mirror of
https://github.com/wesnoth/wesnoth
synced 2024-09-21 00:13:57 +00:00
fcfa29b88c
...(will do the next one shortly before 1.5.3, probably on tuesday)
341 lines
7.6 KiB
Plaintext
341 lines
7.6 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-08-17 13:54+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 10:25+0200\n"
|
|
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
|
|
"Language-Team: afrikaans\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Afrikaans\n"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:10
|
|
msgid "all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:16
|
|
msgid "water"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:28
|
|
msgid "flat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:34
|
|
msgid "desert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:40
|
|
msgid "forest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:46
|
|
msgid "frozen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:52
|
|
msgid "rough"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:58
|
|
msgid "cave"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:64
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "village"
|
|
msgstr "Dorpies"
|
|
|
|
#. [editor_group]
|
|
#: data/core/editor-groups.cfg:70
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "castle"
|
|
msgstr "Kusstreek"
|
|
|
|
#. [brush]
|
|
#: data/core/editor2-brushes.cfg:4
|
|
msgid "Single Hex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [brush]
|
|
#: data/core/editor2-brushes.cfg:15
|
|
msgid "Radius 1 Hex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [brush]
|
|
#: data/core/editor2-brushes.cfg:25
|
|
msgid "Radius 2 Hex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [brush]
|
|
#: data/core/editor2-brushes.cfg:55
|
|
msgid "Hex Line NW-SE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [editor2_tool_hint]
|
|
#: data/core/editor2-tool-hints.cfg:6 data/core/editor2-tool-hints.cfg:11
|
|
msgid ""
|
|
"Use left/right mouse button to draw fore-/background terrain. Hold ALT to "
|
|
"paint base layer only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [editor2_tool_hint]
|
|
#: data/core/editor2-tool-hints.cfg:16
|
|
msgid ""
|
|
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
|
|
"selection of tiles with same terrain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [editor2_tool_hint]
|
|
#: data/core/editor2-tool-hints.cfg:21
|
|
msgid ""
|
|
"Left mouse button displays player selection, right clears. Keys 1-9 set "
|
|
"respectove starting position under cursor and delete clears"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [menu]
|
|
#: data/themes/editor.cfg:462 data/themes/editor2.cfg:120
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Lêer"
|
|
|
|
#. [menu]
|
|
#: data/themes/editor.cfg:472 data/themes/editor2.cfg:131
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Wysig"
|
|
|
|
#. [menu]
|
|
#: data/themes/editor.cfg:481
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Instellings"
|
|
|
|
#. [label]
|
|
#: data/themes/editor.cfg:500 data/themes/editor2.cfg:263
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "villages"
|
|
msgstr "Dorpies"
|
|
|
|
#. [menu]
|
|
#: data/themes/editor2.cfg:141
|
|
msgid "Map"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. [menu]
|
|
#: data/themes/editor2.cfg:151
|
|
msgid "Tool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:237
|
|
msgid "Draw tiles"
|
|
msgstr "Teken blokkies"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:239
|
|
msgid "Fill"
|
|
msgstr "Vul op"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:241
|
|
msgid "Set player's starting position"
|
|
msgstr "Bepaal speler se beginposisie"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:243
|
|
msgid "Zoom in"
|
|
msgstr "Vergroot"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:245
|
|
msgid "Zoom out"
|
|
msgstr "Verklein"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:247 src/editor2/editor_controller.cpp:635
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Kanselleer aksie"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:249 src/editor2/editor_controller.cpp:641
|
|
msgid "Redo"
|
|
msgstr "Doen weer"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:251
|
|
msgid "Zoom to default view"
|
|
msgstr "Vergroot tot standaard beeldgrootte"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:253
|
|
msgid "Toggle grid"
|
|
msgstr "Wissel rooster"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:255
|
|
msgid "Resize the map"
|
|
msgstr "Verander Kaart Grootte"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:257
|
|
msgid "Flip map"
|
|
msgstr "Keer kaart om"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:259
|
|
msgid "Update transitions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:261
|
|
msgid "Delay transition updates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:477
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Taal"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:478
|
|
msgid "Choose your preferred language:"
|
|
msgstr "Dui jou taalvoorkeur aan:"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:495 src/editor/editor_main.cpp:304
|
|
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
|
msgstr "Die stryd vir Wesnoth Kaart Redigeerder"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:520 src/editor2/editor_controller.cpp:232
|
|
msgid "Save the Map As"
|
|
msgstr "Stoor die Kaart As"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor2/editor_controller.cpp:236
|
|
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
|
msgstr "Kaart bestaan reeds. Wil jy dit vervang?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:554
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:559 src/editor/editor.cpp:1425
|
|
#: src/editor2/editor_map.cpp:103 src/editor2/mouse_action.cpp:240
|
|
msgid "Player"
|
|
msgstr "Speler"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:563
|
|
msgid "Which Player?"
