wesnoth/po/wesnoth-editor/la.po
2007-07-06 09:32:36 +00:00

329 lines
6.7 KiB
Plaintext

# ----wesnoth-editor.cpp1.po (Wesnoth-editor 0.8.8) ----translation of Wesnoth-editor.
# Copyright (C) 2005 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Wesnoth-editor package.
# <>, 2005.
# <>, 2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth-editor 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-06 11:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/core/editor-groups.cfg:11
msgid "all"
msgstr ""
#: data/core/editor-groups.cfg:17
#, fuzzy
msgid "water"
msgstr "Glutinare"
#: data/core/editor-groups.cfg:29
msgid "flat"
msgstr ""
#: data/core/editor-groups.cfg:35
msgid "desert"
msgstr ""
#: data/core/editor-groups.cfg:41
msgid "forest"
msgstr ""
#: data/core/editor-groups.cfg:47
msgid "frozen"
msgstr ""
#: data/core/editor-groups.cfg:53
msgid "rough"
msgstr ""
#: data/core/editor-groups.cfg:59
msgid "cave"
msgstr ""
#: data/core/editor-groups.cfg:65
#, fuzzy
msgid "village"
msgstr "Pagi:"
#: data/core/editor-groups.cfg:71
#, fuzzy
msgid "castle"
msgstr "Glutinare"
#: data/themes/editor.cfg:492
msgid "File"
msgstr "Archivum"
#: data/themes/editor.cfg:501
msgid "Edit"
msgstr "Recensere"
#: data/themes/editor.cfg:508
msgid "Settings"
msgstr "Impostationes"
#: src/editor/editor.cpp:231
msgid "Draw tiles"
msgstr "Hexagones scribere"
#: src/editor/editor.cpp:233
msgid "Fill"
msgstr "Implere"
#: src/editor/editor.cpp:235
msgid "Set player's starting position"
msgstr "Locus initialis lusoris statuere"
#: src/editor/editor.cpp:237
msgid "Zoom in"
msgstr "Magnificare"
#: src/editor/editor.cpp:239
msgid "Zoom out"
msgstr "Parvificare"
#: src/editor/editor.cpp:241
msgid "Undo"
msgstr "Infectum reddere"
#: src/editor/editor.cpp:243
msgid "Redo"
msgstr "Rursus facere"
#: src/editor/editor.cpp:245
msgid "Zoom to default view"
msgstr "Ad magnitudinem solitam"
#: src/editor/editor.cpp:247
msgid "Toggle grid"
msgstr "Rete ponere/tollere"
#: src/editor/editor.cpp:249
msgid "Resize the map"
msgstr "Magnitudinem chartae mutare"
#: src/editor/editor.cpp:251
msgid "Flip map"
msgstr "Chartam repercutere"
#: src/editor/editor.cpp:253
msgid "Update transitions"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:255
msgid "Delay transition updates"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:461
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: src/editor/editor.cpp:462
msgid "Choose your preferred language:"
msgstr "Linguam antepositam elige: "
#: src/editor/editor.cpp:479 src/editor/editor_main.cpp:286
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr "Recensor Chartarum Proelii pro Occidiseptentrione"
#: src/editor/editor.cpp:503
msgid "Save the Map As"
msgstr "Charta Servare Ut"
#: src/editor/editor.cpp:514
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Charta iam adest. Visne eam superscribere?"
#: src/editor/editor.cpp:537
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:542 src/editor/editor.cpp:1380
msgid "Player"
msgstr "Lusor"
#: src/editor/editor.cpp:546
msgid "Which Player?"
msgstr "Qualis lusor?"
#: src/editor/editor.cpp:547
msgid "Which player should start here?"
msgstr "Qualis lusor hic incipere debet?"
#: src/editor/editor.cpp:608
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "Chartam Restituendam Eligire"
#: src/editor/editor.cpp:612
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
"different name."
msgstr ""
"Monitio: Litterae illicitae in nomine chartae inveniuntur. Necesse est "
"salvare sub nomen aliud."
#: src/editor/editor.cpp:625 src/editor/editor.cpp:699
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Archivum chartam validam non continet."
#: src/editor/editor.cpp:1259
msgid "Quit Editor"
msgstr "Recensorem Relinquere"
#: src/editor/editor.cpp:1263
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Visne chartam servarve priusquam reliqueris?"
#: src/editor/editor.cpp:1311
msgid "Map saved."
msgstr "Charta servata."
#: src/editor/editor.cpp:1319
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Charta non servare potest: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1334
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Mendum: Littera illicita in nomini pligae."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "Eminentia"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "Recessus"
#~ msgid "You must have a hex selected on the board."
#~ msgstr "Debes hexagonem in tabula eligere."
#~ msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
#~ msgstr "'$filename' non adest aut legi non potest."
#~ msgid "Load failed: "
#~ msgstr "Restitutio fefellit: "
#~ msgid "Player "
#~ msgstr "Lusor "
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "Pligam Delere"
#~ msgid "Deletion of the file failed."
#~ msgstr "Deletio pligae fallitur."
#~ msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
#~ msgstr "Mutationes tuae ad chartam perdentur. Visne pergere?"
#~ msgid "Create New Map"
#~ msgstr "Novam Chartam Creare"
#~ msgid "Width:"
#~ msgstr "Amplitudo:"
#~ msgid "Height:"
#~ msgstr "Altitudo:"
#~ msgid "Generate New Map"
#~ msgstr "Chartam Novam Generare"
#~ msgid "Generate Random Map"
#~ msgstr "Chartam Fortuitam Generare"
#~ msgid "Random Generator Settings"
#~ msgstr "Impostationes Generatoris Fortuiti"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Abrogare"
#~ msgid "Map creation failed."
#~ msgstr "Creatio chartae fefellit."
#~ msgid "Close Window"
#~ msgstr "Fenestram Claudere"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Impostationes"
#~ msgid "Scroll Speed:"
#~ msgstr "Velocitas Gyri:"
#~ msgid "Toggle Full Screen"
#~ msgstr "Scrinium Totum/In Fenestra"
#~ msgid "Show Grid"
#~ msgstr "Rete Monstrare"
#~ msgid "Video Mode"
#~ msgstr "Modus Visivus"
#~ msgid "Hotkeys"
#~ msgstr "Claves Notarum"
#~ msgid "Resize Map"
#~ msgstr "Magnitudinem Chartae Mutare"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Bene"
#~ msgid "X-Axis"
#~ msgstr "Axis X"
#~ msgid "Y-Axis"
#~ msgstr "Axis Y"
#~ msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
#~ msgstr "Volvi (hoc dimensiones chartae mutare potest)"
#~ msgid "Map Generator"
#~ msgstr "Generator Chartarum"
#~ msgid "Players:"
#~ msgstr "Lusores:"
#~ msgid "Number of Hills:"
#~ msgstr "Numerus Collum:"
#~ msgid "Max Hill Size:"
#~ msgstr "Magnitudo Maxima Collum:"
#~ msgid "Landform:"
#~ msgstr "Forma terrae:"
#~ msgid "Roads Between Castles"
#~ msgstr "Viae inter Castella"
#~ msgid "/1000 tiles"
#~ msgstr "pro M hexagones"
#~ msgid "Coastal"
#~ msgstr "Maritima"
#~ msgid "Inland"
#~ msgstr "Mediterranea"
#~ msgid "Island"
#~ msgstr "Insula"
#~ msgid "Draw"
#~ msgstr "Pingere"
#~ msgid "Flood"
#~ msgstr "Inundare"
#~ msgid "Start P"
#~ msgstr "Pos. Init."
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Bene"