wesnoth/doc/man/de/wesnothd.6
Nils Kneuper 13e9a0e212 revert some changes of the german translation...
...since they don't work with iso8859 encoding...
2008-02-16 18:30:40 +00:00

181 lines
6.3 KiB
Groff

.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
.\" (at your option) any later version.
.\"
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
.\"
.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH WESNOTHD 6 2007 wesnothd "Battle for Wesnoth\-Mehrspielernetzwerkdaemon"
.
.SH NAME
.
wesnothd \- Battle for \fBWesnoth\fP Mehrspielernetzwerkdaemon
.
.SH ZUSAMMENFASSUNG
.
\fBwesnothd\fP [\|\fB\-dv\fP\|] [\|\fB\-c\fP \fIPfad\fP\|] [\|\fB\-p\fP \fIPort\fP\|] [\|\fB\-t\fP
\fINummer\fP\|] [\|\fB\-T\fP \fINummer\fP\|]
.br
\fBwesnothd\fP \fB\-V\fP
.
.SH BESCHREIBUNG
.
Verwaltet Battle for Wesnoth Mehrspieler Partien. Siehe auf
http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration für die Befehle, die der
Server von Wesnoth oder über den Socket entgegen nimmt.
.
.SH KOMMANDOZEILENOPTIONEN
.
.TP
\fB\-c\ \fP\fIPfad\fP\fB,\ \-\-config\fP\fI\ Pfad\fP
sagt wesnothd wo er die zu benutzende Konfigurationsdatei findet. Siehe im
Abschnitt \fBSERVER KONFIGURATION\fP unterhalb für den genauen Syntax. Sie
können die Konfigurationsdatei durch senden eines SIGHUP an den
Serverprozess neuladen.
.TP
\fB\-d, \-\-daemon\fP
startet wesnothd als Dämon.
.TP
\fB\-h, \-\-help\fP
Gibt die möglichen Kommandozeilenoptionen aus.
.TP
\fB\-\-log\-\fP\fIlevel\fP\fB=\fP\fIDomäne1\fP\fB,\fP\fIDomäne2\fP\fB,\fP\fI...\fP
Setzt die Stufe der Debugausgabe. Verwenden Sie \fBall\fP, um sämtliche Domänen
zu verwenden. Verfügbare Stufen: \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP. Standardmäßig werden die Stufe \fBerror\fP für die Domäne des Spieles
und die Stufe \fBinfo\fP für die Domäne des Servers verwendet.
.TP
\fB\-p\ \fP\fIPort\fP\fB,\ \-\-port\fP\fI\ Port\fP
bindet den Server an den angegebenen Port. Wenn kein Port angegeben ist,
wird Port \fB15000\fP genommen.
.TP
\fB\-t\ \fP\fINummer\fP\fB,\ \-\-threads\fP\fI\ Nummer\fP
Legt die maximale Anzahl an Arbeiterprozessen für Netzwerk I/O
fest. (Standard: \fB5\fP,\ Maximum:\ \fB30\fP)
.TP
\fB\-t,\ \-\-max\-threads\fP\fI\ Wert\fP
Legt die maximal zu erzeugende Anzahl an Arbeiterprozessen fest. Bei einem
Wert von \fB0\fP gibt es keine Beschränkung. (Standard: \fB0\fP)
.TP
\fB\-V, \-\-version\fP
Zeigt die Versionsnummer an und beendet das Programm.
.TP
\fB\-v, \-\-verbose\fP
aktiviert mehr Details in der Logausgabe.
.
.SH "SERVER KONFIGURATION"
.
.SS "Der allgemeine Syntax ist:"
.
.P
[\fIElement\fP]
.IP
Schlüssel="\fIWert\fP"
.IP
Schlüssel="\fIWert\fP,\fIWert\fP,..."
.P
[/\fIElement\fP]
.
.SS "Globale Schlüssel:"
.
.TP
\fBconnections_allowed\fP
Die Anzahl zulässiger Verbindungen von der gleichen IP Adresse. \fB0\fP heißt
unendlich. (Standard: \fB5\fP)
.TP
\fBdisallow_names\fP
Namen/Spitznamen die der Server nicht akzeptiert. `*' und `?' sind als
Platzhalter unterstützt. Siehe \fBglob\fP(7) für mehr Details. Standardwerte
(wenn sonst nichts angegeben wurde) sind:
\fB*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player\fP.
.TP
\fBmax_messages\fP
Die Anzahl der erlaubten Nachrichten in \fBmessages_time_period\fP. (Standard:
\fB4\fP)
.TP
\fBmessages_time_period\fP
Der Zeitraum (in Sekunden) in dem "message flooding" erkannt
wird. (Standard: \fB10\fP)
.TP
\fBmotd\fP
Die "Nachricht des Tages".
.TP
\fBpasswd\fP
Das Passwort um auf dem Server Administratorrechte zu erhalten. Es beginnt
per Konvention mit `admin '.
.TP
\fBversions_accepted\fP
Eine durch Komma getrennte Liste der Programmversionen, die der Server
zulässt. `*' und `?' sind erlaubt. (Standard: Die aktuell installierte
Wesnoth Version)
.br
Beispiel: \fBversions_accepted="*"\fP akzeptiert alle Versionen.
.
.SS "Globale Elemente:"
.
.P
\fB[redirect]\fP Ein Element um bestimmte Programmversionen anzugeben, die auf
einen anderen Server umgeleitet werden sollen.
.RS
.TP
\fBhost\fP
Die Adresse des Rechners, zu dem umgeleitet wird.
.TP
\fBport\fP
Der dabei zu verwendende Port.
.TP
\fBversion\fP
Eine durch Komma getrennte Liste der Versionen, die umgeleitet werden
sollen. Verhält sich in Bezug auf Wildcards genauso wie
\fBversions_accepted\fP.
.RE
.P
\fB[proxy]\fP Ein Element, das benutzt wird um dem Server mitzuteilen, wie ein
Proxy zu agieren und somit alle Anfragen des mit ihm verbundenen Rechners an
den angegebenen Server weiterzuleiten. Es werden die gleichen Schlüssel wie
bei \fB[redirect]\fP akzeptiert.
.
.SH AUTOR
.
Geschrieben von David White <davidnwhite@verizon.net>. Bearbeitet
von Nils Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott
<ott@gaon.net>und Soliton <soliton.de@gmail.com>.
Übersetzt von Jan\-Heiner Laberenz <Jan\-Heiner@arcor.de>, Nils
Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>und Soliton
<soliton.de@gmail.com>. Diese Beschreibung stammt im Original von
Cyril Bouthors <cyril@bouthors.org>.
.br
Besuchen Sie auch die offizielle Webseite: http://www.wesnoth.org/
.
.SH COPYRIGHT
.
Copyright \(co 2003\-2007 David White <davidnwhite@verizon.net>
.br
Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der
GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation
veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 2
der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version. Die
Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen von
Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite
Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN
ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License. Sie sollten
eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm
erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software Foundation,
Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110\-1301, USA.
.
.SH ANDERE
.
\fBwesnoth\fP(6), \fBwesnoth_editor\fP(6)