wesnoth/po/wesnoth-manpages/en@shaw.po
2024-07-21 22:37:29 -05:00

2893 lines
97 KiB
Plaintext

# English translations for Battle for Wesnoth package
# Shavian English translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2009 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package
#
# Contributors:
# Arc Riley <arcriley@ubuntu.com>
# Thomas Thurman <thomas@thurman.org.uk>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en@shaw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 16:00-0400\n"
"Last-Translator: Arc Riley <arcriley@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Shavian English <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
# type: TH
#. type: TH
#: doc/man/wesnoth.6:16
#, no-wrap
msgid "WESNOTH"
msgstr "·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔"
#. type: TH
#: doc/man/wesnoth.6:16 doc/man/wesnothd.6:16
#, no-wrap
msgid "2022"
msgstr ""
# type: TH
#. type: TH
#: doc/man/wesnoth.6:16
#, no-wrap
msgid "wesnoth"
msgstr "wesnoth"
# type: TH
#. type: TH
#: doc/man/wesnoth.6:16
#, no-wrap
msgid "Battle for Wesnoth"
msgstr "·𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑹 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔"
# type: SH
#. type: SH
#: doc/man/wesnoth.6:18 doc/man/wesnothd.6:18
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "𐑯𐑱𐑥"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:20
msgid "wesnoth - Battle for Wesnoth, a turn-based fantasy strategy game"
msgstr "·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 - 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑹 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔, 𐑩 𐑑𐑻𐑯-𐑚𐑱𐑕𐑑 𐑓𐑨𐑯𐑑𐑩𐑕𐑰 𐑕𐑑𐑮𐑨𐑑𐑩𐑡𐑰 𐑜𐑱𐑥"
# type: SH
#. type: SH
#: doc/man/wesnoth.6:21 doc/man/wesnothd.6:24
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "𐑕𐑦𐑯𐑭𐑐𐑕𐑦𐑕"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:26
msgid "B<wesnoth> [I<OPTIONS>] [I<PATH_TO_DATA>]"
msgstr "B<wesnoth> [I<OPTIONS>] [I<PATH_TO_DATA>]"
# type: SH
#. type: SH
#: doc/man/wesnoth.6:27 doc/man/wesnothd.6:36
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:32
msgid "Battle for B<Wesnoth> is a turn-based fantasy strategy game."
msgstr "𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑹 B<Wesnoth> 𐑦𐑟 𐑩 𐑑𐑻𐑯-𐑚𐑱𐑕𐑑 𐑓𐑨𐑯𐑑𐑩𐑕𐑰 𐑕𐑑𐑮𐑨𐑑𐑩𐑡𐑰 𐑜𐑱𐑥."
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:42
msgid ""
"Defeat all enemy leaders using a well-chosen cadre of troops, taking care to "
"manage your resources of gold and villages. All units have their own "
"strengths and weaknesses; to win, deploy your forces to their best advantage "
"while denying your foes the chance to do the same. As units gain experience, "
"they acquire new abilities and become more powerful. Play in your own "
"language and test your skill against a smart computer opponent, or join "
"Wesnoth's large community of online players. Create your own custom units, "
"scenarios or campaigns, and share them with others."
msgstr ""
"𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑 𐑷𐑤 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑤𐑰𐑛𐑼𐑟 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑩 𐑢𐑧𐑤-𐑗𐑴𐑟𐑩𐑯 𐑒𐑨𐑛𐑮𐑰 𐑝 𐑑𐑮𐑵𐑐𐑕, 𐑑𐑱𐑒𐑦𐑙 𐑒𐑺 𐑑 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑿𐑼 "
"𐑮𐑦𐑟𐑹𐑕𐑩𐑟 𐑝 𐑜𐑴𐑤𐑛 𐑯 𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟. 𐑷𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑣𐑨𐑝 𐑞𐑺 𐑴𐑯 𐑕𐑑𐑮𐑧𐑙𐑔𐑕 𐑯 𐑢𐑰𐑒𐑯𐑩𐑕𐑩𐑟; 𐑑 𐑢𐑦𐑯, "
"𐑛𐑦𐑐𐑤𐑶 𐑿𐑼 𐑓𐑹𐑕𐑩𐑟 𐑑 𐑞𐑺 𐑚𐑧𐑕𐑑 𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑑𐑦𐑡 𐑢𐑲𐑤 𐑛𐑦𐑯𐑲𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑓𐑴𐑟 𐑞 𐑗𐑭𐑯𐑕 𐑑 𐑛𐑵 𐑞 𐑕𐑱𐑥. 𐑨𐑟 "
"𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕 𐑜𐑱𐑯 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑽𐑦𐑩𐑯𐑕, 𐑞𐑱 𐑩𐑒𐑢𐑲𐑼 𐑯𐑿 𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦𐑟 𐑯 𐑚𐑦𐑒𐑳𐑥 𐑥𐑹 𐑐𐑬𐑼𐑓𐑩𐑤. 𐑐𐑤𐑱 𐑦𐑯 𐑿𐑼 𐑴𐑯 "
"𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡 𐑯 𐑑𐑧𐑕𐑑 𐑿𐑼 𐑕𐑒𐑦𐑤 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑩 𐑕𐑥𐑸𐑑 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑩𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑, 𐑹 𐑡𐑶𐑯 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔𐑕 𐑤𐑸𐑡 "
"𐑒𐑩𐑥𐑿𐑦𐑑𐑦 𐑝 𐑪𐑯-𐑤𐑲𐑯 𐑐𐑤𐑱𐑼𐑟. 𐑒𐑮𐑰𐑱𐑑 𐑿𐑼 𐑴𐑯 𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕, 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴𐑟 𐑹 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯𐑟, 𐑯 𐑖𐑺 "
"𐑞𐑧𐑥 𐑢𐑦𐑞 𐑳𐑞𐑼𐑟."
# type: SH
#. type: SH
#: doc/man/wesnoth.6:43 doc/man/wesnothd.6:41
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:45
#, no-wrap
msgid "B<--all-translations>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:49
msgid ""
"Show all translations in the in-game language selection list, even if they "
"are deemed insufficiently complete."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:49
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<-c, --campaign>"
msgid "B<-c[>I<id_campaign>B<],\\ --campaign[>I<=id_campaign>B<]>"
msgstr "B<-c, --campaign>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:54
msgid ""
"goes directly to the campaign with id I<id_campaign>. A selection menu will "
"appear if no id was specified."
msgstr ""
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:54
#, no-wrap
msgid "B<--campaign-difficulty[>I<=difficulty>B<]>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:58
msgid ""
"The difficulty of the specified campaign (1 to max). If none specified, the "
"campaign difficulty selection widget will appear."
msgstr ""
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:58
#, no-wrap
msgid "B<--campaign-scenario>I<\\ id_scenario>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:61
msgid ""
"The id of the scenario from the specified campaign. The default is the first "
"scenario."
msgstr ""
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:61
#, no-wrap
msgid "B<--campaign-skip-story>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:66
msgid "Skip [story] screens and dialog through the end of the B<start> event."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:66
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--clock>"
msgstr "B<--nomusic>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:69
msgid ""
"Adds the option to show a clock for testing the drawing timer. Also adds the "
"option for showing the GUI Test Dialog."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:69
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<-e,\\ --editor>I<\\ file>"
msgid "B<--core>I<\\ id_core>"
msgstr "B<-e,\\ --editor>I<\\ file>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:72
msgid "overrides the loaded core with the one whose id is specified."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:72
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--config-dir>I<\\ name>"
msgid "B<--data-dir>I<\\ directory>"
msgstr "B<--config-dir>I<\\ name>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:75
msgid "overrides the data directory with the one specified"
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:75
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--path>"
msgid "B<--data-path>"
msgstr "B<--𐑐𐑭𐑔>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:78
#, fuzzy
#| msgid "prints the path of the user configuration directory and exits."
msgid "prints the path of the data directory and exits."
msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑕 𐑞 𐑐𐑭𐑔 𐑝 𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑯 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑𐑕."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:78
#, no-wrap
msgid "B<-d, --debug>"
msgstr "B<-d, --debug>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:83
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "enables additional command mode options in-game (see the wiki page at "
#| "http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode for more information about "
#| "command mode)."
msgid ""
"enables additional command mode options in-game (see the wiki page at "
"https://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode for more information about command "
"mode)."
msgstr ""
"𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑟 𐑩𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑥𐑴𐑛 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑦𐑯-𐑜𐑱𐑥 (𐑕𐑰 𐑞 𐑢𐑦𐑒𐑦 𐑐𐑱𐑡 𐑨𐑑 http://www."
"wesnoth.org/wiki/CommandMode 𐑓𐑹 𐑥𐑹 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑑𐑦𐑪𐑯 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑥𐑴𐑛)."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:83
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<-d, --debug>"
msgid "B<--debug-lua>"
msgstr "B<-d, --debug>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:86
msgid "enables some Lua debugging mechanisms"
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:86
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--strict-lua>"
msgstr "B<--nomusic>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:89
msgid "disallow deprecated Lua API calls"
msgstr ""
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:89
#, no-wrap
msgid "B<-D,--diff>I<\\ left-file>B<\\ >I<right-file>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:95
msgid ""
"diffs the two WML files; does not preprocess them first (to do that, run "
"them through B<-p> first). Outputs the diff as DiffWML on standard output or "
"to the file indicated by I<--output>."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:95
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<-e,\\ --editor>I<\\ file>"
msgid "B<-e[>I<file>B<],\\ --editor[>I<=file>B<]>"
msgstr "B<-e,\\ --editor>I<\\ file>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:102
#, fuzzy
msgid ""
"start the in-game map editor directly. If I<file> is specified, equivalent "
"to B<-l> B<--load>."
msgstr ""
"𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑞 𐑦𐑯-𐑜𐑱𐑥 𐑥𐑨𐑐 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑹 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑤𐑦. 𐑦𐑓 I<file> 𐑦𐑟 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛, 𐑦𐑒𐑢𐑦𐑝𐑩𐑤𐑩𐑯𐑑 𐑑 B<-e "
"--load>"
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:102
#, no-wrap
msgid "B<--fps>"
msgstr "B<--fps>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:107
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "displays the number of frames per second the game is currently running "
#| "at, in a corner of the screen."
msgid ""
"displays the number of frames per second the game is currently running at in "
"a corner of the screen as well as writes these values to a file in the "
"userdata directory."
msgstr ""
"𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱𐑟 𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑝 𐑓𐑮𐑱𐑥𐑟 𐑐𐑻 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛 𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑦𐑟 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑮𐑳𐑯𐑦𐑙 𐑨𐑑, 𐑦𐑯 𐑩 𐑒𐑹𐑯𐑻 𐑝 𐑞 "
"𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:107
#, no-wrap
msgid "B<-f, --fullscreen>"
msgstr "B<-f, --fullscreen>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:110
msgid "runs the game in full screen mode."
msgstr "𐑮𐑳𐑯𐑟 𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑦𐑯 𐑓𐑫𐑤 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑥𐑴𐑛."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:110 doc/man/wesnothd.6:51
#, no-wrap
msgid "B<-h, --help>"
msgstr "B<-𐑱𐑗, --help>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:113
msgid ""
"displays a summary of command line options to standard output, and exits."
msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱𐑟 𐑩 𐑕𐑳𐑥𐑼𐑦 𐑝 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑤𐑲𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑑 𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛𐑼𐑛 𐑬𐑑𐑐𐑫𐑑, 𐑯 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑𐑕."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:113
#, no-wrap
msgid "B<-l,\\ --load>I<\\ file>"
msgstr "B<-𐑧𐑤,\\ --load>I<\\ 𐑓𐑲𐑤>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:124
#, fuzzy
msgid ""
"loads the savegame I<file> from the standard save game directory. If the B<-"
"e> or B<--editor> option is used as well, starts the editor with the map "
"from I<file> open. If it is a directory, the editor will start with a load "
"map dialog opened there."
msgstr ""
"𐑤𐑴𐑛𐑟 𐑞 savegame I<file> 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛𐑼𐑛 𐑕𐑱𐑝 𐑜𐑱𐑥 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦. 𐑦𐑓 𐑞 B<-𐑧> 𐑹 B<--"
"𐑧𐑛𐑦𐑑𐑹> 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑫𐑸𐑹𐑴𐑖𐑱𐑿𐑟𐑛 𐑨𐑟 𐑢𐑧𐑤, 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑕 𐑞 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑹 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑥𐑨𐑐 𐑓𐑮𐑪𐑥 I<file> 𐑴𐑐𐑩𐑯. "
"𐑦𐑓 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑩 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦, 𐑞 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑹 𐑢𐑦𐑤 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑤𐑴𐑛 𐑥𐑨𐑐 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑴𐑐𐑩𐑯𐑛 𐑞𐑺."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:124
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<-l,\\ --load>I<\\ file>"
msgid "B<-L,\\ --language>I<\\ lang>"
msgstr "B<-𐑧𐑤,\\ --load>I<\\ 𐑓𐑲𐑤>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:131
msgid ""
"uses language I<lang> (symbol) this session. Example: B<--language "
"ang_GB@latin>"
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:131 doc/man/wesnothd.6:54
#, no-wrap
msgid "B<--log->I<level>B<=>I<domain1>B<,>I<domain2>B<,>I<...>"
msgstr "B<--log->I<level>B<=>I<domain1>B<,>I<domain2>B<,>I<...>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:146
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "sets the severity level of the log domains. B<all> can be used to match "
#| "any log domain. Available levels: B<error>,\\ B<warning>,\\ B<info>,\\ "
#| "B<debug>. By default the B<error> level is used."
msgid ""
"sets the severity level of the log domains. B<all> can be used to match any "
"log domain. Available levels: B<error>,\\ B<warning>,\\ B<info>,\\ B<debug>,"
"\\ B<none>. By default the B<warning> level is used for most domains, but "
"B<deprecation> defaults to B<none> unless combined with the B<-d> option."
msgstr ""
"𐑕𐑧𐑑𐑕 𐑞 𐑕𐑦𐑝𐑧𐑮𐑦𐑑𐑦 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑝 𐑞 𐑤𐑪𐑜 𐑛𐑴𐑥𐑱𐑯𐑟. B<𐑷𐑤> 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑫𐑸𐑹𐑴𐑖𐑱𐑿𐑟𐑛 𐑑 𐑥𐑨𐑗 𐑧𐑯𐑦 𐑤𐑪𐑜 "
"𐑛𐑴𐑥𐑱𐑯. 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤𐑟: B<𐑻𐑹>,\\ B<𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙>,\\ B<𐑦𐑯𐑓𐑴>,\\ B<𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜>. 𐑚𐑲 𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑 "
"𐑞 B<𐑻𐑹> 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑫𐑸𐑹𐑴𐑖𐑱𐑿𐑟𐑛."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:146
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--log-precise>"
msgstr "B<--nogui>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:149
msgid "shows the timestamps in log output with more precision."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:149
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--log-strict>I<\\ level>"
msgstr "B<--nomusic>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:158
msgid ""
"sets the strict I<level> of the logger. Any messages sent to log domains of "
"this I<level> or more severe will cause the unit test to fail regardless of "
"the victory result. Only relevant when used with B<-u>."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:158
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--logdomains[>I<=filter>B<]>"
msgstr "B<--logdomains>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:163
msgid ""
"lists defined log domains (only the ones containing I<filter> if used) and "
"exits"
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:163
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--no-log-to-file>"
msgstr "B<--nomusic>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:166
msgid ""
"prevents redirecting logged output to a file. The environment variable "
"WESNOTH_NO_LOG_FILE can also be set as an alternative. Log files are created "
"in the logs directory under the userdata folder."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:166
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--log-to-file>"
msgstr "B<--nomusic>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:169
msgid ""
"log output is written to a file. Cancels the effect of --no-log-to-file "
"whether implicit or explicit."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:169
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--no-log-sanitize>"
msgstr "B<--nomusic>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:172
msgid ""
"disables the anonymization that's normally applied when logging, for example "
"replacing usernames with USER."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:172
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--wnoconsole>"
msgstr "B<--nosound>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:175
msgid ""
"For Windows, when used with --no-log-to-file, results in output being "
"written to cerr/cout instead of CONOUT. Otherwise, does nothing."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:175
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--max-fps>I<\\ fps>"
msgstr "B<--𐑥𐑨𐑒𐑕-fps>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:182
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "the number of frames per second the game can show, the value should be "
#| "between the 1 and 1000, the default is B<50>."
msgid ""
"the number of frames per second the game can show, the value should be "
"between B<1> and B<1000>, the default is the monitor's refresh rate."
msgstr ""
"𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑝 𐑓𐑮𐑱𐑥𐑟 𐑐𐑻 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛 𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑒𐑨𐑯 𐑖𐑴, 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑞 1 𐑯 1000, 𐑞 "
"𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑦𐑟 B<50>."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:182
#, no-wrap
msgid "B<-m, --multiplayer>"
msgstr "B<-𐑧𐑥, --multiplayer>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:188
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "runs a multiplayer game. There are additional options that can be used "
#| "together with B<--multiplayer> as explained below. Only these additional "
#| "options can follow B<--multiplayer>."
msgid ""
"runs a multiplayer game. There are additional options that can be used "
"together with B<--multiplayer> as explained below."
msgstr ""
"𐑮𐑳𐑯𐑟 𐑩 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻 𐑜𐑱𐑥. 𐑞𐑺 𐑸 𐑩𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑫𐑸𐑹𐑴𐑖𐑱𐑿𐑟𐑛 𐑑𐑫𐑜𐑧𐑞𐑼 𐑢𐑦𐑞 "
"B<--𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻> 𐑨𐑟 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑤𐑱𐑯𐑛 𐑚𐑩𐑤𐑴. 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑞𐑰𐑟 𐑩𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑒𐑨𐑯 𐑓𐑪𐑤𐑴 B<--"
"𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻>."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:188
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<-t, --test>"
msgid "B<--mp-test>"
msgstr "B<-𐑑𐑰, --test>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:191
msgid "load the test mp scenarios."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:191
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--no-delay>"
msgid "B<--new-widgets>"
msgstr "B<--𐑯𐑴-𐑛𐑦𐑤𐑱>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:194
msgid ""
"there is a new WIP widget toolkit, this option enables it. This is very "
"experimental, don't fill bug reports since most are known. Parts of the "
"library are deemed stable and will work without this switch."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:194
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--no-delay>"
msgid "B<--nodelay>"
msgstr "B<--𐑯𐑴-𐑛𐑦𐑤𐑱>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:198
#, fuzzy
msgid ""
"runs the game without any delays for graphic benchmarking. This is "
"automatically enabled by B<--nogui>."
msgstr ""
"𐑮𐑳𐑯𐑟 𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑧𐑯𐑦 𐑛𐑦𐑤𐑱𐑟 𐑓𐑹 𐑜𐑮𐑨𐑓𐑦𐑒 benchmarking. 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛 "
"𐑚𐑲 B<--nogui>."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:198
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--noaddons>"
msgstr "B<--nosound>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:201
#, fuzzy
#| msgid "disables caching of game data."
msgid "disables loading of user addons."
msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤𐑟 𐑒𐑨𐑖𐑦𐑙 𐑝 𐑜𐑱𐑥 𐑛𐑱𐑑𐑩."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:201
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--nocache>"
msgstr "B<--nocache>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:204
msgid "disables caching of game data."
msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤𐑟 𐑒𐑨𐑖𐑦𐑙 𐑝 𐑜𐑱𐑥 𐑛𐑱𐑑𐑩."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:204
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--nogui>"
msgstr "B<--nogui>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:212
msgid ""
"runs the game without the GUI. Only available in combination with B<--"
"multiplayer> or B<--screenshot> or B<--plugin>."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:212
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--nobanner>"
msgstr "B<--nocache>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:215
msgid "suppress the startup banner."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:215
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--nomusic>"
msgstr "B<--nomusic>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:218
msgid "runs the game without music."
msgstr "𐑮𐑳𐑯𐑟 𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑥𐑿𐑟𐑦𐑒."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:218
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--noreplaycheck>"
msgstr "B<--nocache>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:222
msgid ""
"don't try to validate replay of unit test. Only relevant when used with B<-"
"u>."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:222
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--nosound>"
msgstr "B<--nosound>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:225
msgid "runs the game without sounds and music."
msgstr "𐑮𐑳𐑯𐑟 𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑕𐑬𐑯𐑛𐑟 𐑯 𐑥𐑿𐑟𐑦𐑒."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:225
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--gzip>I<\\ infile>"
msgid "B<--output>I<\\ file>"
msgstr "B<--gzip>I<\\ infile>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:228
msgid "output to the specified file. Applicable to diffing operations."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:228
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<db_password>"
msgid "B<--password>I<\\ password>"
msgstr "B<db_password>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:233
msgid ""
"uses I<password> when connecting to a server, ignoring other preferences. "
"Unsafe."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:233
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--gzip>I<\\ infile>"
msgid "B<--plugin>I<\\ script>"
msgstr "B<--gzip>I<\\ infile>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:240
msgid ""
"(experimental) load a I<script> which defines a Wesnoth plugin. Similar to "
"B<--script>, but Lua file should return a function which will be run as a "
"coroutine and periodically woken up with updates."
msgstr ""
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:240
#, no-wrap
msgid "B<-P,--patch>I<\\ base-file>B<\\ >I<patch-file>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:245
msgid ""
"applies a DiffWML patch to a WML file; does not preprocess either of the "
"files. Outputs the patched WML to standard output or to the file indicated "
"by I<--output>."
msgstr ""
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:245
#, no-wrap
msgid "B<-p,\\ --preprocess>I<\\ source-file/folder>B<\\ >I<target-directory>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:255
msgid ""
"preprocesses a specified file/folder. For each file(s) a plain .cfg file and "
"a processed .cfg file will be written in specified target directory. If a "
"folder is specified, it will be preprocessed recursively based on the known "
"preprocessor rules. The common macros from the \"data/core/macros\" "
"directory will be preprocessed before the specified resources. Example: B<-"
"p ~/wesnoth/data/campaigns/tutorial ~/result.> For details regarding the "
"preprocessor visit: https://wiki.wesnoth.org/PreprocessorRef#Command-"
"line_preprocessor."
msgstr ""
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:255
#, no-wrap
msgid "B<--preprocess-defines=>I<DEFINE1>B<,>I<DEFINE2>B<,>I<...>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:262
msgid ""
"comma separated list of defines to be used by the B<--preprocess> command. "
"If B<SKIP_CORE> is in the define list the \"data/core\" directory won't be "
"preprocessed."
