mirror of
https://github.com/wesnoth/wesnoth
synced 2025-04-30 00:19:31 +00:00
1293 lines
94 KiB
HTML
1293 lines
94 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Battle for Wesnoth User's Manual</title><link rel="stylesheet" href="./styles/manual.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0" /></head><body><div class="book" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="id214531"></a>Battle for Wesnoth User's Manual</h1></div></div><hr /></div><div class="toc"><p><b>Indholdsfortegnelse</b></p><dl><dt><span class="preface"><a href="#_preface">Forord</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#_getting_started">1. I gang</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_world">1.1. Verden</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_creatures">1.1.1. Skabningerne</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_finding_your_way">1.2. Find rundt</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_game_modes">1.3. Spilmuligheder</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_campaigns">1.3.1. Kampagner</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#scenarios">1.3.2. Scenarier</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#game_screen">1.3.3. Spilskærmen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_recruit_and_recall">1.3.4. Rekrutter og tilbagekald</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_your_army">1.3.5. Din hær</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_life_and_death_experience">1.3.6. Liv og død - erfaring</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_victory_and_defeat">1.3.7. Sejr og nederlag</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold">1.3.8. Guld</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_save_and_load">1.3.9. Gem og hent</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#_playing">2. Spil</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_controls">2.1. Kontrol</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold_2">2.2. Guld</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_recruiting_and_recalling">2.2.1. Rekruttering og tilbagekaldelse</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_upkeep">2.2.2. Vedligeholdelse</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_income">2.2.3. Indkomst</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_units">2.3. Enheder</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_alignment">2.3.1. Sindelag</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#traits">2.3.2. Karaktertræk</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_unit_specialties">2.3.3. Specielle evner</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_abilities">2.3.4. Evner</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience">2.3.5. Erfaring</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#unit_recall">2.3.6. Tilbagekald af enheder</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_moving">2.4. Bevægelse</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_zone_of_control">2.4.1. Kontrolzone</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#orbs">2.4.2. Sfærer</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_ellipses_team_colors_and_hero_icons">2.4.3. Ellipsper, holdfarver, og helteikoner</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_fighting">2.5. Kamp</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_attack_types">2.5.1. Angrebstyper</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_resistance">2.5.2. Modstandskraft</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_healing">2.6. Helbredelse</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_regeneration">2.6.1. Regeneration</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_poison">2.6.2. Gift</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#_strategy_and_tips">3. Strategi og fif</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#basic_strategy">3.1. Grundlæggende strategi</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_don_t_waste_units">3.1.1. Smid ikke enheder væk</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_out_of_the_enemy_s_reach">3.1.2. Væk fra fjendens rækkevidde</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#zoc">3.1.3. Beskyt med din kontrolzone</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_maintain_a_defensive_line">3.1.4. Hold en defensiv linje</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_rotate_your_troops">3.1.5. Roter dine tropper</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_use_the_terrain">3.1.6. Brug terrænet</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_attacking_and_choosing_your_targets">3.1.7. At angribe og udvælge mål</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_time_of_day">3.1.8. Tid på døgnet</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience_2">3.1.9. Erfaring</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_getting_the_most_fun_out_of_the_game">3.2. Få det sjoveste ud af spillet</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_at_the_start_of_a_scenario">3.2.1. Ved begyndelsen af et scenarie</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_during_the_scenario">3.2.2. Under scenariet</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_healing_2">3.2.3. Helbredelse</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_winning_a_scenario">3.2.4. At vinde et scenarie</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_more_general_tips">3.2.5. Flere generelle tip</a></span></dt></dl></dd></dl></dd></dl></div><div class="list-of-tables"><p><b>Tabelliste</b></p><dl><dt>2.1. <a href="#id302406">Kontrol og genvejstaster</a></dt><dt>2.2. <a href="#id303140">Tid på dagen og skade</a></dt><dt>2.3. <a href="#id304167">Erfaringsbonuser for at dræbe eller kæmpe mod fjender på andre niveauer</a></dt><dt>2.4. <a href="#id304445">Sfærer</a></dt></dl></div><div class="preface" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="_preface"></a>Forord</h2></div></div></div><p>Kampen om Wesnoth er et strategibaseret computerspil.</p><p>Build up a great army, gradually training raw recruits into hardened
|
||
veterans. In later games, recall your toughest warriors and form a deadly
|
||
host against whom none can stand! Choose units from a large pool of
|
||
specialists, and hand pick a force with the right strengths to fight well on
|
||
different terrains against all manner of opposition.</p><p>Wesnoth har mange forskellige legender som skal spilles. Du kan kæmpe mod
|
||
orker, udøde, og banditter på Kongedømmet Wesnoths stepper; kæmp med drager
|
||
i bjergenes tinder, elver i Aethenwood, dværge i Knalgas store sale, og
|
||
endda havmænd i Perlernes Bugt. Du kan kæmpe for at generobre Wesnoths trone
|
||
eller bruge din magt over de udøde til at dominere de dødeliges land, eller
|
||
anføre din gloværdige orkstamme til sejr over menneskene som har besudlet
|
||
dit land.</p><p>You will be able to select from among over two hundred unit types (infantry,
|
||
cavalry, archers, and mages are just the beginning) and fight actions
|
||
ranging from small-unit ambushes to clashes of vast armies. You can also
|
||
challenge your friends – or strangers – and fight in epic multi-player
|
||
fantasy battles.</p><p>Battle for Wesnoth is open-source software, and a thriving community of
|
||
volunteers cooperates to improve the game. You can create your own custom
|
||
units, write your own scenarios, and even script full-blown
|
||
campaigns. User-maintained content is available from an add-on server, and
|
||
the very best of it is incorporated into Battle for Wesnoth's official
|
||
releases.</p></div><div class="chapter" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="_getting_started"></a>Kapitel 1. I gang</h2></div></div></div><div class="toc"><p><b>Indholdsfortegnelse</b></p><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_world">1.1. Verden</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_creatures">1.1.1. Skabningerne</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_finding_your_way">1.2. Find rundt</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_game_modes">1.3. Spilmuligheder</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_campaigns">1.3.1. Kampagner</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#scenarios">1.3.2. Scenarier</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#game_screen">1.3.3. Spilskærmen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_recruit_and_recall">1.3.4. Rekrutter og tilbagekald</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_your_army">1.3.5. Din hær</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_life_and_death_experience">1.3.6. Liv og død - erfaring</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_victory_and_defeat">1.3.7. Sejr og nederlag</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold">1.3.8. Guld</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_save_and_load">1.3.9. Gem og hent</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_the_world"></a>1.1. Verden</h2></div></div></div><p>The known portion of the Great Continent, on which Wesnoth abides, is
|
||
generally divided into three areas: the Northlands, which are generally
|
||
lawless; the kingdom of Wesnoth and its occasional principality, Elensefar;
|
||
and the domain of the Southwest Elves in the Aethenwood and beyond.</p><p>The Kingdom of Wesnoth lies in the center of this land. Its borders are the
|
||
Great River to the north, the Dulatus Hills in the east and south, the edge
|
||
of the Aethenwood to the southwest, and the Ocean to the west. Elensefar, a
|
||
once-province of Wesnoth, is bordered by the Great River to the north, a
|
||
loosely defined line with Wesnoth to the east, the Bay of Pearls to the
|
||
south, and the ocean to the west.</p><p>The Northlands is the wild country north of the Great River. Various groups
|
||
of orcs, dwarves, barbarians and elves populate the region. To the north
|
||
and east lies the forest of Lintanir, where the great kingdom of the
|
||
North-Elves keeps to its own mysterious affairs.</p><p>Udover landet er spredte landsbyer hvor du kan tilse dine tropper og opnå
|
||
den indkomst der skal til for at du kan understøtte din hær. Du skal også
|
||
krydse bjerge og floder, trænge igennem skove, bakker og tundraer, og krydse
|
||
åbne stepper. I hvert af disse terræntyper har forskellige skabninger
|
||
tilpasset sig og kan her rejse og kæmpe bedre end de ellers kan i andre
|
||
typer terræn.</p><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_the_creatures"></a>1.1.1. Skabningerne</h3></div></div></div><p>In the world of Wesnoth there dwell humans, elves, dwarves, orcs, drakes,
|
||
saurians, mermen, nagas, and many other races yet more obscure and
|
||
wondrous. In accursed lands walk undead and ghosts and specters; monsters
|
||
lurk in its ruins and dungeons. Each has adapted to particular
|
||
terrains. Humans inhabit primarily the temperate grasslands. In the hills,
|
||
mountains and underground caves orcs and dwarves are most at home. In the
|
||
forests the elves reign supreme. In the oceans and rivers mermen and nagas
|
||
dominate.</p><p>I spillet grupperes de forskellige racer i fraktioner; for eksempel så
|
||
samarbejder orker ofte med trolde, og elver og dværge med mennesker. Andre
|
||
fraktioner afspejler opdelingerne indenfor menneskenes samfund — for
|
||
eksempel loyalister mod fredløse. I de fleste kampagner har du alene styrker
|
||
fra en fraktion, men undertiden kan fraktioner indgå alliancer med andre, så
|
||
du kan møde flere end en fraktion som modstander eller allieret i et
|
||
scenarie.</p></div></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_finding_your_way"></a>1.2. Find rundt</h2></div></div></div><p>Når Wesnoth først startes vises først en baggrund og en kolonne af knapper
|
||
der kaldes for hovedmenuen. Knapperne virker kun med en mus. For du
|
||
utålmodige anbefaler vi at du klikker på "Sprog"-knappen for at indstille
|
||
dit sprog; herefter klikkes på "Prøvespil" for at lære de basale ting;
|
||
herefter kan du spille kampagnen "To brødres sagn" ved at klikke på
|
||
"Kampagner"-kanppen og vælge den fra listen.</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/main-menu-1.5.7.jpg" alt="Main Menu" /></span></p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
|
||
Vejledning
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Prøvespillet er et ægte, men simpelt spil som viser nogle af de basale ting
|
||
du skal vide for at kunne få fornøjelse af spillet. At vinde eller tabe er
|
||
ikke vigtigt i dette prøvespil, men det er, at lære hvordan det skal
|
||
gøres. Klik på prøvespilsknappen for at begynde. I prøvespillet har du
|
||
rollen som den unge prins Konrad eller prinsesse Li'sar, der lærer fra den
|
||
ældre og mere erfarne troldmand Delfador - vær opmærksom ellers kan han
|
||
finde på at gøre dig til en salamander.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Kampagne
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Wesnoth er primært skabt til at spille en række kampagner. Kampagner er en
|
||
række af forbundne scenarier. Klik på denne knap for at starte en ny
|
||
kampagne. De bliver præsenteret for en række tilgængelige kampagner (flere
|
||
kan hentes hvis du ønsker det). Vælg din kampagne og tast O.k. for at
|
||
begynde eller afbryd for at vende tilbage til hovedmenuen. Hver kampagne har
|
||
et sværhedsniveau: Nem, mellem (normal) og svær. Vi anbefaler mellem da
|
||
dette niveau er udfordrende, men ikke svært. Du kan ikke ændre
|
||
sværhedsgraden under spillet. I tilfælde af at du har specielt svært ved at
|
||
komme igennem på nem kan vejledningen <a class="link" href="#basic_strategy" title="3.1. Grundlæggende strategi">Grundlæggende strategi</a> hjælpe dig. Når du
