mirror of
https://github.com/wesnoth/wesnoth
synced 2024-09-21 00:13:57 +00:00
fcfa29b88c
...(will do the next one shortly before 1.5.3, probably on tuesday)
345 lines
8.2 KiB
Plaintext
345 lines
8.2 KiB
Plaintext
# Turkish translations for Battle for Wesnoth package.
|
||
# Copyright (C) 2008 Wesnoth development team
|
||
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
|
||
#
|
||
# İhsan Akın <ihsan_akin@yahoo.com>, 2005, 2006.
|
||
# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>, 2008.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2008-08-17 13:54+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2008-01-22 12:44+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <wesnoth-tr@googlegroups.com>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. [editor_group]
|
||
#: data/core/editor-groups.cfg:10
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr "tümü"
|
||
|
||
#. [editor_group]
|
||
#: data/core/editor-groups.cfg:16
|
||
msgid "water"
|
||
msgstr "sulak"
|
||
|
||
#. [editor_group]
|
||
#: data/core/editor-groups.cfg:28
|
||
msgid "flat"
|
||
msgstr "düzlük"
|
||
|
||
#. [editor_group]
|
||
#: data/core/editor-groups.cfg:34
|
||
msgid "desert"
|
||
msgstr "çöl"
|
||
|
||
#. [editor_group]
|
||
#: data/core/editor-groups.cfg:40
|
||
msgid "forest"
|
||
msgstr "orman"
|
||
|
||
#. [editor_group]
|
||
#: data/core/editor-groups.cfg:46
|
||
msgid "frozen"
|
||
msgstr "donuk"
|
||
|
||
#. [editor_group]
|
||
#: data/core/editor-groups.cfg:52
|
||
msgid "rough"
|
||
msgstr "engebeli"
|
||
|
||
#. [editor_group]
|
||
#: data/core/editor-groups.cfg:58
|
||
msgid "cave"
|
||
msgstr "mağara"
|
||
|
||
#. [editor_group]
|
||
#: data/core/editor-groups.cfg:64
|
||
msgid "village"
|
||
msgstr "köy"
|
||
|
||
#. [editor_group]
|
||
#: data/core/editor-groups.cfg:70
|
||
msgid "castle"
|
||
msgstr "kale"
|
||
|
||
#. [brush]
|
||
#: data/core/editor2-brushes.cfg:4
|
||
msgid "Single Hex"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [brush]
|
||
#: data/core/editor2-brushes.cfg:15
|
||
msgid "Radius 1 Hex"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [brush]
|
||
#: data/core/editor2-brushes.cfg:25
|
||
msgid "Radius 2 Hex"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [brush]
|
||
#: data/core/editor2-brushes.cfg:55
|
||
msgid "Hex Line NW-SE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [editor2_tool_hint]
|
||
#: data/core/editor2-tool-hints.cfg:6 data/core/editor2-tool-hints.cfg:11
|
||
msgid ""
|
||
"Use left/right mouse button to draw fore-/background terrain. Hold ALT to "
|
||
"paint base layer only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [editor2_tool_hint]
|
||
#: data/core/editor2-tool-hints.cfg:16
|
||
msgid ""
|
||
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
|
||
"selection of tiles with same terrain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [editor2_tool_hint]
|
||
#: data/core/editor2-tool-hints.cfg:21
|
||
msgid ""
|
||
"Left mouse button displays player selection, right clears. Keys 1-9 set "
|
||
"respectove starting position under cursor and delete clears"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [menu]
|
||
#: data/themes/editor.cfg:462 data/themes/editor2.cfg:120
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Dosya"
|
||
|
||
#. [menu]
|
||
#: data/themes/editor.cfg:472 data/themes/editor2.cfg:131
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Düzenle"
|
||
|
||
#. [menu]
|
||
#: data/themes/editor.cfg:481
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Ayarlar"
|
||
|
||
#. [label]
|
||
#: data/themes/editor.cfg:500 data/themes/editor2.cfg:263
|
||
msgid "villages"
|
||
msgstr "köyler"
|
||
|
||
#. [menu]
|
||
#: data/themes/editor2.cfg:141
|
||
msgid "Map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [menu]
|
||
#: data/themes/editor2.cfg:151
|
||
msgid "Tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||
msgid "Draw tiles"
|
||
msgstr "Kiremitleri çiz"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||
msgid "Fill"
|
||
msgstr "Doldur"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||
msgid "Set player's starting position"
|
||
msgstr "Oyuncunun başlama yerini belirle"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||
msgid "Zoom in"
|
||
msgstr "Yakınlaş"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||
msgid "Zoom out"
|
||
msgstr "Uzaklaş"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:247 src/editor2/editor_controller.cpp:635
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Geri al"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:249 src/editor2/editor_controller.cpp:641
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "Tekrar yap"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||
msgid "Zoom to default view"
|
||
msgstr "Öntanımlı görünüm"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||
msgid "Toggle grid"
|
||
msgstr "Izgarayı aç-kapa"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||
msgid "Resize the map"
|
||
msgstr "Haritayı boyutlandır"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:257
|
||
msgid "Flip map"
|
||
msgstr "Haritayı ters çevir"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:259
|
||
msgid "Update transitions"
|
||
msgstr "Geçişleri güncelle"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:261
|
||
msgid "Delay transition updates"
|
||
msgstr "Geçiş güncellemelerine geciktir"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:477
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Dil"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:478
|
||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||
msgstr "Tercih ettiğiniz dili seçin:"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:495 src/editor/editor_main.cpp:304
|
||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||
msgstr "Wesnoth Savaşı Harita Düzenleyici"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:520 src/editor2/editor_controller.cpp:232
|
||
msgid "Save the Map As"
|
||
msgstr "Haritayı Farklı Kaydet"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor2/editor_controller.cpp:236
|
||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||
msgstr "Bu isimde bir harita zaten var. Üzerine yazmak ister misiniz?"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:554
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Hiçbiri"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:559 src/editor/editor.cpp:1425
|
||
#: src/editor2/editor_map.cpp:103 src/editor2/mouse_action.cpp:240
|
||
msgid "Player"
|
||
msgstr "Oyuncu"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:563
|
||
msgid "Which Player?"