msgstr ""
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:262
#, no-wrap
msgid "B<--preprocess-input-macros>I<\\ source-file>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:269
msgid ""
"used only by the B<--preprocess> command. Specifies a file that contains "
"B<[preproc_define]>s to be included before preprocessing."
msgstr ""
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:269
#, no-wrap
msgid "B<--preprocess-output-macros[>I<=target-file>B<]>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:280
msgid ""
"used only by the B<--preprocess> command. Will output all preprocessed "
"macros in the target file. If the file is not specified the output will be "
"file '_MACROS_.cfg' in the target directory of preprocess's command. The "
"output file can be passed to B<--preprocess-input-macros>. This switch "
"should be typed before the B<--preprocess> command."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:280
#, no-wrap
msgid "B<-r\\ >I<X>B<x>I<Y>B<,\\ --resolution\\ >I<X>B<x>I<Y>"
msgstr "B<-𐑸\\ >I<𐑧𐑒𐑕>B<𐑧𐑒𐑕>I<𐑢𐑲>B<,\\ --resolution\\ >I<𐑧𐑒𐑕>B<𐑧𐑒𐑕>I<𐑢𐑲>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:285
#, fuzzy
#| msgid "sets the screen resolution. Example: B<-r 800x600>"
msgid "sets the screen resolution. Example: B<-r> B<800x600>."
msgstr "𐑕𐑧𐑑𐑕 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑮𐑧𐑟𐑩𐑤𐑵𐑖𐑩𐑯. 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤: B<-𐑸 800x600>"
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:285
#, no-wrap
msgid "B<--render-image>I<\\ image>B<\\ >I<output>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:288
msgid ""
"takes a valid wesnoth 'image path string' with image path functions, and "
"outputs to a .png file. Image path functions are documented at https://wiki."
"wesnoth.org/ImagePathFunctionWML."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:288
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<port>"
msgid "B<-R,\\ --report>"
msgstr "B<𐑐𐑹𐑑>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:291
msgid ""
"initializes game directories, prints build information suitable for use in "
"bug reports, and exits."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:291
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--config-dir>I<\\ name>"
msgid "B<--rng-seed>I<\\ number>"
msgstr "B<--config-dir>I<\\ name>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:298
msgid ""
"seeds the random number generator with I<number>. Example: B<--rng-seed> "
"B<0>."
msgstr ""
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:298
#, no-wrap
msgid "B<--screenshot>I<\\ map>B<\\ >I<output>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:305
msgid ""
"saves a screenshot of I<map> to I<output> without initializing a screen."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:305
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--gzip>I<\\ infile>"
msgid "B<--script>I<\\ file>"
msgstr "B<--gzip>I<\\ infile>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:310
msgid "(experimental) I<file> containing a Lua script to control the client."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:310
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<-s,\\ --server\\ [host]>"
msgid "B<-s[>I<host>B<],\\ --server[>I<=host>B<]>"
msgstr "B<-𐑕,\\ --server\\ [𐑣𐑴𐑕𐑑]>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:315
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "connects to the specified host if any, otherwise connect to the first "
#| "server in preferences. Example: B<--server server.wesnoth.org>"
msgid ""
"connects to the specified host if any, otherwise connect to the first server "
"in preferences. Example: B<--server> B<server.wesnoth.org>."
msgstr ""
"𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑑 𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑣𐑴𐑕𐑑 𐑦𐑓 𐑧𐑯𐑦, 𐑳𐑞𐑼𐑢𐑲𐑟 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑 𐑑 𐑞 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑦𐑯 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟. "
"𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤: B<--𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑕𐑻𐑝𐑻.·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔.𐑹𐑜>"
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:315
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--showgui>"
msgstr "B<--nogui>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:319
msgid "runs the game with the GUI, overriding any implicit B<--nogui>."
msgstr ""
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:319
#, no-wrap
msgid "B<--strict-validation>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:322
msgid "validation errors are treated as fatal errors."
msgstr ""
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:322
#, no-wrap
msgid "B<-t[>I<scenario_id>B<],\\ --test[>I<=scenario_id>B<]>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:332
msgid ""
"runs the game in a small test scenario. The scenario should be one defined "
"with a B<[test]> WML tag. The default is B<test>. A demonstration of the "
"B<[micro_ai]> feature can be started with B<micro_ai_test>."
msgstr ""
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:332
#, no-wrap
msgid "B<--translations-over>I<\\ percent>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:338
msgid ""
"Set the standard for deeming a translation is complete enough to show in the "
"in-game language list to I<percent>. Valid values are 0 to 100."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:338
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<-e,\\ --editor>I<\\ file>"
msgid "B<-u,\\ --unit>I<\\ scenario-id>"
msgstr "B<-e,\\ --editor>I<\\ file>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:342
msgid "runs the specified test scenario as a unit test. Implies B<--nogui>."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:342
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--config-path>"
msgid "B<--unsafe-scripts>"
msgstr "B<--config-path>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:347
msgid ""
"makes the B<package> package available to lua scripts, so that they can load "
"arbitrary packages. Do not do this with untrusted scripts! This action gives "
"lua the same permissions as the wesnoth executable."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:347
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--scenario=>I<value>"
msgid "B<-S,--use-schema>I<\\ path>"
msgstr "B<--scenario=>I<value>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:351
msgid "sets the WML schema for use with B<-V,--validate>."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:351
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--config-dir>I<\\ name>"
msgid "B<--userdata-dir>I<\\ name>"
msgstr "B<--config-dir>I<\\ name>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:360
#, fuzzy
msgid ""
"sets the userdata directory to I<name> under $HOME or \"My Documents\\eMy "
"Games\" for windows. You can also specify an absolute path for the userdata "
"directory outside the $HOME or \"My Documents\\eMy Games\". On Windows it is "
"also possible to specify a directory relative to the process working "
"directory by using path starting with \".\\e\" or \"..\\e\"."
msgstr ""
"𐑕𐑧𐑑𐑕 𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑑 I<name> 𐑳𐑯𐑛𐑼 $HOME 𐑹 \"My Documents\\eMy "
"Games\" 𐑓𐑹 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:360
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--path>"
msgid "B<--userdata-path>"
msgstr "B<--𐑐𐑭𐑔>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:363
#, fuzzy
#| msgid "prints the path of the user configuration directory and exits."
msgid "prints the path of the userdata directory and exits."
msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑕 𐑞 𐑐𐑭𐑔 𐑝 𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑯 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑𐑕."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:363
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--config-dir>I<\\ name>"
msgid "B<--username>I<\\ username>"
msgstr "B<--config-dir>I<\\ name>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:368
msgid ""
"uses I<username> when connecting to a server, ignoring other preferences."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:368
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--path>"
msgid "B<--validate>I<\\ path>"
msgstr "B<--𐑐𐑭𐑔>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:371
msgid "validates a file against the WML schema."
msgstr ""
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:371
#, no-wrap
msgid "B<--validate-addon>I<\\ addon_id>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:374
msgid "validates the WML of the given addon as you play."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:374
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--validate-core>"
msgstr "B<--validcache>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:377
msgid "validates the core WML as you play."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:377
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--validate-schema \\ path>"
msgstr "B<--validcache>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:380
msgid "validates a file as a WML schema."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:380
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--validcache>"
msgstr "B<--validcache>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:383
msgid "assumes that the cache is valid. (dangerous)"
msgstr "𐑩𐑕𐑿𐑥𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑒𐑨𐑖 𐑦𐑟 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛. (𐑛𐑱𐑯𐑡𐑼𐑩𐑕)"
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:383
#, no-wrap
msgid "B<-v, --version>"
msgstr "B<-𐑝𐑰, --version>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:386
msgid "shows the version number and exits."
msgstr "𐑖𐑴𐑟 𐑞 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑯 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑𐑕."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:386
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<-v, --version>"
msgid "B<--simple-version>"
msgstr "B<-𐑝𐑰, --version>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:389
#, fuzzy
#| msgid "shows the version number and exits."
msgid "shows the version number and nothing else, then exits."
msgstr "𐑖𐑴𐑟 𐑞 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑯 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑𐑕."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:389
#, no-wrap
msgid "B<-w, --windowed>"
msgstr "B<-𐑛𐑩𐑚𐑩𐑤𐑿, --windowed>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:392
msgid "runs the game in windowed mode."
msgstr "𐑮𐑳𐑯𐑟 𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑛 𐑥𐑴𐑛."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:392
#, no-wrap
msgid "B<--with-replay>"
msgstr "B<--𐑢𐑦𐑞-𐑮𐑰𐑐𐑤𐑱>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:397
msgid "replays the game loaded with the B<--load> option."
msgstr "𐑮𐑰𐑐𐑤𐑱𐑟 𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑞 B<--𐑤𐑴𐑛> 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯."
# type: SH
#. type: SH
#: doc/man/wesnoth.6:398
#, no-wrap
msgid "Options for --multiplayer"
msgstr "𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑓𐑹 --multiplayer"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:405
msgid ""
"The side-specific multiplayer options are marked with I<number>. I<number> "
"has to be replaced by a side number. It usually is 1 or 2 but depends on the "
"number of players possible in the chosen scenario."
msgstr ""
"𐑞 𐑕𐑲𐑛-𐑕𐑐𐑩𐑕𐑦𐑓𐑦𐑒 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑸 𐑥𐑸𐑒𐑑 𐑢𐑦𐑞 I<𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻>. I<𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻> 𐑣𐑨𐑟 𐑑 𐑚𐑰 "
"𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕𐑑 𐑚𐑲 𐑩 𐑕𐑲𐑛 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻. 𐑦𐑑 𐑿𐑖𐑿𐑩𐑤𐑦 𐑦𐑟 1 𐑹 2 𐑚𐑳𐑑 𐑛𐑦𐑐𐑧𐑯𐑛𐑟 𐑪𐑯 𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑝 𐑐𐑤𐑱𐑼𐑟 "
"𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑦𐑯 𐑞 𐑗𐑴𐑟𐑩𐑯 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:405
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--ai_config>I<number>B<=>I<value>"
msgid "B<--ai-config>I<\\ number>B<:>I<value>"
msgstr "B<--ai_config>I<number>B<=>I<value>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:408
msgid ""
"selects a configuration file to load for the AI controller for this side."
msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑩 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑲𐑤 𐑑 𐑤𐑴𐑛 𐑓𐑹 𐑞 ·𐑲 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤𐑼 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑲𐑛."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:408
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--algorithm>I<number>B<=>I<value>"
msgid "B<--algorithm>I<\\ number>B<:>I<value>"
msgstr "B<--algorithm>I<number>B<=>I<value>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:418
msgid ""
"selects a non-standard algorithm to be used by the AI controller for this "
"side. The algorithm is defined by an B<[ai]> tag, which can be a core one "
"either in \"data/ai/ais\" or \"data/ai/dev\" or an algorithm defined by an "
"addon. Available values include: B<idle_ai> and B<experimental_ai>."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:418
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--controller>I<number>B<=>I<value>"
msgid "B<--controller>I<\\ number>B<:>I<value>"
msgstr "B<--controller>I<number>B<=>I<value>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:425
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "selects the controller for this side. Available values: B<human> and "
#| "B<ai>."
msgid ""
"selects the controller for this side. Available values: B<human>, B<ai> and "
"B<null>."
msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑞 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤𐑼 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑲𐑛. 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟: B<𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯> 𐑯 B<·𐑲>."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:425
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--era=>I<value>"
msgid "B<--era>I<\\ value>"
msgstr "B<--era=>I<value>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:432
#, fuzzy
msgid ""
"use this option to play in the selected era instead of the B<Default> era. "
"The era is chosen by an id. Eras are described in the B<data/multiplayer/"
"eras.cfg> file."
msgstr ""
"𐑿𐑟 𐑞𐑦𐑕 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑐𐑤𐑱 𐑦𐑯 𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑽𐑩 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑝 𐑞 B<𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑> 𐑽𐑩. 𐑞 𐑽𐑩 𐑦𐑟 𐑗𐑴𐑟𐑩𐑯 "
"𐑚𐑲 𐑩𐑯 𐑦𐑛. 𐑽𐑩𐑟 𐑸 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑲𐑚𐑛 𐑦𐑯 𐑞 B<𐑛𐑱𐑑𐑩/𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻/𐑽𐑩𐑟.cfg> 𐑓𐑲𐑤."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:432
#, no-wrap
msgid "B<--exit-at-end>"
msgstr "B<--𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑-𐑨𐑑-𐑧𐑯𐑛>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:436
#, fuzzy
msgid ""
"exits once the scenario is over, without displaying victory/defeat dialog "
"which normally requires the user to click End Scenario. This is also used "
"for scriptable benchmarking."
msgstr ""
"𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑𐑕 𐑢𐑳𐑯𐑕 𐑞 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 𐑦𐑟 𐑴𐑝𐑼, 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱𐑦𐑙 𐑝𐑦𐑒𐑑𐑼𐑦/𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑢𐑦𐑗 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑟 "
"𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑑 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑴𐑒𐑱. 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑫𐑖𐑔𐑴𐑵𐑿𐑕𐑑 𐑓𐑹 scriptable benchmarking."
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:436
#, no-wrap
msgid "B<--ignore-map-settings>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:439
msgid "do not use map settings, use default values instead."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:439
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--era=>I<value>"
msgid "B<--label>I<\\ label>"
msgstr "B<--era=>I<value>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:444
msgid "sets the I<label> for AIs."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:444
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--era=>I<value>"
msgid "B<--multiplayer-repeat>I<\\ value>"
msgstr "B<--era=>I<value>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:451
msgid ""
"repeats a multiplayer game I<value> times. Best to use with B<--nogui> for "
"scriptable benchmarking."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:451
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--parm>I<number>B<=>I<name>B<:>I<value>"
msgid "B<--parm>I<\\ number>B<:>I<name>B<:>I<value>"
msgstr "B<--parm>I<number>B<=>I<name>B<:>I<value>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:460
msgid ""
"sets additional parameters for this side. This parameter depends on the "
"options used with B<--controller> and B<--algorithm>. It should only be "
"useful for people designing their own AI. (not yet documented completely)"
msgstr ""
"𐑕𐑧𐑑𐑕 𐑩𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑐𐑼𐑨𐑥𐑩𐑑𐑼𐑟 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑲𐑛. 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑼𐑨𐑥𐑩𐑑𐑼 𐑛𐑦𐑐𐑧𐑯𐑛𐑟 𐑪𐑯 𐑞 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑫𐑖𐑔𐑴𐑵𐑿𐑕𐑑 "
"𐑢𐑦𐑞 B<--𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤𐑼> 𐑯 B<--𐑨𐑤𐑜𐑻𐑦𐑞𐑩𐑥>. 𐑦𐑑 𐑖𐑫𐑛 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑚𐑰 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑓𐑹 𐑐𐑰𐑐𐑩𐑤 𐑛𐑦𐑟𐑲𐑯𐑦𐑙 𐑞𐑺 "
"𐑴𐑯 ·𐑲. (𐑯𐑪𐑑 𐑘𐑧𐑑 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑩𐑛 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑𐑤𐑦)"
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:460
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--scenario=>I<value>"
msgid "B<--scenario>I<\\ value>"
msgstr "B<--scenario=>I<value>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:464
msgid ""
"selects a multiplayer scenario by id. The default scenario id is "
"B<multiplayer_The_Freelands>."
msgstr ""
"𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑩 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 𐑚𐑲 𐑦𐑛. 𐑞 𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴 𐑦𐑛 𐑦𐑟 "
"B<multiplayer_The_Freelands>."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:464
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--side>I<number>B<=>I<value>"
msgid "B<--side>I<\\ number>B<:>I<value>"
msgstr "B<--side>I<number>B<=>I<value>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:469
#, fuzzy
msgid ""
"selects a faction of the current era for this side. The faction is chosen by "
"an id. Factions are described in the data/multiplayer.cfg file."
msgstr ""
"𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑩 𐑓𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑽𐑩 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑲𐑛. 𐑞 𐑓𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑗𐑴𐑟𐑩𐑯 𐑚𐑲 𐑩𐑯 𐑦𐑛. "
"𐑓𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑸 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑲𐑚𐑛 𐑦𐑯 𐑞 𐑛𐑱𐑑𐑩/𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻.cfg 𐑓𐑲𐑤."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnoth.6:469
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--turns=>I<value>"
msgid "B<--turns>I<\\ value>"
msgstr "B<--turns=>I<value>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:472
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "sets the number of turns for the chosen scenario. The default is B<50>."
msgid ""
"sets the number of turns for the chosen scenario. By default no turn limit "
"is set."
msgstr "𐑕𐑧𐑑𐑕 𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑝 𐑑𐑻𐑯𐑟 𐑓𐑹 𐑞 𐑗𐑴𐑟𐑩𐑯 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴. 𐑞 𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑦𐑟 B<50>."
#. type: SH
#: doc/man/wesnoth.6:473 doc/man/wesnothd.6:265
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:478
msgid ""
"Normal exit status is 0. An exit status of 1 indicates an (SDL, video, "
"fonts, etc) initialization error. An exit status of 2 indicates an error "
"with the command line options."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:488
msgid ""
"When running unit tests (withB<\\ -u>), the exit status is different. An "
"exit status of 0 indicates that the test passed, and 1 indicates that the "
"test failed. An exit status of 3 indicates that the test passed, but "
"produced an invalid replay file. An exit status of 4 indicates that the test "
"passed, but the replay produced errors. These latter two are only returned "
"if B<--noreplaycheck> is not passed."
msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
#: doc/man/wesnoth.6:489 doc/man/wesnothd.6:269
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "𐑷𐑔𐑼"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:492
#, fuzzy
msgid "Written by David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>."
msgstr "𐑮𐑦𐑑𐑩𐑯 𐑚𐑲 ·𐑛𐑱𐑝𐑦𐑛 𐑢𐑲𐑑 𐑧<·𐑤𐑿𐑑𐑧𐑯𐑩𐑯𐑑>davidnwhite@verizon.netE<gt>."
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:494
#, fuzzy
msgid ""
"Edited by Nils Kneuper E<lt>crazy-ivanovic@gmx.netE<gt>, ott E<lt>ott@gaon."
"netE<gt> and Soliton E<lt>soliton.de@gmail.comE<gt>."
msgstr ""
"𐑧𐑛𐑦𐑑𐑩𐑛 𐑚𐑲 𐑯𐑦𐑤𐑟 Kneuper 𐑧<·𐑤𐑿𐑑𐑧𐑯𐑩𐑯𐑑>𐑒𐑮𐑱𐑟𐑦-ivanovic@gmx.netE<gt>, 𐑭𐑑 "
"𐑧<·𐑤𐑿𐑑𐑧𐑯𐑩𐑯𐑑>𐑭𐑑@gaon.netE<gt> 𐑯 Soliton 𐑧<·𐑤𐑿𐑑𐑧𐑯𐑩𐑯𐑑>soliton.𐑛𐑰@gmail.𐑒𐑳𐑥<gt>."
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:496
#, fuzzy
msgid ""
"This manual page was originally written by Cyril Bouthors "
"E<lt>cyril@bouthors.orgE<gt>."
msgstr ""
"𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑨𐑯𐑘𐑫𐑩𐑤 𐑐𐑱𐑡 𐑢𐑪𐑟 𐑩𐑮𐑦𐑡𐑩𐑯𐑩𐑤𐑦 𐑮𐑦𐑑𐑩𐑯 𐑚𐑲 𐑕𐑽𐑩𐑤 Bouthors "
"𐑧<·𐑤𐑿𐑑𐑧𐑯𐑩𐑯𐑑>𐑕𐑽𐑩𐑤@bouthors.orgE<gt>."
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:498 doc/man/wesnothd.6:276
#, fuzzy
msgid "Visit the official homepage: https://www.wesnoth.org/"
msgstr "𐑝𐑦𐑟𐑦𐑑 𐑞 𐑪𐑓𐑦𐑖𐑩𐑤 homepage: http://·𐑢·𐑢·𐑢.·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔.𐑹𐑜/"
# type: SH
#. type: SH
#: doc/man/wesnoth.6:499 doc/man/wesnothd.6:277
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "𐑒𐑪𐑐𐑦𐑮𐑲𐑑"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:502 doc/man/wesnothd.6:280
#, fuzzy
msgid "Copyright \\(co 2003-2024 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>"
msgstr ""
"𐑒𐑪𐑐𐑦𐑮𐑲𐑑 \\(𐑒𐑴 2003-2009 ·𐑛𐑱𐑝𐑦𐑛 𐑢𐑲𐑑 𐑧<·𐑤𐑿𐑑𐑧𐑯𐑩𐑯𐑑>davidnwhite@verizon.netE<gt>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnoth.6:505 doc/man/wesnothd.6:283
#, fuzzy
msgid ""
"This is Free Software; this software is licensed under the GPL version 2, as "
"published by the Free Software Foundation. There is NO warranty; not even "
"for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
"𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑓𐑮𐑰 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺; 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺 𐑦𐑟 𐑤𐑲𐑕𐑩𐑯𐑕𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑼 𐑞 GPL 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 2, 𐑨𐑟 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑖𐑑 𐑚𐑲 𐑞 "
"𐑓𐑮𐑰 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺 𐑓𐑬𐑯𐑛𐑱𐑖𐑩𐑯. 𐑞𐑺 𐑦𐑟 𐑯𐑴 𐑢𐑹𐑩𐑯𐑑𐑰; 𐑯𐑪𐑑 𐑰𐑝𐑩𐑯 𐑓𐑹 MERCHANTABILITY 𐑹 𐑓𐑦𐑑𐑯𐑩𐑕 "
"𐑓𐑹 𐑩 𐑐𐑼𐑑𐑦𐑒𐑿𐑤𐑼 𐑐𐑻𐑐𐑩𐑕."
# type: SH
#. type: SH
#: doc/man/wesnoth.6:506 doc/man/wesnothd.6:284
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "𐑕𐑰 𐑷𐑤𐑕𐑴"
# type: TH
#. This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
#. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
#. (at your option) any later version.