|
||
har valgt sværhedsniveauet starter du med det første scenarie i kampagnen.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Flerspiller
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Tryk på denne knap for at spille et enkelte scenarie mod en eller flere
|
||
modstandere. Du kan spille over internettet eller på din egen computer mod
|
||
computermodstandere eller andre spillere. Når du vælger denne knap vil et
|
||
dialogbillede komme frem og give dig mulighed for at vælge hvordan du vil
|
||
spille scenariet. For at lære mere så se eventuelt <a class="link" href="#scenarios" title="1.3.2. Scenarier">scenarier</a>.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Hent
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Tryk på denne knap for at hente et tidligere gemt spil. Du får en liste over
|
||
de tidligere gemte spil. Vælg spillet og tast o.k. for at hente det og
|
||
fortsætte, eller vælg afbryd for at vende tilbage til hovedmenuen. Hvis du
|
||
ønsker at se spiltrækkene igen så afkrydse spil igen boksen. Det hentede
|
||
spil vil gentage alle dine træk fra starten af spillet, mens du kigger.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Udvidelsesmoduler
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Tryk på denne knap for at gå til indholdsserveren hvor en mængde indhold
|
||
skabt af brugerne ligger klar til dig. Blandt de tilgængelige til er en hel
|
||
del kampagner, flerspiller æraer (der definerer fraktioner til flerspiller
|
||
spil) og flerspillerkort. Med "Fjern udvidelsesmoduler" knappen kan du
|
||
fjerne dem igen når du ikke vil bruge dem mere.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Map Editor
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Click this button to start the Map Editor where you can create custom maps
|
||
for multiplayer games or for building your own campaign upon.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Sprog
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Tryk på denne knap for at vælge dit sprog, og tryk på O.k. for at anvende
|
||
sproget, eller afbryd for at fortsætte med det allerede valgte sprog. Den
|
||
første gang Wesnoth startes, er standardsproget engelsk eller dit systems
|
||
lokale sprog hvis det kan bestemmes, men så snart du har ændret det, vil det
|
||
begynde i dit valgte sprog.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Indstillinger
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Tryk her for at ændre standardindstillingerne.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Rulletekster
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Tryk på denne knap for en liste over de væsentligste bidragydere til
|
||
Wesnoth. Du kan ofte snakke med dem via irc på irc.freenode.org:6667 på
|
||
#wesnoth.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Afslut
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Tryk på denne knap for at lukke Wesnoth.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Hjælp
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Tryk på denne knap for at åbne den integrerede hjælp inde i spillet. Den vil
|
||
give dig oplysninger om enheder og andre spilrelevante informationer. Det
|
||
meste er behandlet i denne manual.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Next
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Tryk på denne knap for at læse det næste lille tip fra "Wesnoths krøniker".
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Previous
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Click this button to read the previous little tip from the "Tome of
|
||
Wesnoth".
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Kuvert
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Click this button (the icon of an envelope) to open a dialog where you can
|
||
enable or disable summary uploads which will help us to better balance
|
||
campaigns. All data submitted will be anonymous.
|
||
</dd></dl></div></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_game_modes"></a>1.3. Spilmuligheder</h2></div></div></div><p>Der er to grundlæggende måder at spille Kampen om Wesnoth:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
||
Spil en sekvens af forbundne scenarier, kendt som en kampagne, imod
|
||
computeren.
|
||
</li><li>
|
||
Spil et enkelt scenarie imod en computer eller en anden spiller.
|
||
</li></ul></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_campaigns"></a>1.3.1. Kampagner</h3></div></div></div><p>Kampagner er sekvenser af scenarier med en forbundet historie. Typisk har en
|
||
kampagne cirka 10-20 scenarier. Den væsentligste fordel ved kampagner er at
|
||
de gør det muligt at udvikle din hær. Efterhånden som du afslutter hver
|
||
scenarie bliver dine tilbageværende enheder gemt til brug i det næste
|
||
scenarie. Hvis du vælger ikke at benytte en enhed i et scenarie føres den
|
||
videre til det næste scenarie, så du mister ikke enheder du ikke anvender.</p><p>Kampagnen er den primære måde Wesnoth er skabt til at blive spillet, er
|
||
sikkert også den sjoveste, og den anbefales til nye spillere som ønsker at
|
||
lære spillet at kende.</p></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="scenarios"></a>1.3.2. Scenarier</h3></div></div></div><p>Et enkelt scenarie tager omkring 30 minutter til 2 timer at spille
|
||
færdig. Det er den hurtigste måde at spille på, men dine enheder gemmes ikke
|
||
og du kan ikke bruge kampagneenehder. Du kan spille scenarier imod
|
||
computeren eller imod andre spillere enten over internettet eller på din
|
||
egen computer. Scenarier kan tilgås igennem "Flerspiller"-knappen på
|
||
hovedmenuen.</p><p>Normalt spilles spil med andre spillere via internettet (du kan også afvikle
|
||
dem via din egen LAN, hvis du har en). Alle disse spil koordineres via
|
||
Wesnoth flerspillerserveren. Disse spil kan vare fra 1 til 10 timer,
|
||
afhængig af hvor mange spillere der er (og størrelsen af kortet). Den
|
||
gennemsnitlige tid er mellem 3 og 7 timer. Spillene kan gemmes og hentes
|
||
lige så mange gange du ønsker det. Så det er muligt, at have et spil der
|
||
varer 1 eller 2 uger, selvom selve spiltiden kun er nogle få timer. Du kan
|
||
ikke medtage dine enheder i fælles spil fra et scenarie til et andet, så
|
||
opbygning af din hærs styrke er kun muligt indenfor scenariets rammer.</p><p>Der er flere muligheder når du har valgt "Flerspiller"-knappen:</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/multiplayer-1.5.7.jpg" alt="Multiplayer dialog" /></span></p><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_join_official_server"></a>1.3.2.1. Tilslut officiel server</h4></div></div></div><p>Denne tilslutning forbinder dig med den officielle server. Du kommer til
|
||
lobbyen hvor du kan oprette spil og hvor mange andre spil allerede er
|
||
oprettet og måske også nogle spillere som allerede venter på at slutte sig
|
||
til et nyt spil.</p></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_connect_to_server"></a>1.3.2.2. Connect to Server</h4></div></div></div><p>Dette valg åbner en dialogboks, hvor du kan indtaste adressen på den maskine
|
||
du ønsker at tilslutte dig. I denne dialogboks er der også en knap "Vis
|
||
liste" som viser en liste over officielle servere, som kan bruges som
|
||
reserve, hvis hovedserveren ikke er tilgængelig.</p><p>A complete list of official and user setup servers is listed at this
|
||
website: <a class="ulink" href="http://wesnoth.org/wiki/MultiplayerServers" target="_top">Multiplayer
|
||
servers</a>.</p><p>You can also reach servers hosted by any other player with this menu
|
||
option. So if you got a server running in your local network, just enter
|
||
the address and port number (default: 15000). If you for example want to
|
||
connect to a server running on the machine with the address 192.168.0.10 and
|
||
the default port, you would enter this in the dialog: 192.168.0.10:15000</p></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_host_networked_game"></a>1.3.2.3. Host Networked Game</h4></div></div></div><p>To be able to start a multiplayer game without using an external multiplayer
|
||
server, you have to start the server, which is usually named
|
||
<span class="emphasis"><em>wesnothd</em></span>, yourself. This programm is automatically
|
||
started in the background when selecting this option. It will be stopped,
|
||
once all players left the server. Other players need to be able to connect
|
||
to your port 15000 using TCP to play with you on your server. If you are
|
||
behind a firewall, you will probably need to change your firewall settings
|
||
to allow incoming connections to port 15000, and tell your firewall to
|
||
forward such traffic to the machine hosting the game. You should not need to
|
||
make firewall changes to join games hosted on a public server or by someone
|
||
else.</p></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_local_game"></a>1.3.2.4. Lokalt spil</h4></div></div></div><p>Dette punkt starter et spil på din egen computer. Du kan enten bruge den som
|
||
et spil, hvor alle skiftevis spiller på den samme computer. Den form for
|
||
spil vil vare cirka lige så lang tid som et spil på nettet. Eller du kan
|
||
spille et scenarie mod computermodstandere fremfor andre personer. Det kan
|
||
være en god måde at blive fortrolig med de forskellige kort som bruges i
|
||
flerspiller før du møder rigtige modstandere. Det kan også være en simpel
|
||
måde at få kendskab til de enkelte evner hos enheder fra forskellige
|
||
fraktioner ved at vælge hvilken fraktion du ønsker at spille og hvilken
|
||
fraktion dine modstandere skal have i disse spil. Selvfølgelig kan du også
|
||
blande begge formål i et spil. Det vil sige: Spille sammen med en ven mod en
|
||
computermodstander.</p></div></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="game_screen"></a>1.3.3. Spilskærmen</h3></div></div></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/game-screen-1.5.7.jpg" alt="Game Screen" /></span></p><p>Uanset om du spiller et scenarie eller en kampagne, så er det grundlæggende
|
||
design for spilskærmen det samme. Hovedparten af skærmen viser et
|
||
kort. Kortet er det sted hvor alle kamphandlingerne foregår. Omkring kortet
|
||
er forskellige elementer som giver værdifuld information vedrørende spillet
|
||
og som beskrives mere udførligt i det følgende.</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/top_pane-1.5.7.jpg" alt="Top Panel" /></span></p><p>På toppen af skærmen fra venstre mod højre er de følgende muligheder:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li>
|
||
Menuknap
|
||
</li><li>
|
||
Aktionknapper
|
||
</li><li>
|
||
Rundetæller (nuværende runde/maksimalt antal runder)
|
||
</li><li>
|
||
Dit guld
|
||
</li><li>
|
||
Landsbyer (dine landsbyer/total antal landsbyer)
|
||
</li><li>
|
||
Antal enheder du har
|
||
</li><li>
|
||
Din vedligeholdelse
|
||
</li><li>
|
||
Din indtægt
|
||
</li><li>
|
||
Nuværende tid eller tid tilbage (i tidsindstillede flerspiller spil)
|
||
</li><li>
|
||
Nuværende hex position (x-koordinat, y-koordinat)
|
||
</li><li>
|
||
Defense and movement of the currently selected unit on the marked hex
|
||
</li><li>
|
||
Nuværende hex type
|
||
</li></ol></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/right_pane-1.5.7.jpg" alt="Right Panel" /></span></p><p>Til højre på skærmen er der fra top til bund:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li>
|
||
Fuldt kort, skaleret
|
||
</li><li>
|
||
Indikation af tidspunkt på dagen
|
||
</li><li>
|
||
Enhedsprofil for sidst valgt enhed
|
||
</li><li>
|
||
Afslut runde knap
|
||
</li></ol></div></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_recruit_and_recall"></a>1.3.4. Rekrutter og tilbagekald</h3></div></div></div><p>Når du første gang vælger et scenarie eller en kampagne, vil du kun have
|
||
nogle få enheder på kortet. En af disse vil være din kommandør
|
||
(identificeret af en lille kroneikon). Din kommandør er normalt placeret i
|
||
en borg på et specielt felt kaldet for borgtårnet. Når din kommandør er på
|
||
et borgtårn (ikke kun dit eget, men også erobrede fjendtlige borgtårne) og
|
||
du har nok guld, så kan du rekruttere enheder til din hær. I senere
|
||
scenarier kan du tilbagekalde erfarne enheder, som har overlevet tidligere
|
||
scenarier. Herfra kan du begynde at opbygge din hær, der skal besejre
|
||
fjenden.</p><p>The first thing you will probably want to do is recruit your first
|
||
unit. Press <code class="literal">Ctrl-R</code> (or right click on an empty castle hex
|
||
and select "Recruit") and you will be able to recruit a unit from a list of
|
||
all the units available to you. Each recruit is placed on an empty castle
|
||
hex. Once you have filled the castle, you cannot recruit any more until
|
||
units move off. Your opponent's commander is similarly placed on its castle
|
||
keep and will begin by recruiting its troops — so don't dilly-dally
|
||
looking at the scenery, there's a battle to be won.</p><p>Ved afslutningen på hvert scenarie, bliver alle dine enheder automatisk
|
||
gemt. Ved begyndelsen på det næste scenarie kan du tilbagekalde dem på samme
|
||
måde som du rekruttere nye enheder. Tilbagekaldte enheder er ofte mere
|
||
erfarne end nye rekrutter og derfor ofte et bedre valg.</p></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_your_army"></a>1.3.5. Din hær</h3></div></div></div><p>Alle spil anvender de samme soldater, kaldet enheder. Hver enhed kendes på
|
||
sin race, niveau, og klasse. Hver enhed har styrker og svagheder, baseret på
|
||
sin modstandskraft, nuværende terræn og niveau. Alle detaljer kan ses i
|
||
spilhjælpen.</p></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_life_and_death_experience"></a>1.3.6. Liv og død - erfaring</h3></div></div></div><p>Efterhånden som dine tropper opnår kamperfaring, vil de lære flere
