth development team
|
|
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth
|
|
# package.
|
|
#
|
|
# Jordà Polo <jorda@ettin.org>, 2005, 2006, 2008.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ca\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-06-29 12:24+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 17:41+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:10
|
|
msgid "all"
|
|
msgstr "tots"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:16
|
|
msgid "water"
|
|
msgstr "aigua"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:28
|
|
msgid "flat"
|
|
msgstr "pla"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:34
|
|
msgid "desert"
|
|
msgstr "desert"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:40
|
|
msgid "forest"
|
|
msgstr "bosc"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:46
|
|
msgid "frozen"
|
|
msgstr "glaç"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:52
|
|
msgid "rough"
|
|
msgstr "abrupte"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:58
|
|
msgid "cave"
|
|
msgstr "cova"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:64
|
|
msgid "village"
|
|
msgstr "llogaret"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:70
|
|
msgid "castle"
|
|
msgstr "castell"
|
|
|
|
#. [menu]
|
|
#: data/themes/editor.cfg:462
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Fitxer"
|
|
|
|
#. [menu]
|
|
#: data/themes/editor.cfg:472
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Edita"
|
|
|
|
#. [menu]
|
|
#: data/themes/editor.cfg:481
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Preferències"
|
|
|
|
#. [label]
|
|
#: data/themes/editor.cfg:500
|
|
msgid "villages"
|
|
msgstr "llogarets"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:237
|
|
msgid "Draw tiles"
|
|
msgstr "Dibuixa"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:239
|
|
msgid "Fill"
|
|
msgstr "Emplena"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:241
|
|
msgid "Set player's starting position"
|
|
msgstr "Defineix la posició d'inici del jugador"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:243
|
|
msgid "Zoom in"
|
|
msgstr "Apropa"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:245
|
|
msgid "Zoom out"
|
|
msgstr "Allunya"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:247
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Desfès"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:249
|
|
msgid "Redo"
|
|
msgstr "Refés"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:251
|
|
msgid "Zoom to default view"
|
|
msgstr "Escala per defecte"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:253
|
|
msgid "Toggle grid"
|
|
msgstr "Activa graella"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:255
|
|
msgid "Resize the map"
|
|
msgstr "Redimensiona el mapa"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:257
|
|
msgid "Flip map"
|
|
msgstr "Inverteix el mapa"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:259
|
|
msgid "Update transitions"
|
|
msgstr "Actualitza transicions"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:261
|
|
msgid "Delay transition updates"
|
|
msgstr "Retarda l'actualització de transicions"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:477
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Idioma"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:478
|
|
msgid "Choose your preferred language:"
|
|
msgstr "Trieu el vostre idioma:"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:495 src/editor/editor_main.cpp:303
|
|
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
|
msgstr "Editor de mapes de Batalla per Wesnoth"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:520
|
|
msgid "Save the Map As"
|
|
msgstr "Desa com"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:531
|
|
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
|
msgstr "Ja existeix un mapa amb aquest nom. Voleu sobreescriure'l? "
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:554
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Cap"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:559 src/editor/editor.cpp:1425
|
|
msgid "Player"
|
|
msgstr "Jugador"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:563
|
|
msgid "Which Player?"
|
|
msgstr "Quin jugador?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:564
|
|
msgid "Which player should start here?"
|
|
msgstr "Quin jugador hauria de començar aquí?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:630
|
|
msgid "Choose a Map to Load"
|
|
msgstr "Trieu el mapa que voleu carregar"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:634
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
|
"different name."
|
|
msgstr ""
|
|
"Avís: s'han trobat caràcters invàlids en el nom del mapa. Si us plau, deseu "
|
|
"el mapa amb un nom diferent."
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:647 src/editor/editor.cpp:727
|
|
msgid "The file does not contain a valid map."
|
|
msgstr "Aquest fitxer no conté un mapa vàlid."
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1304
|
|
msgid "Quit Editor"
|
|
msgstr "Surt"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1308
|
|
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
|
msgstr "Voleu desar el mapa abans de sortir?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1356
|
|
msgid "Map saved."
|
|
msgstr "Mapa desat."
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1364
|
|
msgid "Could not save the map: $msg"
|
|
msgstr "No s'ha pogut desar el mapa: $msg"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1379
|
|
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
|
msgstr "Error: caràcters invàlids al nom del fitxer."
|
|
|
|
#: src/editor/editor_palettes.cpp:461
|
|
msgid "FG"
|
|
msgstr "PP"
|
|
|
|
#: src/editor/editor_palettes.cpp:463
|
|
msgid "BG"
|
|
msgstr "SP"
|
|
|
|
#: src/editor/map_manip.cpp:206 src/editor/map_manip.cpp:220
|
|
#: src/editor/map_manip.cpp:267 src/editor/map_manip.cpp:283
|
|
msgid ""
|
|
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
|
|
msgstr ""
|
|
"No es pot redimensionar el mapa, la mida sol·licitada és més gran del "
|
|
"permès. Mida: "
|
|
|
|
#: src/editor/map_manip.cpp:207 src/editor/map_manip.cpp:221
|
|
#: src/editor/map_manip.cpp:268 src/editor/map_manip.cpp:284
|
|
msgid " maximum="
|
|
msgstr " Màxim: "
|