#. This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
#. GNU General Public License for more details.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
#. along with this program; if not, write to the Free Software
#. Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:15
#, fuzzy
msgid "B<wesnothd>(6)"
msgstr "wesnothd"
# type: TH
#. type: TH
#: doc/man/wesnothd.6:16
#, fuzzy, no-wrap
msgid "WESNOTHD"
msgstr "WESNOTHD"
# type: TH
#. type: TH
#: doc/man/wesnothd.6:16
#, fuzzy, no-wrap
msgid "wesnothd"
msgstr "wesnothd"
# type: TH
#. type: TH
#: doc/man/wesnothd.6:16
#, no-wrap
msgid "Battle for Wesnoth multiplayer network daemon"
msgstr "𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑹 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:23
#, fuzzy
msgid "wesnothd - Battle for B<Wesnoth> multiplayer network daemon"
msgstr "wesnothd - 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑹 B<·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔> 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:32
#, fuzzy
msgid "B<wesnothd> [\\|B<-dvw>\\|] [\\|B<-c> I<path>\\|] [\\|B<-p> I<port>\\|]"
msgstr ""
"B<wesnothd> [\\|B<-dv>\\|] [\\|B<-𐑕𐑰> I<𐑐𐑭𐑔>\\|] [\\|B<-𐑐𐑰> I<𐑐𐑹𐑑>\\|] [\\|"
"B<-𐑑𐑰> I<𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻>\\|] [\\|B<-𐑑𐑰> I<𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻>\\|]"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:35
#, fuzzy
msgid "B<wesnothd> B<-V>"
msgstr "B<wesnothd> B<-𐑝𐑰>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:40
#, fuzzy
msgid ""
"Manages Battle for Wesnoth multiplayer games. See https://www.wesnoth.org/"
"wiki/ServerAdministration on what commands the server accepts via the "
"wesnoth client (/query ...) or the fifo."
msgstr ""
"𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡𐑩𐑟 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑹 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻 𐑜𐑱𐑥𐑟. 𐑕𐑰 http://·𐑢·𐑢·𐑢.·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔.𐑹𐑜/𐑢𐑦𐑒𐑦/"
"ServerAdministration 𐑪𐑯 𐑢𐑪𐑑 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛𐑟 𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑𐑕 𐑝𐑲𐑩 𐑞 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑒𐑤𐑲𐑩𐑯𐑑 (/"
"𐑒𐑢𐑽𐑦 ...) 𐑹 𐑞 fifo."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:43
#, no-wrap
msgid "B<-c\\ >I<path>B<,\\ --config>I<\\ path>"
msgstr "B<-𐑕𐑰\\ >I<𐑐𐑭𐑔>B<,\\ --config>I<\\ 𐑐𐑭𐑔>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:48
#, fuzzy
msgid ""
"tells wesnothd where to find the config file to use. See the section "
"B<SERVER CONFIG> below for the syntax. You can reload the config with "
"sending SIGHUP to the server process."
msgstr ""
"𐑑𐑧𐑤𐑟 wesnothd 𐑢𐑺 𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑞 𐑒𐑪𐑯𐑓𐑦𐑜 𐑓𐑲𐑤 𐑑 𐑿𐑕. 𐑕𐑰 𐑞 𐑕𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 B<𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑒𐑪𐑯𐑓𐑦𐑜> 𐑚𐑩𐑤𐑴 "
"𐑓𐑹 𐑞 𐑕𐑦𐑯𐑑𐑨𐑒𐑕. 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑮𐑰𐑤𐑴𐑛 𐑞 𐑒𐑪𐑯𐑓𐑦𐑜 𐑢𐑦𐑞 𐑕𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 SIGHUP 𐑑 𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:48
#, no-wrap
msgid "B<-d, --daemon>"
msgstr "B<-𐑛𐑰, --daemon>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:51
#, fuzzy
msgid "runs wesnothd as a daemon."
msgstr "𐑮𐑳𐑯𐑟 wesnothd 𐑨𐑟 𐑩 𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯."
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:54
msgid "tells you what the command line options do."
msgstr "𐑑𐑧𐑤𐑟 𐑿 𐑢𐑪𐑑 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑤𐑲𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑛𐑵."
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:68
msgid ""
"sets the severity level of the log domains. B<all> can be used to match any "
"log domain. Available levels: B<error>,\\ B<warning>,\\ B<info>,\\ "
"B<debug>. By default the B<error> level is used and the B<info> level for "
"the B<server> domain."
msgstr ""
"𐑕𐑧𐑑𐑕 𐑞 𐑕𐑦𐑝𐑧𐑮𐑦𐑑𐑦 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑝 𐑞 𐑤𐑪𐑜 𐑛𐑴𐑥𐑱𐑯𐑟. B<𐑷𐑤> 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑫𐑸𐑹𐑴𐑖𐑱𐑿𐑟𐑛 𐑑 𐑥𐑨𐑗 𐑧𐑯𐑦 𐑤𐑪𐑜 "
"𐑛𐑴𐑥𐑱𐑯. 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤𐑟: B<𐑻𐑹>,\\ B<𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙>,\\ B<𐑦𐑯𐑓𐑴>,\\ B<𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜>. 𐑚𐑲 𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑 "
"𐑞 B<𐑻𐑹> 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑫𐑸𐑹𐑴𐑖𐑱𐑿𐑟𐑛 𐑯 𐑞 B<𐑦𐑯𐑓𐑴> 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑓𐑹 𐑞 B<𐑕𐑻𐑝𐑻> 𐑛𐑴𐑥𐑱𐑯."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:68
#, no-wrap
msgid "B<-p\\ >I<port>B<,\\ --port>I<\\ port>"
msgstr "B<-𐑐𐑰\\ >I<𐑐𐑹𐑑>B<,\\ --port>I<\\ 𐑐𐑹𐑑>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:73
msgid ""
"binds the server to the specified port. If no port is specified, port "
"B<15000> will be used."
msgstr ""
"𐑚𐑲𐑯𐑛𐑟 𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑑 𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑐𐑹𐑑. 𐑦𐑓 𐑯𐑴 𐑐𐑹𐑑 𐑦𐑟 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛, 𐑐𐑹𐑑 B<15000> 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 "
"𐑫𐑸𐑹𐑴𐑖𐑱𐑿𐑟𐑛."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:73
#, no-wrap
msgid "B<-V, --version>"
msgstr "B<-𐑝𐑰, --version>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:76
msgid "shows version number and exits."
msgstr "𐑖𐑴𐑟 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑯 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑𐑕."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:76
#, no-wrap
msgid "B<-v, --verbose>"
msgstr "B<-𐑝𐑰, --verbose>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:79
msgid "turns debug logging on."
msgstr "𐑑𐑻𐑯𐑟 𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑙 𐑪𐑯."
# type: SH
#. type: SH
#: doc/man/wesnothd.6:80
#, no-wrap
msgid "SERVER CONFIG"
msgstr "𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑒𐑪𐑯𐑓𐑦𐑜"
# type: SS
#. type: SS
#: doc/man/wesnothd.6:82
#, no-wrap
msgid "The general syntax is:"
msgstr "𐑞 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤 𐑕𐑦𐑯𐑑𐑨𐑒𐑕 𐑦𐑟:"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:86
msgid "[I<tag>]"
msgstr "[I<𐑑𐑨𐑜>]"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:88
msgid "I<key>=\"I<value>\""
msgstr "I<key>=\"I<value>\""
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:90
msgid "I<key>=\"I<value>,I<value>,...\""
msgstr "I<key>=\"I<value>,I<value>,...\""
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:92
msgid "[/I<tag>]"
msgstr "[/I<𐑑𐑨𐑜>]"
# type: SS
#. type: SS
#: doc/man/wesnothd.6:93
#, no-wrap
msgid "Global keys:"
msgstr "𐑜𐑤𐑴𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑰𐑟:"
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:95
#, no-wrap
msgid "B<allow_remote_shutdown>"
msgstr "B<allow_remote_shutdown>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:99
#, fuzzy
msgid ""
"If set to B<no> (default), shut_down and restart requests are ignored unless "
"they come from the fifo. Set it to B<yes> to allow remote shutdown via a /"
"query by an administrator."
msgstr ""
"𐑦𐑓 𐑕𐑧𐑑 𐑑 B<𐑯𐑴> (𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑), shut_down 𐑯 𐑮𐑰𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑𐑕 𐑸 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛 𐑳𐑯𐑤𐑧𐑕 𐑞𐑱 𐑒𐑳𐑥 "
"𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 fifo. 𐑕𐑧𐑑 𐑦𐑑 𐑑 B<𐑘𐑧𐑕> 𐑑 𐑩𐑤𐑬 𐑮𐑦𐑥𐑴𐑑 𐑖𐑩𐑑𐑛𐑬𐑯 𐑝𐑲𐑩 𐑩 /𐑒𐑢𐑽𐑦 𐑚𐑲 𐑩𐑯 "
"𐑩𐑛𐑥𐑦𐑯𐑦𐑕𐑑𐑮𐑱𐑑𐑼."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:99
#, no-wrap
msgid "B<ban_save_file>"
msgstr "B<ban_save_file>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:103
#, fuzzy
msgid ""
"Full or relative path to a (gzip compressed) file that the server can read "
"and write. Bans will be saved to this file and read again on server start."
msgstr ""
"𐑓𐑫𐑤 𐑹 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑑𐑦𐑝 𐑐𐑭𐑔 𐑑 𐑩 (gzip 𐑒𐑪𐑥𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑) 𐑓𐑲𐑤 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑒𐑨𐑯 𐑸𐑱𐑖𐑱𐑙𐑔𐑮𐑰𐑛 𐑯 𐑮𐑲𐑑. "
"𐑚𐑨𐑯𐑟 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑓𐑲𐑤 𐑯 𐑨𐑖𐑔𐑮𐑧𐑛 𐑩𐑜𐑱𐑯 𐑪𐑯 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑕𐑑𐑸𐑑."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:103
#, no-wrap
msgid "B<connections_allowed>"
msgstr "B<connections_allowed>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:106
msgid ""
"The number of allowed connections from the same IP. B<0> means infinite. "
"(default: B<5>)"
msgstr ""
"𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑝 𐑩𐑤𐑬𐑛 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑕𐑱𐑥 ·𐑦·𐑐. B<0> 𐑥𐑰𐑯𐑟 𐑦𐑯𐑓𐑦𐑯𐑦𐑑. (𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑: B<5>)"
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:106
#, no-wrap
msgid "B<deny_unregistered_login>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:111
msgid ""
"Whether to prevent users who are not registered with the B<user_handler> "
"being used from logging in. (default: false)"
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:111
#, no-wrap
msgid "B<disallow_names>"
msgstr "B<disallow_names>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:118
#, fuzzy
msgid ""
"Names/nicks that are not accepted by the server. B<*> and B<?> from wildcard "
"patterns are supported. See B<glob>(7) for more details. Default values "
"(used if nothing is specified) are: B<*admin*,*admln*,*moderator*,*server*,"
"ai,ai?,computer,human,network,player>."
msgstr ""
"𐑯𐑱𐑥𐑟/𐑯𐑦𐑒𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑸 𐑯𐑪𐑑 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑𐑩𐑛 𐑚𐑲 𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑻. B<*> 𐑯 B<?> 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑢𐑲𐑤𐑛𐑒𐑸𐑛 𐑐𐑨𐑑𐑼𐑯𐑟 𐑸 "
"𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛. 𐑕𐑰 B<𐑜𐑤𐑭𐑚>(7) 𐑓𐑹 𐑥𐑹 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟. 𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 (𐑫𐑖𐑔𐑴𐑵𐑿𐑕𐑑 𐑦𐑓 𐑯𐑳𐑔𐑦𐑙 𐑦𐑟 "
"𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛) 𐑸: B<*admin*,*admln*,*𐑕𐑻𐑝𐑻*,·𐑲,·𐑲?,𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼,𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯,𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒,𐑐𐑤𐑱𐑻>."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:118
#, no-wrap
msgid "B<fifo_path>"
msgstr "B<fifo_path>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:122
#, fuzzy
msgid ""
"The path to the fifo you can echo server commands into (same as /query ... "
"from wesnoth). If not specified defaults to the compile-time path (default: "
"B</var/run/wesnothd/socket>)."
msgstr ""
"𐑞 𐑐𐑭𐑔 𐑑 𐑞 fifo 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑧𐑒𐑴 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑫 (𐑕𐑱𐑥 𐑨𐑟 /𐑒𐑢𐑽𐑦 ... 𐑓𐑮𐑪𐑥 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔). "
"𐑦𐑓 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑𐑕 𐑑 𐑞 𐑒𐑪𐑥𐑐𐑲𐑤-𐑑𐑲𐑥 𐑐𐑭𐑔 (𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑: B</var/𐑮𐑳𐑯/𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑/"
"wesnothd/𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑>)."