|
||
færdigheder og bliver stærkere. De vil også dø i kamp, så du vil få behov
|
||
for at rekruttere og tilbagekalde flere enheder når det sker. Men vælg
|
||
omhyggeligt, for hver enhed har sine styrker og svagheder, som en snu
|
||
modstander hurtigt vil udnytte.</p></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_victory_and_defeat"></a>1.3.7. Sejr og nederlag</h3></div></div></div><p>Vær speciel opmærksom på missionsmålene der vises i starten af hver
|
||
scenarie. Du opnår normalt sejr ved at dræbe alle fjendtlige leder, og taber
|
||
normalt hvis din egen leder bliver dræbt. Men de enkelte scenarier kan have
|
||
andre sejrskrav - at få din leder til et bestemt sted, at redde nogen, eller
|
||
løse en gåde, eller holde ud mod en belejring indtil et bestemt antal runder
|
||
er passeret.</p><p>Når du vinder et scenarie, vil kortet blive gråligt og <span class="emphasis"><em>Afslut
|
||
runde</em></span>-knappen vil ændre sig til <span class="emphasis"><em>Afslut
|
||
scenarie</em></span>. Du kan nu foretage ting som ændring af dine
|
||
gem-indstillinger eller (hvis du spiller flerspiller) snakke med de andre
|
||
spillere før du trykker på tasten for at fortsætte.</p></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_gold"></a>1.3.8. Guld</h3></div></div></div><p>Din hær kæmper ikke gratis. Det koster dig guld at rekruttere enheder og
|
||
guld til at holde dem tilfredse. Du begynder hvert scenarie med guld
|
||
overført fra det tidligere scenarie (dog har hvert scenarie et minimum af
|
||
guld du starter med, hvis du ikke havde dette minimum ved afslutning af
|
||
forrige scenarie starter ud med dette) og du kan opnå ekstra ved hurtigere
|
||
at nå scenariets mål, og igennem et scenarie, ved at kontrollere
|
||
landsbyer. Hver landsby du kontrollerer giver dig 2 guldstykekr i indtægt
|
||
per runde. Når et scenarie starter op er det ofte en god ide at kontrollere
|
||
så mange landsbyer som muligt, så du er sikker på at du har nok til at kunne
|
||
føre krig med. Du kan se din nuværende guldbeholdning og indtægt i toppen af
|
||
skærmen som beskrevet i afsnittet om <a class="link" href="#game_screen" title="1.3.3. Spilskærmen">spilskærmen</a>.</p></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_save_and_load"></a>1.3.9. Gem og hent</h3></div></div></div><p>At the start of each scenario, your game state is normally saved. If you are
|
||
defeated, you may load it and try again. Once you have succeeded, you will
|
||
again be asked to save the next scenario and play that. If you have to stop
|
||
playing during a scenario, you can save your turn and load it again
|
||
later. Just remember, a good Battle for Wesnoth player never needs to save
|
||
during a scenario. However, most beginners tend to do so rather often.</p></div></div></div><div class="chapter" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="_playing"></a>Kapitel 2. Spil</h2></div></div></div><div class="toc"><p><b>Indholdsfortegnelse</b></p><dl><dt><span class="section"><a href="#_controls">2.1. Kontrol</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold_2">2.2. Guld</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_recruiting_and_recalling">2.2.1. Rekruttering og tilbagekaldelse</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_upkeep">2.2.2. Vedligeholdelse</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_income">2.2.3. Indkomst</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_units">2.3. Enheder</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_alignment">2.3.1. Sindelag</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#traits">2.3.2. Karaktertræk</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_unit_specialties">2.3.3. Specielle evner</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_abilities">2.3.4. Evner</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience">2.3.5. Erfaring</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#unit_recall">2.3.6. Tilbagekald af enheder</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_moving">2.4. Bevægelse</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_zone_of_control">2.4.1. Kontrolzone</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#orbs">2.4.2. Sfærer</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_ellipses_team_colors_and_hero_icons">2.4.3. Ellipsper, holdfarver, og helteikoner</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_fighting">2.5. Kamp</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_attack_types">2.5.1. Angrebstyper</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_resistance">2.5.2. Modstandskraft</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_healing">2.6. Helbredelse</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_regeneration">2.6.1. Regeneration</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_poison">2.6.2. Gift</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_controls"></a>2.1. Kontrol</h2></div></div></div><p>Dette er standardkontroltasterne. Du kan ændre dem efter din smag ved brug
|
||
af præferencemenuen.</p><div class="table"><a id="id302406"></a><p class="title"><b>Tabel 2.1. Kontrol og genvejstaster</b></p><div class="table-contents"><table summary="Kontrol og genvejstaster" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 2px solid #527bbd; border-bottom: 2px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><tbody><tr><td style="" align="left">
|
||
F1
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Hjælp til Kampen om Wesnoth
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Piletaster
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Rul
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Venstreklik
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Vælg enhed, bevæg enhed
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Højreklik
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Hovedmenu, afbryd aktion
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Centerklik
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Centrer på museposition
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Afbryd
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Forlad spil, forlad menu, afbryd besked
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-r
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Rekrutter enhed
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-alt-r
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Gentag sidste rekruttering
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Alt-r
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Tilbagekald enhed
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
u
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Fortryd sidste bevægelse (kun deterministiske bevægelser kan fortrydes)
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
r
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Omgør bevægelse
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
m
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Send besked til anden spiller (i flerspiller)
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
ctrl-m
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Send besked til dine allierede (i flerspiller)
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Alt-m
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Send besked til alle i spiller (i flerspiller)
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Alt-c
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Vis snaklog
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
n
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Skift mellem enheder som har bevægelse tilbage
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
N
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Skift mellem enheder som har bevægelse tilbage, i omvendt rækkefølge
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Mellemrum
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Afslut enhedens runde og skift til næste enhed som har bevægelse tilbage
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Skift-mellemrum
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Får den nuværende valgte enhed til at blive i position (og stopper dens
|
||
bevægelse)
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-mellemrum
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Afslut denne spillers runde
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-v
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Vis fjendtlige bevægelser (hvor fjenden kan flytte næste runde)
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-b
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Vis potentielle fjendtlige bevægelser, hvis dine enheder ikke var på kortet
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-j
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Vis scenarie mål
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-f
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Skift mellem fuldskærm/minimiseret skærm
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-a
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Slå til/fra forøget spilhastighed
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-g
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Til/fra gitter
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-c
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Ryd etiketer på skærmen
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-s
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Gem spil
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-o
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Hent spil
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-p
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Gå til indstillingsmenuen
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-q
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Forlad spillet
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
/
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Søg (find mærke eller enhed via navn)
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
t
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Fortsæt afbrydt enhedsbevægelse
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
+
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Zoom ind
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
-
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Zoom væk
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
0
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Sæt zoom til standard
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-n
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Omdøb enhed
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
1-7
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Vis hvor langt den valgte enhed kan bevæge sig i så mange runder
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
l
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Gå til lederenhed
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
d
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Beskriv nuværende enhed
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-g
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Til/fra gitter
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
S
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Opdater sløring nu
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
D
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Udsæt sløringsopdatering
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Alt-l
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Tilføj en tekstlabel til et terrænfelt
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-l
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Sæt holdmærkat
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Alt-s
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Vis statustabel
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
s
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Vis statistik
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Alt-u
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Vis enhedliste
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Ctrl-alt-m
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Spillydeffekter til/fra
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
:
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<a class="ulink" href="http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode" target="_top">Kommandovalg</a>
|
||
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_gold_2"></a>2.2. Guld</h2></div></div></div><p>Hver side tildeles en sum guldstykker som startbeholdning og modtager 2
|
||
guldstykker per runde, plus 1 yderligere for hver landsby siden
|
||
kontrollerer. I en kampagne udgør guldbeholdningen 80 % af det guld du
|
||
afsluttede det tidligere scenarie med eller hvis højere et minimumsbeløb
|
||
defineret at scenariet; der dog normalt er mindre efterhånden som
|
||
sværhedsgraden forøges.</p><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_recruiting_and_recalling"></a>2.2.1. Rekruttering og tilbagekaldelse</h3></div></div></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/recruit-1.5.7.jpg" alt="Recruit dialog" /></span></p><p>Den væsentligste brug af guld er til at opbygge din hær ved at rekruttere
|
||
nye enheder eller tilbagekalde enheder fra tidligere scenarier i en
|
||
kampagne. Enheder kan rekrutteres eller tilbagekaldes når lederen står på et
|
||
borgtårn, hvis borg har mindst et ledigt felt.</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
||
Højreklik på et tomt borgfelt og vælg Rekruttér for at rekruttere nye
|
||
enheder fra den viste liste. Prisen for at rekruttere varierer med enheden,
|
||
men er normalt mellem 10 og 20 guldstykker.