|
|
msgstr "Watter Speler?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:564
|
|
msgid "Which player should start here?"
|
|
msgstr "Watter speler moet hier begin?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:630 src/editor2/editor_controller.cpp:197
|
|
msgid "Choose a Map to Load"
|
|
msgstr "Kies 'n kaart om te laai"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:634
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
|
"different name."
|
|
msgstr ""
|
|
"Waarskuwing: Onwettige karakters is in die kaartnaam gevind. Jy sal onder 'n "
|
|
"ander naam moet stoor."
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:647 src/editor/editor.cpp:727
|
|
msgid "The file does not contain a valid map."
|
|
msgstr "Hierdie lêer bevat nie 'n geldige kaart nie."
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1304
|
|
msgid "Quit Editor"
|
|
msgstr "Sluit Editor"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1308
|
|
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
|
msgstr "Wil jy die kaart stoor voor jy afsluit?"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1356 src/editor2/editor_controller.cpp:351
|
|
msgid "Map saved."
|
|
msgstr "Kaart gestoor."
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1364 src/editor2/editor_controller.cpp:356
|
|
msgid "Could not save the map: $msg"
|
|
msgstr "Kon nie die kaart stoor nie: $msg"
|
|
|
|
#: src/editor/editor.cpp:1379
|
|
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
|
msgstr "Fout: Onwettige karakter in lêernaam."
|
|
|
|
#: src/editor/editor_palettes.cpp:464 src/editor2/editor_palettes.cpp:486
|
|
msgid "FG"
|
|
msgstr "VG"
|
|
|
|
#: src/editor/editor_palettes.cpp:466 src/editor2/editor_palettes.cpp:488
|
|
msgid "BG"
|
|
msgstr "AG"
|
|
|
|
#: src/editor/map_manip.cpp:206 src/editor/map_manip.cpp:220
|
|
#: src/editor/map_manip.cpp:267 src/editor/map_manip.cpp:283
|
|
msgid ""
|
|
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor/map_manip.cpp:207 src/editor/map_manip.cpp:221
|
|
#: src/editor/map_manip.cpp:268 src/editor/map_manip.cpp:284
|
|
msgid " maximum="
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor2/editor_controller.cpp:160
|
|
msgid "Fatal error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor2/editor_controller.cpp:168
|
|
msgid "Do you really want to quit?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor2/editor_controller.cpp:171
|
|
msgid "There are unsaved changes in the map."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor2/editor_controller.cpp:173
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor2/editor_controller.cpp:183
|
|
msgid "There are unsaved changes in the map"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor2/editor_controller.cpp:184
|
|
msgid "Do you want to discard all changes you made te the map?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor2/editor_controller.cpp:373 src/editor2/editor_controller.cpp:379
|
|
msgid "There was an error while loading the map:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor2/editor_controller.cpp:376
|
|
msgid "Error loading map (format)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor2/editor_controller.cpp:382
|
|
msgid "Error loading map (wml)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor2/editor_controller.cpp:637
|
|
msgid "Can't Undo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor2/editor_controller.cpp:643
|
|
msgid "Can't Redo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor2/mouse_action.cpp:237
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "(Player)^None"
|
|
msgstr "Speler"
|
|
|
|
#: src/editor2/mouse_action.cpp:244
|
|
msgid "Choose player"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/editor2/mouse_action.cpp:245
|
|
msgid ""
|
|
"Which player should start here? You can also use the 1-9 and delete keys to "
|
|
"set/clear staring positions."
|
|
msgstr ""
|