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:122
#, no-wrap
msgid "B<id>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:125
msgid ""
"The ID of the server when using the database functionality to store game "
"information. Generally is the major.minor version of accepted clients, such "
"as 1.16 or 1.17."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:125
#, no-wrap
msgid "B<max_messages>"
msgstr "B<max_messages>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:128
msgid ""
"The number of allowed messages in B<messages_time_period>. (default: B<4>)"
msgstr "𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑝 𐑩𐑤𐑬𐑛 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡𐑩𐑟 𐑦𐑯 B<messages_time_period>. (𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑: B<4>)"
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:128
#, no-wrap
msgid "B<messages_time_period>"
msgstr "B<messages_time_period>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:131
msgid ""
"The time period (in seconds) message flooding is detected in. (default: "
"B<10> seconds)"
msgstr ""
"𐑞 𐑑𐑲𐑥 𐑐𐑽𐑦𐑩𐑛 (𐑦𐑯 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟) 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡 𐑓𐑤𐑳𐑛𐑦𐑙 𐑦𐑟 𐑛𐑦𐑑𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑯. (𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑: B<10> 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟)"
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:131
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<motd>"
msgstr "B<motd>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:134
msgid "The message of the day."
msgstr "𐑞 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡 𐑝 𐑞 𐑛𐑱."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:134
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<passwd>"
msgstr "B<passwd>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:137
#, fuzzy
msgid ""
"The password used to gain admin privileges (via B</query admin >I<password>)."
msgstr ""
"𐑞 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑻𐑛 𐑫𐑖𐑔𐑴𐑵𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑜𐑱𐑯 admin 𐑐𐑮𐑦𐑝𐑤𐑩𐑡𐑩𐑟 (𐑝𐑲𐑩 B</𐑒𐑢𐑽𐑦 admin >I<𐑐𐑭𐑕𐑢𐑻𐑛>)."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:137
#, no-wrap
msgid "B<replay_save_path>"
msgstr "B<replay_save_path>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:140
#, fuzzy
msgid ""
"The directory where the server stores game replays. (Don't forget the "
"trailing /!) Defaults to `' which means the directory wesnothd was started "
"in."
msgstr ""
"𐑞 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑢𐑺 𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑕𐑑𐑹𐑟 𐑜𐑱𐑥 𐑮𐑰𐑐𐑤𐑱𐑟. (𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑓𐑼𐑜𐑧𐑑 𐑞 𐑑𐑮𐑱𐑤𐑦𐑙 /!) 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑𐑕 𐑑 `' "
"𐑢𐑦𐑗 𐑥𐑰𐑯𐑟 𐑞 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 wesnothd 𐑢𐑪𐑟 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑯."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:140
#, no-wrap
msgid "B<restart_command>"
msgstr "B<restart_command>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:143
#, fuzzy
msgid ""
"The command that the server uses to start a new server process via the "
"B<restart> command. (Can only be issued via the fifo. See the "
"B<allow_remote_shutdown> setting.)"
msgstr ""
"𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑿𐑟𐑩𐑟 𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 𐑝𐑲𐑩 𐑞 B<𐑮𐑰𐑕𐑑𐑸𐑑> 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛. "
"(𐑒𐑨𐑯 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑚𐑰 𐑦𐑖𐑵𐑛 𐑝𐑲𐑩 𐑞 fifo. 𐑕𐑰 𐑞 B<allow_remote_shutdown> 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙.)"
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:143
#, no-wrap
msgid "B<save_replays>"
msgstr "B<save_replays>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:146
msgid ""
"Defines whether the server will automatically save replays of games. "
"(default: B<false>)"
msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑟 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑢𐑦𐑤 𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑕𐑱𐑝 𐑮𐑰𐑐𐑤𐑱𐑟 𐑝 𐑜𐑱𐑥𐑟. (𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑: B<𐑓𐑷𐑤𐑕>)"
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:146
#, no-wrap
msgid "B<tls_enabled>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:149
msgid "Enable use of TLS. If true, requires 3 following options to be set too."
msgstr ""
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:149
#, no-wrap
msgid "B<tls_fullchain>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:152
msgid "TLS full certificate chain in .pem format"
msgstr ""
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:152
#, no-wrap
msgid "B<tls_private_key>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:155
msgid "private key for TLS in .pem format"
msgstr ""
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:155
#, no-wrap
msgid "B<tls_dh>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:158
msgid ""
"TLS DH parameters, as .pem file. Generate with B<openssl dhparam -out "
"filename.pem 4096>"
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:158
#, no-wrap
msgid "B<versions_accepted>"
msgstr "B<versions_accepted>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:162
msgid ""
"A comma separated list of version strings to be accepted by the server. B<*> "
"and B<?> from wildcard patterns are supported. (defaults to the "
"corresponding wesnoth version)"
msgstr ""
"𐑩 𐑒𐑭𐑥𐑩 𐑕𐑧𐑐𐑼𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 𐑕𐑑𐑮𐑦𐑙𐑟 𐑑 𐑚𐑰 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑𐑩𐑛 𐑚𐑲 𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑻. B<*> 𐑯 B<?> "
"𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑢𐑲𐑤𐑛𐑒𐑸𐑛 𐑐𐑨𐑑𐑼𐑯𐑟 𐑸 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛. (𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑𐑕 𐑑 𐑞 𐑒𐑪𐑮𐑦𐑐𐑪𐑯𐑛𐑦𐑙 ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯)"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:164
msgid "Example: B<versions_accepted=\"*\"> accepts any version string."
msgstr "𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤: B<versions_accepted=\"*\"> 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑𐑕 𐑧𐑯𐑦 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 𐑕𐑑𐑮𐑦𐑙."
# type: SS
#. type: SS
#: doc/man/wesnothd.6:165
#, no-wrap
msgid "Global tags:"
msgstr "𐑜𐑤𐑴𐑚𐑩𐑤 𐑑𐑨𐑜𐑟:"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:172
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "B<[redirect]> A tag to specify a server to redirect certain client "
#| "versions to."
msgid ""
"B<[redirect]> A tag to specify a server to redirect certain client versions "
"to. Is not used if B<versions_accepted> is not set."
msgstr "B<[𐑮𐑰𐑛𐑻𐑧𐑒𐑑]> 𐑩 𐑑𐑨𐑜 𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑩 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑑 𐑮𐑰𐑛𐑻𐑧𐑒𐑑 𐑕𐑻𐑑𐑩𐑯 𐑒𐑤𐑲𐑩𐑯𐑑 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯𐑟 𐑑."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:173
#, no-wrap
msgid "B<host>"
msgstr "B<𐑣𐑴𐑕𐑑>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:176
msgid "The address of the server to redirect to."
msgstr "𐑞 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕 𐑝 𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑑 𐑮𐑰𐑛𐑻𐑧𐑒𐑑 𐑑."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:176
#, no-wrap
msgid "B<port>"
msgstr "B<𐑐𐑹𐑑>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:179
msgid "The port to connect to."
msgstr "𐑞 𐑐𐑹𐑑 𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑 𐑑."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:179
#, no-wrap
msgid "B<version>"
msgstr "B<𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:184
msgid ""
"A comma separated list of versions to redirect. Behaves the same way as "
"B<versions_accepted> in regard to wildcard patterns."
msgstr ""
"𐑩 𐑒𐑭𐑥𐑩 𐑕𐑧𐑐𐑼𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯𐑟 𐑑 𐑮𐑰𐑛𐑻𐑧𐑒𐑑. 𐑚𐑦𐑣𐑱𐑝𐑟 𐑞 𐑕𐑱𐑥 𐑢𐑱 𐑨𐑟 "
"B<versions_accepted> 𐑦𐑯 𐑮𐑦𐑜𐑸𐑛 𐑑 𐑢𐑲𐑤𐑛𐑒𐑸𐑛 𐑐𐑨𐑑𐑼𐑯𐑟."
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:188
msgid ""
"B<[ban_time]> A tag to define convenient keywords for temporary ban time "
"lengths."
msgstr ""
"B<[ban_time]> 𐑩 𐑑𐑨𐑜 𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑰𐑯𐑦𐑩𐑯𐑑 𐑒𐑰𐑢𐑻𐑛𐑟 𐑓𐑹 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑼𐑼𐑦 𐑚𐑨𐑯 𐑑𐑲𐑥 𐑤𐑧𐑙𐑔𐑕."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:189
#, no-wrap
msgid "B<name>"
msgstr "B<𐑯𐑱𐑥>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:192
msgid "The name used to reference the ban time."
msgstr "𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑫𐑸𐑹𐑴𐑖𐑱𐑿𐑟𐑛 𐑑 𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕 𐑞 𐑚𐑨𐑯 𐑑𐑲𐑥."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:192
#, no-wrap
msgid "B<time>"
msgstr "B<𐑑𐑲𐑥>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:200
msgid ""
"The time length definition. The format is: %d[%s[%d%s[...]]] where %s is s "
"(seconds), m (minutes), h (hours), D (days), M (months) or Y (years) and %d "
"is a number. If no time modifier is given minutes (m) are assumed. "
"Example: B<time=\"1D12h30m\"> results in a ban time of 1 day, 12 hours and "
"30 minutes."
msgstr ""
"𐑞 𐑑𐑲𐑥 𐑤𐑧𐑙𐑔 𐑛𐑧𐑓𐑩𐑯𐑦𐑖𐑩𐑯. 𐑞 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑 𐑦𐑟: %𐑛𐑰[%𐑕[%𐑛𐑰%𐑕[...]]] 𐑢𐑺 %𐑕 𐑦𐑟 𐑕 (𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟), "
"𐑧𐑥 (𐑥𐑦𐑯𐑦𐑑𐑕), 𐑱𐑗 (𐑬𐑼𐑟), 𐑛𐑰 (𐑛𐑱𐑟), 𐑧𐑥 (𐑥𐑳𐑯𐑔𐑕) 𐑹 𐑢𐑲 (𐑘𐑽𐑟) 𐑯 %𐑛𐑰 𐑦𐑟 𐑩 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻. 𐑦𐑓 "
"𐑯𐑴 𐑑𐑲𐑥 𐑥𐑪𐑛𐑦𐑓𐑲𐑼 𐑦𐑟 𐑜𐑦𐑝𐑩𐑯 𐑥𐑦𐑯𐑦𐑑𐑕 (𐑧𐑥) 𐑸 𐑩𐑕𐑿𐑥𐑛. 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤: B<time=\"1D12h30m\"> "
"𐑮𐑦𐑟𐑳𐑤𐑑𐑕 𐑦𐑯 𐑩 𐑚𐑨𐑯 𐑑𐑲𐑥 𐑝 1 𐑛𐑱, 12 𐑬𐑼𐑟 𐑯 30 𐑥𐑦𐑯𐑦𐑑𐑕."