|
||
</li><li>
|
||
Højreklik på et tomt borgfelt og vælg Tilbagekald for at tilbagekalde
|
||
enheder fra tidligere scenarier. Tilbagekaldelse koster 20 guldstykker per
|
||
enhed. Se <a class="link" href="#unit_recall" title="2.3.6. Tilbagekald af enheder">Enhedstilbagekaldelse</a> for
|
||
yderligere information.
|
||
</li></ul></div></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_upkeep"></a>2.2.2. Vedligeholdelse</h3></div></div></div><p>Hver enhed har en vedligeholdelsesomkostning. Denne svarer normalt til
|
||
enhedens niveau, medmindre enheden har "Loyal"-karaktertrækket (<a class="link" href="#traits" title="2.3.2. Karaktertræk">se nedenfor</a>). Enheder som ikke oprindeligt er blevet
|
||
rekrutteret - f.eks. lederen eller dem som melder sig frivilligt - har
|
||
normalt loyal-karaktertrækket. Vedligeholdelse betales kun hvis den totale
|
||
sum er større end antallet af landsbyer under kontrol. Den betalte
|
||
vedligeholdelse udgør forskellen mellem antallet af landsbyer og
|
||
vedligeholdelsesomkostningen.</p></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_income"></a>2.2.3. Indkomst</h3></div></div></div><p>Så formlen for at beregne indkomsten per år er</p><pre class="literallayout">2 + villages - maximum(0, upkeep - villages)</pre><p>hvor vedligeholdelse svarer til summen af niveauet på alle dine ikke-loyale
|
||
enheder.</p><p>Hvis vedligeholdelsesomkostningen er større end antallet af landsbyer+2
|
||
begynder spilleren at miste guld, hvis den er den samme, er der ingen
|
||
indtægt eller tab.</p></div></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_units"></a>2.3. Enheder</h2></div></div></div><p>Kampen om Wesnoth har hundreder af enhedstyper, som er karakteriseret ved
|
||
mange variabler. Derudover har individuelle enheder specifikke <a class="link" href="#traits" title="2.3.2. Karaktertræk">karaktertræk</a> som gør dem forskellig fra andre
|
||
enheder af samme type. Endelig kan kampagnedesignere tilføje unikke enheder
|
||
til deres kampagne for yderligere at øge mulighederne for spillerne.</p><p>De grundlæggende egenskaber for en enhed udgøres af liv (L), antallet af
|
||
bevægelsespoint, og våbene enheden kan anvende samt den skade den
|
||
giver. Herudover har enhederne også andre karateristika, så som sindelag og
|
||
specielle evner, som beskrives mere detaljeret nedenfor.</p><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_alignment"></a>2.3.1. Sindelag</h3></div></div></div><p>Hver enhed har et sindelag: Hæderlig, neutral eller kaotisk. Sindelag
|
||
påvirker hvordan enheder reagerer på forskellige tider af dagen. Neutrale
|
||
enheder er upåvirket af tidspunktet på dagen. Hæderlige enheder gør mere
|
||
skade om dagen og mindre skade om natten. Kaotiske enheder gør mere skade om
|
||
natten og mindre skade om dagen.</p><p>De to »dag« og »nat« faser adskilles via morgen, eftermiddag og første vagt,
|
||
anden vagt, af solens position og månen i grafikken over dagen.</p><p>Den følgende tabel viser effekten af skade uddelt af hæderlige og kaotiske
|
||
enheder alt efter tid på dagen:</p><div class="table"><a id="id303140"></a><p class="title"><b>Tabel 2.2. Tid på dagen og skade</b></p><div class="table-contents"><table summary="Tid på dagen og skade" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 2px solid #527bbd; border-bottom: 2px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><thead><tr><th style="" align="left">
|
||
Runde
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
Billede
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
Dagfase
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
Hæderlig
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
Kaotisk
|
||
</th></tr></thead><tbody><tr><td style="" align="left">
|
||
1
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-dawn.png" alt="images/schedule-dawn.png" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Morgengry
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
—
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
—
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
2
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-morning.png" alt="images/schedule-morning.png" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Dag (morgen)
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
+25 %
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
-25 %
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
3
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-afternoon.png" alt="images/schedule-afternoon.png" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Dag (eftermiddag)
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
+25 %
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
-25 %
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
4
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-dusk.png" alt="images/schedule-dusk.png" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Skumring
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
—
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
—
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
5
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-firstwatch.png" alt="images/schedule-firstwatch.png" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Nat (første vagt)
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
-25 %
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
+25 %
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
6
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-secondwatch.png" alt="images/schedule-secondwatch.png" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Nat (anden vagt)
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
-25 %
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
+25 %
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Speciel
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-underground.png" alt="images/schedule-underground.png" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Under jorden
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
-25 %
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
+25 %
|
||
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><p>Husk at nogle scenarier foregår under jorden, hvor det er endeløst nat!</p><p>For eksempel: En kamp mellem en hæderlig enhed og en kaotisk enhed hvor
|
||
begge har en grundskade på 12. Ved morgengry og skumring vil de begge give
|
||
12 point skade hvis de rammer. Om morgenen og eftermiddagen, vil den
|
||
hæderlige enhed gøre (<code class="literal">12 * 1,25</code>) eller 15 point skade,
|
||
mens den kaotiske enhed vil gøre (<code class="literal">12 * 0,75</code>) eller 9
|
||
point skade. Ved første og anden vagt vil den hæderlige enhed gøre 9 point
|
||
skade mod den kaotiske enheds 15 point skade.</p><p>Hvis en tilsvarende neutral enhed var i kamp ville den altid uddele 12 skade
|
||
uanset tidspunkt på dagen.</p></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="traits"></a>2.3.2. Karaktertræk</h3></div></div></div><p>Enheder har karaktertræk som afspejler sider af deres karakter. Karaktertræk
|
||
tildeles tilfældigt når en enhed oprettes. De fleste enheder modtager to
|
||
karaktertræk.</p><p>De mulige karaktertræk for de fleste enheder er som følger:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
|
||
Intelligens
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Intelligente enheder skal bruge 20 % mindre erfaring end sædvanligt for at
|
||
blive forfremmet (trolde kan ikke få dette karaktertræk. Intelligente
|
||
enheder kan være meget brugbare i begyndelsen af en kampagne da de avancerer
|
||
hurtigere til højere niveauer. Senere i en kampagne er Intelligens ikke nær
|
||
så brugbart, da MNF ikke er en så væsentlig ændring som at stige et
|
||
niveau. Hvis du har mange enheder på <span class="emphasis"><em>maksimalt niveau</em></span>,
|
||
kan du eventuelt tilbagekalde enheder med mere egnede karaktertræk.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Hurtig
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Hurtige enheder har 1 ekstra bevægelsespoint, men 5 % mindre liv end
|
||
normalt. Hurtig er det mest iøjnefaldende karaktertræk, specielt hos
|
||
langsommere enheder så som trolde og tungt infanteri. Enheder med hurtig
|
||
karaktertrækket har ofte stærkt forøget mobilitet i svært fremkommeligt
|
||
terræn, hvilket kan være vigtigt at overveje, når du placerer dine
|
||
tropper. Hurtige enheder er ikke nær så modstandsdygtige som enheder uden
|
||
dette karaktertræk, og er derfor ikke nær så gode til at holde stillinger.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Ukuelig
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Ukuelige enheder har 4 liv og 1 liv ekstra per niveau end normalt. Ukuelige
|
||
enheder er brugbare på alle tidspunkter i en kampagne, og det er et nyttig
|
||
karaktertræk for alle enheder. Ukuelig er ofte mest egnet som et
|
||
karaktertræk, når den indgår hos en enhed, som har en kombination af få liv,
|
||
godt forsvar, eller høj modstandskraft. Ukuelige enheder er specielt egnede
|
||
til at holde strategiske positioner over for modstanderne.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Stærk
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Stærke enheder gør 1 mere skade for hvert vellykket slag i nærkamp og har 1
|
||
liv mere. Selv om dette karaktertræk er brugbart for alle nærkampsenheder,
|
||
så er stærk mest effektiv for enheder, som har mange angreb så som en
|
||
elverkæmper. Stærke enheder kan være meget brugbare, når en ekstra styrke er
|
||
alt der skal bruges for at gøre et angreb dødeligt.
|
||
</dd></dl></div><p>Der er også nogle karaktertræk som kun tildeles visse enheder eller kun til
|
||
enheder af en bestemt race. Disse er:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
|
||
Behændig
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Behændige enheder giver 1 mere i skade for hvert succesfuldt skud med en
|
||
bue. Behændighed er et karaktertræk som kun indehaves af elvere. Elverne er
|
||
kendt for deres overnaturlige elegance og store færdighed med buen. Nogle er
|
||
dog, begavet ned et naturtalent, der overgår deres brødre. Disse elvere
|
||
giver et ekstra skadespoint med hver pil.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Sund
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Renowned for their vitality, some dwarves are sturdier than others and can
|
||
rest even when traveling. Healthy units have 1 HP plus 1 HP per level more
|
||
than usual and rest heal the usual 2 HP after each turn they did not fight.
|
||
They also suffer a quarter less damage from poison.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Frygløs
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Does not suffer from a negative attack bonus during its unfavorable time of
|
||
day (Heavy Infantry, Necrophage, Trolls, Walking Corpses).
|
||
</dd></dl></div><p>Der er også nogle karaktertræk som ikke tildeles tilfældigt. Disse
|
||
karaktertræk kan enten tildeles af en scenariedesigner eller tildeles altid
|
||
baseret på enhedstypen:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
|
||
Loyal
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Loyale enheder koster ikke vedligeholdelse. De fleste enheder koster
|
||
vedligeholdelse ved afslutning af hver runde, som svarer til deres
|
||
niveau. Loyale enheder har ikke denne omkostning. I kampagner kan udvalgte
|
||
enheder finde på at tilslutte sig dine styrker af egen fri vilje. Disse
|
||
enheder er markeret med loyal karakteregenskaben. Selvom de kan kræve penge
|
||
for at blive tilkaldt, har de ingen vedligeholdelsesomkostning. Dette kan
|
||
gøre dem uvurderlige i en lang kampagne, hvor der ikke er adgang til store
|
||
mængder guld. Denne egenskab gives aldrig til rekrutterede enheder, så det
|
||
er uklogt at fjerne sådanne enheder eller at sende dem ud i en tåbelig død.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Udød
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Udøde enheder er immune overfor gift, bloddræning og pest virker heller ikke
|
||
på dem. Udøde kroppe har normalt »udød« som deres eneste karaktertræk. Da
|
||
udøde enheder er kroppe af døde, der er tilbagekaldt for at kæmpe igen, har
|
||
gift ingen effekt på dem. Det kan gøre dem uvurderlige, når der skal
|
||
håndteres fjender som bruger gift i forbindelse med deres angreb.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Mekaniske
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Mekaniske enheder er immune overfor gift, bloddræning og pest virker heller
|
||
ikke på dem. Mekaniske enheder har normalt »Mekaniske« som deres eneste
|
||
karaktertræk.
|
||
</dd></dl></div></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_unit_specialties"></a>2.3.3. Specielle evner</h3></div></div></div><p>Nogle enheder har specielle angreb. De er vist nedenfor:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
|
||
Snigangreb
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Når det bruges offensivt yder dette angreb dobbelt skade, hvis der er en
|
||
fjende på den modsatte side af enheden og denne enhed ikke er paralyseret
|
||
(det vil sige gjort til sten).