|
||
msgstr "Hangi oyuncu?"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:564
|
||
msgid "Which player should start here?"
|
||
msgstr "Hangi oyuncu burada başlasın?"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:630 src/editor2/editor_controller.cpp:197
|
||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||
msgstr "Yüklemek için bir harita seç"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:634
|
||
msgid ""
|
||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||
"different name."
|
||
msgstr ""
|
||
"Uyarı: Harita isminde geçersiz karakter bulundu. Lütfen başka bir isimle "
|
||
"kayıt edin."
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:647 src/editor/editor.cpp:727
|
||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||
msgstr "Bu dosya geçerli bir harita içermiyor."
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:1304
|
||
msgid "Quit Editor"
|
||
msgstr "Düzenleyiciden çıkılsın mı?"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:1308
|
||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||
msgstr "Çıkmadan önce bu haritayı kaydetmek ister misiniz?"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:1356 src/editor2/editor_controller.cpp:351
|
||
msgid "Map saved."
|
||
msgstr "Harita kaydedildi."
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:1364 src/editor2/editor_controller.cpp:356
|
||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||
msgstr "Harita kaydedilemedi: $msg"
|
||
|
||
#: src/editor/editor.cpp:1379
|
||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||
msgstr "Hata: Dosya isminde geçersiz karakter."
|
||
|
||
#: src/editor/editor_palettes.cpp:464 src/editor2/editor_palettes.cpp:486
|
||
msgid "FG"
|
||
msgstr "ÖP"
|
||
|
||
#: src/editor/editor_palettes.cpp:466 src/editor2/editor_palettes.cpp:488
|
||
msgid "BG"
|
||
msgstr "AP"
|
||
|
||
#: src/editor/map_manip.cpp:206 src/editor/map_manip.cpp:220
|
||
#: src/editor/map_manip.cpp:267 src/editor/map_manip.cpp:283
|
||
msgid ""
|
||
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
|
||
msgstr ""
|
||
"Harita tekrar boyutlandırılamıyor, istenen boyut azami boyutu aşıyor, boyut="
|
||
|
||
#: src/editor/map_manip.cpp:207 src/editor/map_manip.cpp:221
|
||
#: src/editor/map_manip.cpp:268 src/editor/map_manip.cpp:284
|
||
msgid " maximum="
|
||
msgstr " azami="
|
||
|
||
#: src/editor2/editor_controller.cpp:160
|
||
msgid "Fatal error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/editor2/editor_controller.cpp:168
|
||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/editor2/editor_controller.cpp:171
|
||
msgid "There are unsaved changes in the map."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/editor2/editor_controller.cpp:173
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/editor2/editor_controller.cpp:183
|
||
msgid "There are unsaved changes in the map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/editor2/editor_controller.cpp:184
|
||
msgid "Do you want to discard all changes you made te the map?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/editor2/editor_controller.cpp:373 src/editor2/editor_controller.cpp:379
|
||
msgid "There was an error while loading the map:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/editor2/editor_controller.cpp:376
|
||
msgid "Error loading map (format)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/editor2/editor_controller.cpp:382
|
||
msgid "Error loading map (wml)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/editor2/editor_controller.cpp:637
|
||
msgid "Can't Undo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/editor2/editor_controller.cpp:643
|
||
msgid "Can't Redo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/editor2/mouse_action.cpp:237
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "(Player)^None"
|
||
msgstr "Oyuncu"
|
||
|
||
#: src/editor2/mouse_action.cpp:244
|
||
msgid "Choose player"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/editor2/mouse_action.cpp:245
|
||
msgid ""
|
||
"Which player should start here? You can also use the 1-9 and delete keys to "
|
||
"set/clear staring positions."
|
||
msgstr ""
|