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:206
msgid ""
"B<[proxy]> A tag to tell the server to act as a proxy and forward the "
"connected client's requests to the specified server. Accepts the same keys "
"as B<[redirect]>."
msgstr ""
"B<[𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦]> 𐑩 𐑑𐑨𐑜 𐑑 𐑑𐑧𐑤 𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑑 𐑨𐑒𐑑 𐑨𐑟 𐑩 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑯 𐑓𐑹𐑢𐑼𐑛 𐑞 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑒𐑤𐑲𐑩𐑯𐑑𐑕 "
"𐑮𐑦𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑𐑕 𐑑 𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑕𐑻𐑝𐑻. 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑𐑕 𐑞 𐑕𐑱𐑥 𐑒𐑰𐑟 𐑨𐑟 B<[𐑮𐑰𐑛𐑻𐑧𐑒𐑑]>."
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "B<[user_handler]> Configures the user handler. Available keys vary "
#| "depending on which user handler is set with the B<user_handler> key. If "
#| "no B<[user_handler]> section is present in the configuration the server "
#| "will run without any nick registration service."
msgid ""
"B<[user_handler]> Configures the user handler. If no B<[user_handler]> "
"section is present in the configuration the server will run without any nick "
"registration service. All additional tables that are needed for the "
"B<forum_user_handler> to function can be found in table_definitions.sql in "
"the Wesnoth source repository. Requires mysql support enabled. For cmake "
"this is B<ENABLE_MYSQL> and for scons this is B<forum_user_handler.>"
msgstr ""
"B<[user_handler]> 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑟 𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼. 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑰𐑟 𐑝𐑺𐑦 𐑛𐑦𐑐𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑪𐑯 𐑢𐑦𐑗 "
"𐑿𐑟𐑼 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼 𐑦𐑟 𐑕𐑧𐑑 𐑢𐑦𐑞 𐑞 B<user_handler> 𐑒𐑰. 𐑦𐑓 𐑯𐑴 B<[user_handler]> 𐑕𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 "
"𐑦𐑟 𐑐𐑮𐑩𐑟𐑧𐑯𐑑 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑢𐑦𐑤 𐑮𐑳𐑯 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑧𐑯𐑦 𐑯𐑦𐑒 𐑮𐑧𐑡𐑦𐑕𐑑𐑮𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑻𐑝𐑦𐑕."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:218
#, no-wrap
msgid "B<db_host>"
msgstr "B<db_host>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:221
#, fuzzy
#| msgid "The hostname of the mail server"
msgid "The hostname of the database server"
msgstr "𐑞 𐑣𐑴𐑕𐑑𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑥𐑱𐑤 𐑕𐑻𐑝𐑻"
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:221
#, no-wrap
msgid "B<db_name>"
msgstr "B<db_name>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:224
#, fuzzy
#| msgid "The hostname of the mail server"
msgid "The name of the database"
msgstr "𐑞 𐑣𐑴𐑕𐑑𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑥𐑱𐑤 𐑕𐑻𐑝𐑻"
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:224
#, no-wrap
msgid "B<db_user>"
msgstr "B<db_user>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:227
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "(for user_handler=forum) The name of the user under which to log into the "
#| "database"
msgid "The name of the user under which to log into the database"
msgstr "(𐑓𐑹 user_handler=forum) 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑳𐑯𐑛𐑼 𐑢𐑦𐑗 𐑑 𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑞 𐑛𐑱𐑑𐑩𐑚𐑱𐑕"
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:227
#, no-wrap
msgid "B<db_password>"
msgstr "B<db_password>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:230
#, fuzzy
#| msgid "This user's password."
msgid "This user's password"
msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑟𐑼'𐑟 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑻𐑛."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:230
#, no-wrap
msgid "B<db_users_table>"
msgstr "B<db_users_table>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:233
#, fuzzy
msgid ""
"The name of the table in which your phpbb forum saves its user data. Most "
"likely this will be E<lt>table-prefixE<gt>_users (e.g. phpbb3_users)."
msgstr ""
"(𐑓𐑹 user_handler=forum) 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑗 𐑿𐑼 phpbb 𐑓𐑹𐑩𐑥𐑟 𐑕𐑱𐑝𐑟 𐑦𐑑𐑕 𐑿𐑟𐑼 "
"𐑛𐑱𐑑𐑩. 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑤𐑲𐑒𐑤𐑦 𐑞𐑦𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑧<·𐑤𐑿𐑑𐑧𐑯𐑩𐑯𐑑>𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤-prefixE<gt>_users (𐑧.𐑡𐑰. "
"phpbb3_users)."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:233
#, no-wrap
msgid "B<db_extra_table>"
msgstr "B<db_extra_table>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:236
msgid ""
"The name of the table in which wesnothd will save its own data about users."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:236
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<db_users_table>"
msgid "B<db_game_info_table>"
msgstr "B<db_users_table>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:239
msgid ""
"The name of the table in which wesnothd will save its own data about games."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:239
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<db_users_table>"
msgid "B<db_game_player_info_table>"
msgstr "B<db_users_table>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:242
msgid ""
"The name of the table in which wesnothd will save its own data about the "
"players in a game."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:242
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<db_users_table>"
msgid "B<db_game_content_info_table>"
msgstr "B<db_users_table>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:245
msgid ""
"The name of the table in which wesnothd will save its own data about game "
"content (scenario/era/modifications) used in a game."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:245
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<db_users_table>"
msgid "B<db_user_group_table>"
msgstr "B<db_users_table>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:248
#, fuzzy
msgid ""
"The name of the table in which your phpbb forum saves its user group data. "
"Most likely this will be E<lt>table-prefixE<gt>_user_group (e.g. "
"phpbb3_user_group)."
msgstr ""
"(𐑓𐑹 user_handler=forum) 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑗 𐑿𐑼 phpbb 𐑓𐑹𐑩𐑥𐑟 𐑕𐑱𐑝𐑟 𐑦𐑑𐑕 𐑿𐑟𐑼 "
"𐑛𐑱𐑑𐑩. 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑤𐑲𐑒𐑤𐑦 𐑞𐑦𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑧<·𐑤𐑿𐑑𐑧𐑯𐑩𐑯𐑑>𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤-prefixE<gt>_users (𐑧.𐑡𐑰. "
"phpbb3_users)."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:248
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<db_name>"
msgid "B<db_tournament_query>"
msgstr "B<db_name>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:251
msgid ""
"The SQL query to find tournaments to announce on login. Should return "
"tournament B<title>, B<status> and B<url>."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:251
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<connections_allowed>"
msgid "B<db_connection_history_table>"
msgstr "B<connections_allowed>"
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:254
msgid ""
"The name of the table in which to store login/logout times. Also used for "
"matching IPs to users and vice versa."
msgstr ""
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:254
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<db_users_table>"
msgid "B<db_topics_table>"
msgstr "B<db_users_table>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:257
#, fuzzy
msgid ""
"The name of the table in which your phpbb forum saves its topic (thread) "
"information. Most likely this will be E<lt>table-prefixE<gt>_topics (e.g. "
"phpbb3_topics)."
msgstr ""
"(𐑓𐑹 user_handler=forum) 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑗 𐑿𐑼 phpbb 𐑓𐑹𐑩𐑥𐑟 𐑕𐑱𐑝𐑟 𐑦𐑑𐑕 𐑿𐑟𐑼 "
"𐑛𐑱𐑑𐑩. 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑤𐑲𐑒𐑤𐑦 𐑞𐑦𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑧<·𐑤𐑿𐑑𐑧𐑯𐑩𐑯𐑑>𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤-prefixE<gt>_users (𐑧.𐑡𐑰. "
"phpbb3_users)."
# type: TP
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:257
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<db_users_table>"
msgid "B<db_banlist_table>"
msgstr "B<db_users_table>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:260
#, fuzzy
msgid ""
"The name of the table in which your phpbb forum saves its user bans data. "
"Most likely this will be E<lt>table-prefixE<gt>_banlist (e.g. "
"phpbb3_banlist)."
msgstr ""
"(𐑓𐑹 user_handler=forum) 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑗 𐑿𐑼 phpbb 𐑓𐑹𐑩𐑥𐑟 𐑕𐑱𐑝𐑟 𐑦𐑑𐑕 𐑿𐑟𐑼 "
"𐑛𐑱𐑑𐑩. 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑤𐑲𐑒𐑤𐑦 𐑞𐑦𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑧<·𐑤𐑿𐑑𐑧𐑯𐑩𐑯𐑑>𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤-prefixE<gt>_users (𐑧.𐑡𐑰. "
"phpbb3_users)."
#. type: TP
#: doc/man/wesnothd.6:260
#, no-wrap
msgid "B<mp_mod_group>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:263
msgid ""
"The ID of the forum group to be considered as having moderation authority."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:268
msgid ""
"Normal exit status is 0 when the server was properly shutdown. An exit "
"status of 2 indicates an error with the command line options."
msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:274
#, fuzzy
msgid ""
"Written by David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>. Edited by Nils "
"Kneuper E<lt>crazy-ivanovic@gmx.netE<gt>, ott E<lt>ott@gaon.netE<gt>, "
"Soliton E<lt>soliton.de@gmail.comE<gt> and Thomas Baumhauer E<lt>thomas."
"baumhauer@gmail.comE<gt>. This manual page was originally written by Cyril "
"Bouthors E<lt>cyril@bouthors.orgE<gt>."
msgstr ""
"𐑮𐑦𐑑𐑩𐑯 𐑚𐑲 ·𐑛𐑱𐑝𐑦𐑛 𐑢𐑲𐑑 𐑧<·𐑤𐑿𐑑𐑧𐑯𐑩𐑯𐑑>davidnwhite@verizon.netE<gt>. 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑩𐑛 𐑚𐑲 𐑯𐑦𐑤𐑟 "
"Kneuper 𐑧<·𐑤𐑿𐑑𐑧𐑯𐑩𐑯𐑑>𐑒𐑮𐑱𐑟𐑦-ivanovic@gmx.netE<gt>, 𐑭𐑑 𐑧<·𐑤𐑿𐑑𐑧𐑯𐑩𐑯𐑑>𐑭𐑑@gaon."
"netE<gt>, Soliton 𐑧<·𐑤𐑿𐑑𐑧𐑯𐑩𐑯𐑑>soliton.𐑛𐑰@gmail.𐑒𐑳𐑥<gt> 𐑯 ·𐑑𐑪𐑥𐑩𐑕 𐑚𐑭𐑥𐑣𐑬𐑻 "
"𐑧<·𐑤𐑿𐑑𐑧𐑯𐑩𐑯𐑑>·𐑑𐑪𐑥𐑩𐑕.𐑚𐑭𐑥𐑣𐑬𐑻@gmail.𐑒𐑳𐑥<gt>. 𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑨𐑯𐑘𐑫𐑩𐑤 𐑐𐑱𐑡 𐑢𐑪𐑟 𐑩𐑮𐑦𐑡𐑩𐑯𐑩𐑤𐑦 𐑮𐑦𐑑𐑩𐑯 "
"𐑚𐑲 𐑕𐑽𐑩𐑤 Bouthors 𐑧<·𐑤𐑿𐑑𐑧𐑯𐑩𐑯𐑑>𐑕𐑽𐑩𐑤@bouthors.orgE<gt>."