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Bersærk
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Uanset om det bruges offensivt eller defensivt, så fortsættes en kamp til en
|
||
af parterne dør, eller 30 runder af angreb er foretaget.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Storm
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Når brugt offensivt yder dette angreb dobbelt skade til modstanderen. Det
|
||
gør også, at enheden selv modtager dobbelt skade fra modstanderens
|
||
modangreb.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Dræn
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Denne enhed dræner livsenergi fra levende enheder, den helbreder sig selv
|
||
med halvdelen af det drænede (nedrundet).
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Initiativ
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Denne enhed slår altid først med sit angreb, selv om den forsvarer sig.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Magisk
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Dette angreb har altid en 70 % chance for at ramme uanset den angrebne
|
||
enheds forsvar.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Skarpskytte
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Hvis anvendt offensivt, har dette angreb en træfsikkerhed på mindst 60 %.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Pest
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Når en enhed dræbes med med et pestangreb bliver denne enhed erstattet af et
|
||
Gående lig på den samme side som enheden, der har pestangrebet. Dette gælder
|
||
ikke for udøde eller enheder i landsbyer.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Gift
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Dette angreb forgifter ofret. Forgiftede enheder taber 8 liv per runde,
|
||
indtil de bliver kureret eller når ned på 1 liv. Gift kan ikke, af sig selv,
|
||
dræbe en enhed.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Langsom
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Dette angreb gør ofret langsomt indtil det afslutter en runde. Langsom
|
||
halverer den skade der medfølger af et angreb og et offers
|
||
bevægelsesomkostningfordobles. En enhed, som er gjort langsom, vil have en
|
||
lille ikon på dens informationssidepanel, når den vælges.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Sten
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Dette angreb gør målet til sten. Enheder, der er gjort til sten, kan ikke
|
||
bevæge sig eller angribe.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Sværm
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Antallet af denne slags angreb falder når enheden er såret. Antallet af
|
||
angreb er proportionalt med % af liv/maksimal liv enheden har. For eksempel
|
||
vil en enhed, der har 3/4 af sit maksimale liv have 3/4 af sine normale
|
||
angreb.
|
||
</dd></dl></div></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_abilities"></a>2.3.4. Evner</h3></div></div></div><p>Nogle enheder har karaktertræk som enten direkte eller påvirker andre
|
||
enheder, eller som har en effekt på hvordan denne enhed indgår sammen med
|
||
andre enheder. Disse karaktertræk er listet nedenfor:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
|
||
Baghold
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Denne enhed kan gemme sig i skoven og forblive uset af fjender. Fjendtlige
|
||
enheder kan ikke se eller angribe denne enhed, så længe den opholder sig i
|
||
skoven, med mindre de har en enhed ved siden af den. En fjendtlig enhed som
|
||
opdager denne enhed mister med det samme alle sine tilbageværende
|
||
bevægelsespoint.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Skjul
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Denne enhed kan gemme sig i landsbyer (med undtagelse af havlandsbyer) og
|
||
forblive uset af dens fjender, med undtagelse af dem som står nærved.
|
||
|
||
Fjendtlige enheder kan ikke se denne enhed så længe den opholder sig i en
|
||
landsby, med mindre de står ved siden af enheden. Enhver fjendtlig enhed som
|
||
opdager denne enhed mister straks alle tilbageværende bevægelsespoint.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Kurerer
|
||
</span></dt><dd>
|
||
En kurer kan kurere en enhed for gift. Bemærk dog at enheden ikke vil
|
||
modtage nogen form for ekstra helbredelse, i den runde den bliver kureret
|
||
for giften.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Helbreder +4
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Tillader enheden at helbrede enheder ved dens side i starten af hver
|
||
runde. En enhed som bliver behandlet af denne helbreder opnår op til 4 liv
|
||
per runde, eller også stopper en forgiftningseffekt for den aktuelle
|
||
runde. En forgiftet enhed kan ikke helbredes for sin gift af en healer, og
|
||
må søge behandling i en landsby, eller fra en enhed som har denne evne.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Helbreder +8
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Denne enhed bruger magisk naturmedicin til at helbrede enheder hurtigere end
|
||
det ellers normalt er muligt på slagmarken. En enhed som bliver behandlet af
|
||
denne helbreder opnår op til 8 liv per runde, eller også stopper en
|
||
forgiftningseffekt for den aktuelle runde. En forgiftet enhed kan ikke
|
||
helbredes for sin gift af en healer, og må søge behandling i en landsby
|
||
eller fra en enhed som har denne evne.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Oplyser
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Denne enhed oplyser det omkringliggende område, hvilket gør at hæderlige
|
||
enheder kæmper bedre og lyssky enheder kæmper dårligere. Alle enheder tæt på
|
||
denne enhed vil kæmpe som om, at det er tusmørke, når det er nat, og som om,
|
||
at det er dag, når det er tusmørke.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Lederskab
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Denne enhed kan lede venlige enheder som er tæt på, hvilket får dem til at
|
||
kæmpe bedre. Nærstående enheder af lavere rang vil gøre større skade i
|
||
kamp. Når en enhed nærved, af lavere rang, og på samme side som en enhed med
|
||
lederskab indgår i kamp, går enhedens angreb 25 % mere skade ganget med
|
||
forskellen i deres niveau.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Natsløring
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Denne enhed bliver usynlig om natten. Fjendtlige enheder kan ikke se denne
|
||
enhed om natten, med mindre de har enheder ved siden af. Enhver fjendtlig
|
||
enhed som opdager denne enhed mister straks alle tilbageværende
|
||
bevægelsespoint.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Regenererer
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Enheden vil helbrede 8 liv per runde hos sig selv. Hvis enheden forgiftes,
|
||
vil den i steden for helbredelsen af 8 liv kurere sig selv for giften.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Stifinder
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Denne enhed er uddannet i at bevæge sig forbi fjender hurtigt, og den
|
||
ignorerer alle fjenders kontrolzoner.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Fasthed
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Denne enheds modstandskraft fordobles, op til et maksimum af 50 %, når den
|
||
forsvarer. Sårbarheder påvirkes ikke.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Dykke
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Denne enhed kan gemme sig i dybt vand og forblive uset af
|
||
fjender. Fjendtlige enheder kan ikke se denne enhed så længe den opholder
|
||
sig dybt under overfladen, med mindre de står ved siden af enheden. Enhver
|
||
fjendtlig enhed som opdager denne enhed mister straks alle tilbageværende
|
||
bevægelsespoint.
|
||
</dd><dt><span class="term">
|
||
Teleport
|
||
</span></dt><dd>
|
||
Denne enhed kan teleportere mellem to venligsindede landsbyer, hvis den
|
||
bruger en af dens runder.
|
||
</dd></dl></div></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_experience"></a>2.3.5. Erfaring</h3></div></div></div><p>Enheder tildeles erfaring når de har været i kamp. Når erfaringen bliver
|
||
stor nok, stiger de et niveau og bliver stærkere. Den værdi erfaringsværdi
|
||
der opnåes i kamp afhænger af niveauet på den fjendtlige enhed og resultatet
|
||
af slaget: Hvis en enhed dræber sin modstander, modtages 8 erfaringspoint
|
||
per niveau hos fjenden (4 hvis fjenden er niveau 0), mens enheder som
|
||
overlever et slag uden at dræbe deres modstander tildeles 1 erfaringspoint
|
||
per niveau hos fjenden. Med andre ord:</p><div class="table"><a id="id304167"></a><p class="title"><b>Tabel 2.3. Erfaringsbonuser for at dræbe eller kæmpe mod fjender på andre niveauer</b></p><div class="table-contents"><table summary="Erfaringsbonuser for at dræbe eller kæmpe mod fjender på andre niveauer" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 2px solid #527bbd; border-bottom: 2px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><thead><tr><th style="" align="left">
|
||
fjendtlig niveau
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
drabbonus
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
kampbonus
|
||
</th></tr></thead><tbody><tr><td style="" align="left">
|
||
0
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
4
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
0
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
1
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
8
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
1
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
2
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
16
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
2
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
3
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
24
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
3
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
4
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
32
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
4
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
5
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
40
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
5
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
6
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
48
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
6
|
||
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="unit_recall"></a>2.3.6. Tilbagekald af enheder</h3></div></div></div><p>Efter du har gennemført et scenarie, vil alle dine overlevende enheder være
|
||
tilgængelig for tilbagekaldelse i det næste scenarie. Du kan ikke bevæge
|
||
eller angribe med en enhed i samme runde som du har tilbagekaldt den. En
|
||
tilbagekaldt enhed beholder sit tidligere niveau, erfaringspoint,
|
||
(undertiden) magiske udstyr de har fået, og starter med fuld liv.</p></div></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_moving"></a>2.4. Bevægelse</h2></div></div></div><p>Et klik på en enhed viser alle de steder enheden kan bevæge sig til i dens
|
||
nuværende runde. Dette gøres ved at gøre steder der ikke kan nåes grå (ved
|
||
at trykke på tasterne 2-7 vises de felter som kan nåes i de følgende
|
||
runder). Mens du er i denne indstilling vil du kunne, ved at føre musen, hen
|
||
over et felt kunne se hvilken vej din enhed vil følge mod dette felt samt
|
||
ekstra informationer om forsvarsbonusser for din enhed på det felt og hvis
|
||
det tager længere tid en 1 runde, det antal runder som vil gå før din enhed
|
||
kommer frem. Hvis du ikke ønsker at flytte enheden kan denne indstilling
|
||
afbrydes ved at vælge en anden enhed (ved at klikke på denne nye enhed eller
|
||
ved brug af <code class="literal">n</code> eller <code class="literal">N</code>-tasten) eller
|
||
ved at højreklikke (kommandoklik på en Mac) overalt på kortet. <a class="link" href="#orbs" title="2.4.2. Sfærer">sfærer</a> øverst på enhedens energibar giver en hurtig
|
||
indikation af hvilke af dine enheder som allerede har bevæget sig eller om
|
||
de fortsat kan bevæge sig i den nuværende runde.</p><p>Hvis du vælger at bevæge den valgte enhed så tryk på det felt du ønsker at
|
||
gå til og din enhed vil bevæge sig imod målet. Hvis du vælger en destination
|
||
som er længere væk end du kan nå i en runde, så bevæger enheden sig så langt
|
||
den kan nå i den indeværende runde og går i <span class="emphasis"><em>gå
|
||
til-indstilling</em></span>. I <span class="emphasis"><em>gå til-indstilling</em></span> vil
|
||
din enhed fortsætte mod målet i de efterfølgende runder. Du kan nemt
|
||
fortryde gå til bevægelser i begyndelsen af den næste runde. Du kan også
|
||
ændre en enheds destination ved at vælge enheden og udpege en ny destination
|
||
eller klikke på enheden igen og afbryde <span class="emphasis"><em>gå til</em></span>.</p><p>Hvis du flytter en enhed ind i en landsby, som er neutral eller ejet af
|
||
fjenden, overtager du ejerskabet af landsbyen, og din enheds
|
||
bevægelsesmuligheder afsluttes for denne runde.</p><p>De fleste enheder har en form for kontrolzone som influerer på de felter som
|
||
din enhed kan nå og de veje som dine enheder kan vælge. Disse begrænsninger
|
||
reflekteres automatisk visuelt på kortet når du skal bevæge din
|
||
enhed. Konsekvens for efterfølgende runder vises også.</p><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_zone_of_control"></a>2.4.1. Kontrolzone</h3></div></div></div><p>En enheds kontrolzone omfatter de seks felter umiddelbart omkring den, og
|
||
enheder som bevæger sig ind i en fjendtlig kontrolzone er tvunget til at
|
||
stoppe. Enheder med stifinder-evnen ignorerer fjendtlige kontrolzoner og er
|
||
i stand til at bevæge sig igennem dem frit uden at blive stoppet. Niveau 0
|
||
enheder er for uerfarne til at kunne oparbejde en kontrolzone og alle
|
||
enheder kan derfor bevæge sig frit omkring en niveau 0 enhed.</p></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="orbs"></a>2.4.2. Sfærer</h3></div></div></div><p>Ovenpå energibaren, der er vist ved siden af hver enhed, er der en
|
||
sfære. For enheder du kontrollerer, er denne sfære:</p><div class="table"><a id="id304445"></a><p class="title"><b>Tabel 2.4. Sfærer</b></p><div class="table-contents"><table summary="Sfærer" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 2px solid #527bbd; border-bottom: 2px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><thead><tr><th style="" align="left">
|
||
Orb
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
Billede
|
||
</th><th style="" align="left">
|
||
Description
|
||
</th></tr></thead><tbody><tr><td style="" align="left">
|
||
Green
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-green.jpg" alt="Green orb" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
If you control the unit and it hasn't moved this turn
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Yellow
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-yellow.jpg" alt="Yellow orb" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
If you control the unit and it has moved this turn, but could still move
|
||
further or attack
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Red
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-red.jpg" alt="Red orb" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
If you control the unit, but it has used all its movement this turn
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
Blue
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-blue.jpg" alt="Blue orb" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
If the unit is an ally you do not control
|
||
</td></tr><tr><td style="" align="left">
|
||
-
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-none.jpg" alt="No orb" /></span>
|
||
</td><td style="" align="left">
|
||
Enemy units have no orb on the top of their energy bar
|
||
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_ellipses_team_colors_and_hero_icons"></a>2.4.3. Ellipsper, holdfarver, og helteikoner</h3></div></div></div><p>Under hver enhed vil der normalt være en farvet ellipse eller base. Farven
|
||
viser holdet; i et kampagnespil, er menneskesidens farve rød. Holdfarven vil
|
||
også vise sig som en del af enhedens klædedragt, eller måske på et skjolds
|
||
insignie.</p><p>Normalt vil ellipsen være fuldstændig. På niveau 0 enheder vil du se en
|
||
ellipse som er striplet. Dette viser at enheden ingen kontrolzone har.</p><p>Nogle kampagner anvender en stjerneformet base som tegn på ledere og helte
|
||
(enheder som på en eller anden måde er specielle og for eksempel ikke må dø
|
||
under scenariet); andre har en sølvkroneikon over energibjælken for at
|
||
markere en helt. Andre har ingen speciel markering af helte. Hvilken (hvis
|
||
nogen overhoveder) der anvendes er et stilvalg som overlades til
|
||
kampagnedesignerne.</p></div></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_fighting"></a>2.5. Kamp</h2></div></div></div><p>Hvis du bevæger dig hen til en fjendtlig enhed kan du angribe denne. Klik på
|
||
din enhed og klik på den fjende du ønsker at angribe - dette vil få et
|
||
vindue frem med yderligere valgmuligheder for kampen. Hver enhed har et
|
||
eller flere våben den kan angribe med. Nogle våben, så som sværd, er
|
||
nærkampsvåben, og nogle våben, så som buer, er afstandsvåben.</p><p>Hvis du angriber med et nærkampsvåben, vil fjenden du angriber være i stand
|
||
til at anribe tilbage med sit nærkampsvåben. Hvis du angriber med et
|
||
afstandsvåben, vil fjenden være i stand til at angribe tilbage med sit
|
||
afstandsvåben. Hvis en fjende ikke har et våben af samme slags som du
|
||
angriber med, kan de ikke angribe tilbage og forvolde skade på dig i den
|
||
kamp.</p><p>Forskellige typer af angreb gør forskellig slags skade og et forskelligt
|
||
antal slag kan udføres med hvert våben. For eksempel gør en elverkriger 5
|
||
point skade med sit sværd hver gang han rammer, og han kan slå 4 gange med
|
||
sværdet i en runde. Dette skrives som 5-4 som betyder 5 skade per ramt slag
|
||
og 4 slag i alt.</p><p>Alle enheder har en sandsynlighed for at blive ramt som er afhængig af det
|
||
terræn de står på. For eksempel vil enheder i borge og landsbyer have en
|
||
lavere sandsynlighed for at blive ramt og det samme gør sig gældende for
|
||
elver i skovterræn. For at se en enheds forsvarskarakteristika
|
||
(sandsynligheden for ikke at blive ramt) på forskellig terræn så klik på
|
||
enheden og før musen hen over det terræn du er interesseret i, så vil
|
||
sandsynligheden stå som et procenttal i statuspanelet samt over
|
||
terrænfeltet.</p><p>Du kan opnå yderligere information, inklusiv sandsynligheden for at
|
||
angriberen og forsvareren vil blive dræbt, ved at klikke på
|
||
"Skadeberegnings"-knappen i kampvinduet.</p><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_attack_types"></a>2.5.1. Angrebstyper</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
||
<span class="strong"><strong>Klinge</strong></span>: Våben med en skarp kant, som
|
||
anvendes til at slå stykker af kød fra fjenden. For eksempel: daggert,
|
||
scimitar, sabel, hestedragekløer.
|
||
</li><li>
|
||
<span class="strong"><strong>Stikvåben</strong></span>: Våben med en skarp spids og
|
||
enten et langt håndtag eller et missil, som bruges til at gennemtrænge
|
||
fjendens krop og skade de indre organer. For eksempel: Ridder eller
|
||
infanteri med pike eller pil.
|
||
</li><li>
|
||
<span class="strong"><strong>Slag</strong></span>: Våben uden hverken en skarp spids
|
||
eller en skarp kant, men stærk nok til at knuse en fjendes
|
||
knogler. Eksempler: Morgenstjerne, stav, troldenæve.
|
||
</li><li>
|
||
<span class="strong"><strong>Cold</strong></span>: Weapons based on cold or ice
|
||
missiles. Example: A Dark Adepts's chill wave.
|
||
</li><li>
|
||
<span class="strong"><strong>Ild</strong></span>: Våben som anvender ild til at riste
|
||
fjenden. For eksempel: En hestedrages ildånde.
|
||
</li><li>
|
||
<span class="strong"><strong>Arcane</strong></span>: An attack that dispels the magic
|
||
animating zombies, specters, and other undead creatures and
|
||
spirits. Example: A white mage's magic attack.
|
||
</li></ul></div></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_resistance"></a>2.5.2. Modstandskraft</h3></div></div></div><p>Hver enhed er mere eller mindre sårbar over for forskellige angrebstyper. 6
|
||
tal i enhedens beskrivelse viser styrker og svagheder for enheden mod de 6
|
||
angrebstyper. Et positiv modstandstal indikerer at enheden vil modtage
|
||
mindre skade fra angrebstypen. Et negativ tal indikerer at enheden er
|
||
speciel modtagelige for denne angrebstype.</p><p>Eksempler: Hestedragernes skæl beskytter dem mod de fleste angrebstyper med
|
||
undtagelse at stikvåben og kuldevåben. Kavaleri er normalt godt beskyttet
|
||
med undtagelse af stikangreb som er deres svage punkt. Udøde er meget
|
||
modstandsdygtige over for klinge og stikvåben, men meget modtagelige for
|
||
stød- og magiangreb.</p><p>Ved at bruge den bedste angrebstype mod fjendtlige enheder vil du væsentlig
|
||
øge dine muligheder for at dræbe dem.</p></div></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_healing"></a>2.6. Helbredelse</h2></div></div></div><p>En enhed kan maksimalt helbredes med 8 liv per runde. En enhed som ikke
|
||
flytter eller kæmper i en runde siges at være <span class="emphasis"><em>hvilende</em></span>
|
||
og vil helbredes med 2 liv. Liv gendannet via <span class="emphasis"><em>hvilende</em></span>
|
||
tilføjes udover liv genskabt igennem helbredelse, så det er muligt for en
|
||
enhed at få gendannet op til 10 liv per runde.</p><p>Der er to grundlæggende måder en enhed kan hele:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
||
Waiting in a village. The unit will heal 8 hitpoints every turn.
|
||
</li><li>
|
||
Ved at være tæt på enheder med <span class="emphasis"><em>helbrede</em></span>-evnen. Antallet
|
||
af liv der helbredes vises i enhedens karakteristikoversigt. Dette kan for
|
||
eksempel være <span class="emphasis"><em>helbreder +4</em></span> eller <span class="emphasis"><em>helbreder
|
||
+8</em></span>.
|
||
</li></ul></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_regeneration"></a>2.6.1. Regeneration</h3></div></div></div><p>Trolde og træsjæle har evnen til at kunne helbrede sig selv via naturlig
|
||
regeneration. De vil hele 8 liv hver runde hvis de er såreet. Bemærk at da
|
||
alle enheder kun kan hele 8 liv per runde, opnår de ingen ekstra fordel ved
|
||
at være i en landsby eller tæt på en healer.</p></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_poison"></a>2.6.2. Gift</h3></div></div></div><p>Some attacks can inflict poison damage on your unit. When this happens the
|
||
poisoned unit will take 8 damage each turn until it is cured. Poison can be
|
||
cured by waiting on a village or being next to a unit with the
|
||
<span class="emphasis"><em>cures</em></span> ability. Units with the
|
||
<span class="emphasis"><em>heals</em></span> ability can only prevent the poison from causing
|
||
damage that turn, not cure it. When poison is cured the unit does not gain
|
||
or lose hitpoints on that turn due to healing/poisoning. A unit can not be
|
||
healed normally until it is cured of poisoning. Resting is still allowed,
|
||
although it will not substantially diminish the poison's effect.</p><p>Nogle andre fif vedrørende heling:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
||
En enhed kan være flere runder om at blive fuldt helet.
|
||
</li><li>
|
||
Healere (naturlæger i form af elvershaman, elverdruide, elvershyde, hvid
|
||
troldmand, lysets troldmand, paladin) kurerer alle enheder med sår omkring
|
||
dem, så du kan hermed holde enheder tæt på slaget uden at miste dem.
|
||
</li><li>
|
||
Healere kurerer ikke fjendtlige enheder.
|
||
</li><li>
|
||
Healere kan ikke kurere sig selv, men se næste afsnit.
|
||
</li><li>
|
||
Anvend dine healere to og to, så kan de hele hinanden hvis behovet opstår.
|
||
</li><li>
|
||
Multiple healers from different allied sides can heal the same unit and
|
||
speed up healing.
|
||
</li><li>
|
||
Trolde og træsjæle kan ikke regenere andre enheder.
|
||
</li><li>
|
||
Trolde og træsjæle kan kurere sig selv fra gift på samme måde som en landsby
|
||
kan.
|
||
</li></ul></div></div></div></div><div class="chapter" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="_strategy_and_tips"></a>Kapitel 3. Strategi og fif</h2></div></div></div><div class="toc"><p><b>Indholdsfortegnelse</b></p><dl><dt><span class="section"><a href="#basic_strategy">3.1. Grundlæggende strategi</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_don_t_waste_units">3.1.1. Smid ikke enheder væk</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_out_of_the_enemy_s_reach">3.1.2. Væk fra fjendens rækkevidde</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#zoc">3.1.3. Beskyt med din kontrolzone</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_maintain_a_defensive_line">3.1.4. Hold en defensiv linje</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_rotate_your_troops">3.1.5. Roter dine tropper</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_use_the_terrain">3.1.6. Brug terrænet</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_attacking_and_choosing_your_targets">3.1.7. At angribe og udvælge mål</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_time_of_day">3.1.8. Tid på døgnet</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience_2">3.1.9. Erfaring</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_getting_the_most_fun_out_of_the_game">3.2. Få det sjoveste ud af spillet</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_at_the_start_of_a_scenario">3.2.1. Ved begyndelsen af et scenarie</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_during_the_scenario">3.2.2. Under scenariet</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_healing_2">3.2.3. Helbredelse</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_winning_a_scenario">3.2.4. At vinde et scenarie</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_more_general_tips">3.2.5. Flere generelle tip</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="basic_strategy"></a>3.1. Grundlæggende strategi</h2></div></div></div><p>De følgende grundlæggende kampstrategier og tip er ment som en hjælp i
|
||
starten af din karriere som wesnoth-kampveteran. De mindre konkrete
|
||
eksempler er løst tilknyttet "Tronarving"-kampagnen.</p><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_don_t_waste_units"></a>3.1.1. Smid ikke enheder væk</h3></div></div></div><p>Send ikke sårede enheder ud i den sikre død. Når en enhed har mistet mere
|
||
end halvdelen af sine liv (L), bør du seriøst overveje at række enheden
|
||
tilbage i sikkerhed og enten placere den i en landsby eller overlade ham i
|
||
dine naturlægers varetægt (såsom elvershamaner eller hvide
|
||
troldmænd). Healere er særdeles nyttige!</p><p>Dette er af praktiske årsager: En tung såret enhed kan ikke holde en fjende
|
||
tilbage eller dræbe denne. Under et angreb eller modangreb vil denne enhed
|
||
ofte omkomme. Ved at sende den i døden vil dens indsamlede erfaringspoint
|
||
desuden blive tabt. Rekruttering af en erstatning kan være umulig hvis
|
||
lederen ikke er i sit borgtårn eller pengene er små. Selvom du kan
|
||
rekruttere en erstatning, er denne ofte langt fra fronten. Derfor bør du
|
||
ikke ofre dine enheder.</p></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_out_of_the_enemy_s_reach"></a>3.1.2. Væk fra fjendens rækkevidde</h3></div></div></div><p>Hvordan bevogter du sårede enheder? De bevogtes bedst ved at være uden for
|
||
rækkevidde af modstanderen. Ingen fjende kan angribe, hvis denne ikke kan
|
||
komme tæt nok på. Det næste afsnit om kontrolzoner (KZ) viser hvordan du
|
||
begrænser fjendes bevægelser.</p><p>I handlingsmenuen kan du vælge »Vis fjendtlige bevægelser« for at markere
|
||
alle felter din modstander rent faktisk kan flytte til. Denne oplysning
|
||
tager din kontrolzone med i beregningen. På denne måde kan du sikre dig at
|
||
din næsten døde enhed, som gemmes bagved, virkelig ikke kan angribes hvis
|
||
fjenden ikke kan flytte tæt på dig.</p><p>Når dine hære mødes, vil du måske ønske at være den første som angriber. Så
|
||
forsøg at være uden for angrebsrækkevidde af den fjendtlige hær. Han kan så
|
||
ikke angribe, men vil måske komme indenfor din angrebsrækkevidde.</p></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="zoc"></a>3.1.3. Beskyt med din kontrolzone</h3></div></div></div><p>Hver enhed på niveau 1 eller højere har en kontrolzone der dækker alle 6
|
||
felter omkring sig. Dette betyder at når først en fjende bevæger sig ind på
|
||
en af disse seks felter, tvinges den til at stoppe og dens bevægelsesfase
|
||
ender (kun fjender med den sjældne stifinderevne ignorer dette).</p><p>På grund af kontrolzoner, kan en fjende måske ikke komme igennem to enheder
|
||
som er sat op på en nord-syd eller diagonal linje og har præcis 1 eller 2
|
||
felter mellem sig. Ved at kombinere denne opstilling til en lang væg eller
|
||
bruge dem i forskellige retninger kan du forhindre fjende i at nå en såret
|
||
enhed bag dig. Fjenden må først besejre enhederne som har opbygget
|
||
kontrolzonerne. Hvis en fjende kun lige kan nå en af dine enheder, så kan
|
||
selv en enlig enhed beskytte et lille område bag sig.</p></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_maintain_a_defensive_line"></a>3.1.4. Hold en defensiv linje</h3></div></div></div><p>Ved at opstille flere enheder ved siden af hinanden eller med maksimalt 1
|
||
felt imellem sig, kan du opbygge en magtfuld defensiv linje. Bemærk at da
|
||
Wesnoth anvender sekskantede felter, så er en øst-mod-vest »linje« ikke en
|
||
lige linje men en zigzag kurve. Nord-syd linjen og diagonalerne er de
|
||
»rigtige« linjer.</p><p>Ved alene at komme fra en side kan fjenden kun angribe en enkelte af dine
|
||
enheder med 2 enheder ad gangen. Som en generel retningslinje, så kan en
|
||
ikke såret enhed uden specielle svagheder modstå et angreb fra to normale
|
||
fjendtlige enheder på samme eller lavere niveau uden at blive dræbt.</p><p>Desværre må din linje ofte bøje sig for at tilpasse sig terrænet. I disse
|
||
bøjninger kan 3 fjendtlige enheder måske angribe på samme tid. Dette sker
|
||
også ved enderne af en linje hvis den er for kort. Anvend enheder med høje
|
||
liv-point på normalt terræn eller med stor modstandskraft for at holde disse
|
||
svage steder. Disse er de mest udsatte for at dø, så anvend enheder med
|
||
ingen eller få erfaringspoint (EP) til denne opgave.</p><p>At sætte sine tropper op på linje forhindrer også fjende i at omringe en
|
||
enkelt af dem. Af kontrolzone årsager, er en enhed med en fjendtlig enhed
|
||
foran sig og bagved sig fanget.</p></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_rotate_your_troops"></a>3.1.5. Roter dine tropper</h3></div></div></div><p>Når en enhed i frontlinjen er stærkt skadet kan du flytte ham i sikkerhed
|
||
bag din defensive linje. For at bevare linjen vil du sikkert skulle erstatte
|
||
ham med en reserve, så hold et par enheder tilbage fra frontlinjen til dette
|
||
formål. Hvis du har helbredere vil beskadiged enheder i anden linje hurtigt
|
||
kunne gøres klar til kamp igen.</p><p>Bemærk at dine enheder kan passere igennem felter hvor dine egne tropper er
|
||
placeret.</p></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_use_the_terrain"></a>3.1.6. Brug terrænet</h3></div></div></div><p>Forsøg at positionere dine tropper så de angriber fra et felt med en høj
|
||
forsvarsværdi mod en fjende i et felt med lavt terræn. På den måde vil
|
||
fjendens modangreb gøre mindre skade.</p><p>For eksempel kan du placere dine elver lige indenfor en skovkant så de
|
||
angribende orker må stå på græsland mens dine elver nyder glæde af den høje
|
||
skovforsvarsværdi.</p></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_attacking_and_choosing_your_targets"></a>3.1.7. At angribe og udvælge mål</h3></div></div></div><p>Erobring og angreb er selvfølgelig den mest interessante del af din vej mod
|
||
sejr. Dræb dine fjender eller gør dem svage på din vej og flyt din defensive
|
||
linje fremad. Dette kan være svært, da fjenden får mulighed for at angribe
|
||
tilbage i sin tur.</p><p>Ofte vil du sende flere enheder mod en enkelt fjende for at gøre det af med
|
||
ham, men disse var en del af din defensive linje og den er nu delvis
|
||
brudt. Måske betyder det ikke noget hvis du er uden for afstand af den næste
|
||
fjendtlige enhed. Måske betyder det noget fordi du kun lykkedes i at svække
|
||
en meget stærk fjende og i næste runde vil han slå tilbage. Måske kan en
|
||
rytter levere det endelige stød.</p><p>At slå først er en fordel fordi det giver mulighed for at bestemme hvilke
|
||
enheder som møder hinanden. Få fordel af fjendens svagheder: For eksempel
|
||
kan du sende dine afstandsvåben af sted mod fjender uden afstandsvåben. Tag
|
||
fordel af svagheder som rytteres svaghed mod stikvåben. Men husk at de får
|
||
mulighed for at slå igen i deres runde, så du kan også have svagheder som
|
||
fjenden kan udnytte.</p><p>For eksempel kan ryttere holde linjen mod orksoldater og troldehvalpe da de
|
||
har modstandskraft mod klinge- og stødvåben. Men din rytter kan hurtig falde
|
||
mod orkbueskytter og goblinspydmænd.</p><p>Det kan normalt betale sig endegyldigt at gøre det af med en enhed (eller
|
||
næsten dræbe den). Hvis du er usikker på om du kan besejre en enhed på en
|
||
runde så vær sikker på at din enhed kan modstå returangrebet eller beslut
|
||
dig for at du er villig til at ofre enheden. For at kunne modstå fjendes
|
||
angreb den næste runde er det ofte den bedste løsning at angribe med den
|
||
afstand som giver fjenden mulighed for at give dig mindst skade, fremfor at
|
||
vælge den afstand som giver den maksimale forventede skade til fjenden.</p><p>Specielt skal du bruge afstandsvåben hvis fjende intet afstandsvåben
|
||
har. Computerens standardindstilling vælger kun ud fra den maksimale skade
|
||
du kan give, så brug af denne vil ofte resultere i at dine enheder modtager
|
||
mere skade end nødvendigt.</p></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_time_of_day"></a>3.1.8. Tid på døgnet</h3></div></div></div><p>Husk at hæderlige enheder som mennesker kæmper bedre om dagen og kaotiske
|
||
enheder som orker og udøde kæmper bedre om natten. Det er bedst at møde
|
||
fjenden når du er stærk og/eller når fjenden er svag. Når fjenden har sin
|
||
stærke tid på dagen, kan det ofte betale sig at styrke dine linjer og
|
||
indtage en defensiv position. Når fjendes svage tid er på vej kan din
|
||
fremgang sættes i gang.</p><p>For eksempel vil elver måske holde ud i skoven under et natligt orkangreb og
|
||
avancere ved morgengry. Du vil måske endda bemærke at computeren aktivt
|
||
trækker sine orker tilbage om dagen.</p></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_experience_2"></a>3.1.9. Erfaring</h3></div></div></div><p>Igennem en kampagne er det altafgørende at du opbygger en stærk
|
||
styrke. Senere scenarier vil antage at du har niveau 2 og 3 enheder som du
|
||
kan tilbagekalde.</p><p>Dine enheder opnår flest erfaringspoint (EP) ved at dræbe en fjendtlig enhed
|
||
(8 EP per niveau hos den dræbte enhed). Derfor giver det ofte mening at lade
|
||
dine enheder med højt niveau gøre en fjende mør, men overlade drabet til en
|
||
enhed med mere brug for flere erfaringspoint. Helbredere er ofte svage i
|
||
kamp og har ofte bruge for at <span class="emphasis"><em>stjæle</em></span> drab for at
|
||
avancere igennem niveauerne.</p><p>I begyndelsen (da du sikkert ikke har nogen enheder med højt niveau), forsøg
|
||
at give flest drab til en lille håndfuld af dine enheder. Det vil hurtigt få
|
||
dem til niveau 2, og de kan derefter hjælpe andre enheder med at stige.</p><p>Forsøm ikke at give dine ledere erfaring. Du har brug for at holde ham i
|
||
sikkerhed, men hvis du holder ham for meget tilbage, er han måske ikke på et
|
||
højt nok niveau, til at han også kan overleve i fremtidige scenarier.</p></div></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_getting_the_most_fun_out_of_the_game"></a>3.2. Få det sjoveste ud af spillet</h2></div></div></div><p>Husk at formålet med spillet er at have det sjovt! Her er nogle anbefalinger
|
||
fra udviklingsholdet om hvordan, du får det bedste ud af spillet:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
||
Overvej af spille kampagnen på "Mellem"-sværhedsgraden, specielt hvis du
|
||
tidligere har haft erfaring med strategispil. Vi finder spillet langt mere
|
||
givende på dette niveau.
|
||
</li><li>
|
||
Tænk ikke for meget over det hvis du mister nogle enheder. Kampagnen er
|
||
lavet så du kan »tåle« at miste nogle enheder undervejs.
|
||
</li><li>
|
||
Misbrug ikke muligheden for at gemme spillet. For lang tid siden tillod
|
||
Wesnoth kun at gemme spillet ved afslutningen af et scenarie. Muligheden for
|
||
at gemme midt i et scenarie blev tilføjet som en mulighed for at kunne
|
||
fortsætte spillet en anden dag, eller for at beskytte mod nedbrud. Vi
|
||
anbefaler ikke at man indlæser gemte spil igen og igen fordi du mister en
|
||
bestemt enhed. Lær at beskytte dine enheder i steden for og balancere dine
|
||
risikovalg! Det er en del af strategien i spillet.
|
||
</li><li>
|
||
Hvis du må hente et gemt spil, så anbefaler vi at gå tilbage til starten af
|
||
scenariet, så du kan vælge en ny strategi som vil virke, fremfor at sætte
|
||
lid til tilfældige numre i din favør.
|
||
</li><li>
|
||
Husk at formålet er at have det sjovt! Du har måske andre præferencer end
|
||
udviklerne, så gør hvad du finder sjovest! Hvis du kan li' at hente et gemt
|
||
spil hver gang du foretager en fejl, for at finde det
|
||
<span class="emphasis"><em>perfekte</em></span> spil hvor du aldrig mister en enhed, så gå
|
||
bare i gang!
|
||
</li></ul></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_at_the_start_of_a_scenario"></a>3.2.1. Ved begyndelsen af et scenarie</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
||
Først, læs scenariemålene. Nogle gange skal du ikke dræbe de fjendtlige
|
||
ledere; i steden for er det nok at du overlever et vis antal runder eller
|
||
samler et bestemt objekt op.
|
||
</li><li>
|
||
Kig på kortet: Terrænet, din leders position og de andre lederes
|
||
position(er).
|
||
</li><li>
|
||
Begynd at rekruttere enheder. Billige enheder er brugbare til at bløde
|
||
fjendens første angreb op; mere avancerede enheder kan så sendes frem som
|
||
støtte. Hurtige enheder kan bruges som spejedere, til at undersøge kortet og
|
||
til hurtigt at erobre landsbyer.
|
||
</li></ul></div></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_during_the_scenario"></a>3.2.2. Under scenariet</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
||
Forsøg at erobre og holde kontrol med så mange landsbyer som muligt. Dermed
|
||
sikres at guldet fortsat strømmer ind.
|
||
</li><li>
|
||
Hold enheder i grupper så fjenden ikke kan angribe fra mange sider, og du
|
||
til gengæld kan overmange enkeltstående fjendtlige enheder. Opstil dine
|
||
enheder på en linje så fjenden ikke kan angribe dine enheder fra mere end to
|
||
sider.
|
||
</li><li>
|
||
Forskellige enheder har forskellige styrker og svagheder som afhænger af
|
||
terrænet, og hvem de angriber; højreklik på enheder og vælg
|
||
»Enhedsbeskrivelse« for at lære mere.
|
||
</li><li>
|
||
You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you
|
||
can use them to block enemies reaching your important units.
|
||
</li><li>
|
||
Du kan påføre skade til fjender med mere avancerede enheder og så slå dem
|
||
ihjel med lavererangerende enheder - for at give dem mere erfarling (og
|
||
dermed få dem op på det næste niveau).
|
||
</li><li>
|
||
Når du har en hvid troldmand (højere niveau af en troldmand) eller druide
|
||
(højere niveau af en shaman), så placer den i midten af en cirkel af enheder
|
||
som skal helbredes efterhånden som de går igennem kortet (shamaner kan også
|
||
gøre dette men ikke så effektivt).
|
||
</li><li>
|
||
At mister enheder må forventes, selv erfarne enheder.
|
||
</li><li><p>
|
||
Tidspunktet på dagen betyder meget:
|
||
</p><div class="itemizedlist"><ul type="circle"><li>
|
||
hæderlige enheder tildeler større skade om dagen og mindre skade om natten
|
||
</li><li>
|
||
kaotiske enheder tildeler mere skade om natten og mindre skade om dagen
|
||
</li><li>
|
||
husk altid, på den højre side af skærmen, at undersøge hvad tid på dagen det
|
||
er. Planlæg frem i tiden - tænk på hvad tidspunkt det er i næste runde såvel
|
||
som denne runde.
|
||
</li></ul></div></li><li>
|
||
Nogle enheder er modstandsdygtige eller sårbare over for forskellige
|
||
angreb. Beredne enheder er sårbare over for stikangreb. Ild- og magiangreb
|
||
kan knuse udøde. For at se modstandskraften for en enhed kan du højreklikke
|
||
på enheden og vælge "Enhedsbeskrivelse", vælg "Modstandskraft". Her kan du
|
||
se hvor modstandsdygtig en enhed er overfor forskellige typer af angreb.
|
||
</li></ul></div></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_healing_2"></a>3.2.3. Helbredelse</h3></div></div></div><p>En vigtig del af Kampen om Wesnoth er at holde sine enheder klar til
|
||
kamp. Når din enheder får skader kan du hele dem ved at flytte dem ind på en
|
||
landsby eller tæt på enheder der kan kurere (for eksempel elvershamaner
|
||
eller hvide troldmænd). Nogle enheder som trolde, som du kan møde i spillet,
|
||
har evnen til naturligt at hele sig selv.</p></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_winning_a_scenario"></a>3.2.4. At vinde et scenarie</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
||
Avancerede enheder skal bruges til hurtigt at dræbe fjendtlige kommandørere
|
||
og til at undgå store tab af enheder.
|
||
</li><li>
|
||
Jo hurtigere du vinde et scenarie, jo mere guld får du; du vil modtage mere
|
||
guld jo hurtigere du vinder, end du kan opnå fra alle landsbyerne i resten
|
||
af runderne.
|
||
</li><li>
|
||
At dræbe samtlige fjendtlige ledere medfører normalt øjeblikkelig sejr.
|
||
</li></ul></div></div><div class="section" lang="da" xml:lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_more_general_tips"></a>3.2.5. Flere generelle tip</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
|
||
Efter hårde scenarier (hvor du får mange tæsk) er der normalt
|
||
"Overgangsscenarier" hvor du forholdsvis nemt kan tjene guld og erfaring (få
|
||
avancerede enheder)
|
||
</li><li>
|
||
Avancerede enheder har højere vedligeholdelse end enheder på lavere niveau
|
||
(1 guldstykke per niveau), loyale enheder er en undtagelse.
|
||
</li></ul></div></div></div></div></div></body></html>
|