# type: TH
#. type: Plain text
#: doc/man/wesnothd.6:287
#, fuzzy
msgid "B<wesnoth>(6)"
msgstr "wesnoth"
# type: TP
#, fuzzy, no-wrap
#~| msgid "B<--config-dir>I<\\ name>"
#~ msgid "B<--config-dir>I<\\ name>"
#~ msgstr "B<--config-dir>I<\\ name>"
# type: TP
#, fuzzy, no-wrap
#~| msgid "B<--config-path>"
#~ msgid "B<--config-path>"
#~ msgstr "B<--config-path>"
# type: TP
#, fuzzy
#~| msgid "B<--path>"
#~ msgid "Deprecated, use B<--userdata-path>."
#~ msgstr "B<--𐑐𐑭𐑔>"
# type: TP
#, fuzzy, no-wrap
#~| msgid "B<--config-dir>I<\\ name>"
#~ msgid "B<--userconfig-dir>I<\\ name>"
#~ msgstr "B<--config-dir>I<\\ name>"
# type: Plain text
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "sets the user configuration directory to I<name> under $HOME or \"My "
#~ "Documents\\eMy Games\" for windows. You can also specify an absolute "
#~ "path for the configuration directory outside the $HOME or \"My "
#~ "Documents\\eMy Games\". On Windows it is also possible to specify a "
#~ "directory relative to the process working directory by using path "
#~ "starting with \".\\e\" or \"..\\e\". This defaults to the userdata path."
#~ msgstr ""
#~ "𐑕𐑧𐑑𐑕 𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑑 I<name> 𐑳𐑯𐑛𐑼 $HOME 𐑹 \"My "
#~ "Documents\\eMy Games\" 𐑓𐑹 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟."
# type: TP
#, fuzzy, no-wrap
#~| msgid "B<--config-path>"
#~ msgid "B<--userconfig-path>"
#~ msgstr "B<--config-path>"
# type: Plain text
#~ msgid "prints the path of the user configuration directory and exits."
#~ msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑕 𐑞 𐑐𐑭𐑔 𐑝 𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑯 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑𐑕."
# type: Plain text
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "sets the user configuration directory to I<name> under $HOME or \"My "
#~ "Documents\\eMy Games\" for windows. You can also specify an absolute "
#~ "path for the configuration directory outside the $HOME or \"My "
#~ "Documents\\eMy Games\". On Windows it is also possible to specify a "
#~ "directory relative to the process working directory by using path "
#~ "starting with \".\\e\" or \"..\\e\". Under X11 this defaults to "
#~ "$XDG_CONFIG_HOME or $HOME/.config/wesnoth, on other systems to the "
#~ "userdata path."
#~ msgstr ""
#~ "𐑕𐑧𐑑𐑕 𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑑 I<name> 𐑳𐑯𐑛𐑼 $HOME 𐑹 \"My "
#~ "Documents\\eMy Games\" 𐑓𐑹 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟."
# type: TP
#, no-wrap
#~ msgid "B<-t\\ >I<number>B<,\\ --threads>I<\\ number>"
#~ msgstr "B<-𐑑𐑰\\ >I<𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻>B<,\\ --threads>I<\\ 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻>"
# type: Plain text
#~ msgid ""
#~ "sets the maximum number of waiting worker threads for network I/O to n "
#~ "(default: B<5>,\\ max:\\ B<30>)."
#~ msgstr ""
#~ "𐑕𐑧𐑑𐑕 𐑞 𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑝 𐑢𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑢𐑻𐑒𐑼 𐑔𐑮𐑧𐑛𐑟 𐑓𐑹 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑲/𐑴 𐑑 n (𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑: B<5>,"
#~ "\\ 𐑥𐑨𐑒𐑕:\\ B<30>)."
# type: TP
#, no-wrap
#~ msgid "B<-T\\ >I<number>B<,\\ --max-threads>I<\\ number>"
#~ msgstr "B<-𐑑𐑰\\ >I<𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻>B<,\\ --max-threads>I<\\ 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻>"
# type: Plain text
#~ msgid ""
#~ "sets the maximum number of worker threads that will be created. If set "
#~ "to B<0> there will be no limit (default: B<0>)."
#~ msgstr ""
#~ "𐑕𐑧𐑑𐑕 𐑞 𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑝 𐑢𐑻𐑒𐑼 𐑔𐑮𐑧𐑛𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑𐑩𐑛. 𐑦𐑓 𐑕𐑧𐑑 𐑑 B<0> 𐑞𐑺 "
#~ "𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑯𐑴 𐑤𐑦𐑥𐑦𐑑 (𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑: B<0>)."
# type: TP
#, no-wrap
#~ msgid "B<compress_stored_rooms>"
#~ msgstr "B<compress_stored_rooms>"
# type: Plain text
#~ msgid ""
#~ "Determines whether the rooms file should be read and written to in "
#~ "compressed form. Defaults to B<yes>."
#~ msgstr ""
#~ "𐑛𐑦𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑟 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑮𐑵𐑥𐑟 𐑓𐑲𐑤 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑨𐑖𐑔𐑮𐑧𐑛 𐑯 𐑮𐑦𐑑𐑩𐑯 𐑑 𐑦𐑯 𐑒𐑪𐑥𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑 𐑓𐑹𐑥. 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑𐑕 "
#~ "𐑑 B<𐑘𐑧𐑕>."
# type: TP
#, no-wrap
#~ msgid "B<new_room_policy>"
#~ msgstr "B<new_room_policy>"
# type: Plain text
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Determines who can create new rooms on the server. Available values are "
#~ "B<everyone>, B<registered>, B<admin> and B<nobody>, and give the "
#~ "permission respectively to everyone, registered users, admin users or "
#~ "disables new room creation. Default value is B<everyone>."
#~ msgstr ""
#~ "𐑛𐑦𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑟 𐑣𐑵 𐑒𐑨𐑯 𐑒𐑮𐑰𐑱𐑑 𐑯𐑿 𐑮𐑵𐑥𐑟 𐑪𐑯 𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑻. 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸 B<𐑧𐑝𐑮𐑰𐑢𐑳𐑯>, "
#~ "B<𐑮𐑧𐑡𐑦𐑕𐑑𐑼𐑛>, B<admin> 𐑯 B<𐑯𐑴𐑚𐑪𐑛𐑦>, 𐑯 𐑜𐑦𐑝 𐑞 𐑐𐑻𐑥𐑦𐑖𐑪𐑯 𐑮𐑦𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑦𐑝𐑤𐑦 𐑑 𐑧𐑝𐑮𐑰𐑢𐑳𐑯, "
#~ "𐑮𐑧𐑡𐑦𐑕𐑑𐑼𐑛 𐑿𐑟𐑼𐑟, admin 𐑿𐑟𐑼𐑟 𐑹 𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤𐑟 𐑯𐑿 𐑮𐑵𐑥 𐑒𐑮𐑰𐑱𐑖𐑩𐑯. 𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑦𐑟 "
#~ "B<𐑧𐑝𐑮𐑰𐑢𐑳𐑯>."
# type: TP
#, no-wrap
#~ msgid "B<room_save_file>"
#~ msgstr "B<room_save_file>"
# type: Plain text
#~ msgid ""
#~ "Path to a file where the room info should be stored. This file is read on "
#~ "server startup and written to later. If empty or not set, rooms are not "
#~ "loaded and not saved."
#~ msgstr ""
#~ "𐑐𐑭𐑔 𐑑 𐑩 𐑓𐑲𐑤 𐑢𐑺 𐑞 𐑮𐑵𐑥 𐑦𐑯𐑓𐑴 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑕𐑑𐑹𐑛. 𐑞𐑦𐑕 𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑟 𐑨𐑖𐑔𐑮𐑧𐑛 𐑪𐑯 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐 𐑯 "
#~ "𐑮𐑦𐑑𐑩𐑯 𐑑 𐑤𐑱𐑑𐑼. 𐑦𐑓 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑧𐑑, 𐑮𐑵𐑥𐑟 𐑸 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑯 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑱𐑝𐑛."
# type: TP
#, fuzzy, no-wrap
#~| msgid "B<--gunzip>I<\\ infile.gz>"
#~ msgid "B<--bunzip2>I<\\ infile.bz2>"
#~ msgstr "B<--gunzip>I<\\ infile.gz>"
# type: Plain text
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "decompresses a file which should be in gzip format and stores it without "
#~| "the .gz suffix. The I<infile.gz> will be removed."
#~ msgid ""
#~ "decompresses a file which should be in bzip2 format and stores it without "
#~ "the .bz2 suffix. The I<infile.bz2> will be removed."
#~ msgstr ""
#~ "𐑛𐑰𐑒𐑪𐑥𐑐𐑮𐑧𐑕𐑧𐑕 𐑩 𐑓𐑲𐑤 𐑢𐑦𐑗 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑦𐑯 gzip 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑 𐑯 𐑕𐑑𐑹𐑟 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑞 .gz 𐑕𐑳𐑓𐑦𐑒𐑕. "
#~ "𐑞 I<infile.gz> 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑛."
# type: TP
#, fuzzy, no-wrap
#~| msgid "B<--gzip>I<\\ infile>"
#~ msgid "B<--bzip2>I<\\ infile>"
#~ msgstr "B<--gzip>I<\\ infile>"
# type: Plain text
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "compresses a file in bzip2 format, stores it as I<infile>.bz2 and removes "
#~ "I<infile>."
#~ msgstr ""
#~ "𐑒𐑩𐑥𐑐𐑮𐑧𐑕𐑩𐑟 𐑩 𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑯 gzip 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑, 𐑕𐑑𐑹𐑟 𐑦𐑑 𐑨𐑟 I<infile>.gz 𐑯 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑟 I<infile>."
# type: TP
#, no-wrap
#~ msgid "B<--gunzip>I<\\ infile.gz>"
#~ msgstr "B<--gunzip>I<\\ infile.gz>"
# type: Plain text
#~ msgid ""
#~ "decompresses a file which should be in gzip format and stores it without "
#~ "the .gz suffix. The I<infile.gz> will be removed."
#~ msgstr ""
#~ "𐑛𐑰𐑒𐑪𐑥𐑐𐑮𐑧𐑕𐑧𐑕 𐑩 𐑓𐑲𐑤 𐑢𐑦𐑗 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑦𐑯 gzip 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑 𐑯 𐑕𐑑𐑹𐑟 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑞 .gz 𐑕𐑳𐑓𐑦𐑒𐑕. "
#~ "𐑞 I<infile.gz> 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑛."
# type: TP
#, no-wrap
#~ msgid "B<--gzip>I<\\ infile>"
#~ msgstr "B<--gzip>I<\\ infile>"
# type: Plain text
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "compresses a file in gzip format, stores it as I<infile>.gz and removes "
#~ "I<infile>."
#~ msgstr ""
#~ "𐑒𐑩𐑥𐑐𐑮𐑧𐑕𐑩𐑟 𐑩 𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑯 gzip 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑, 𐑕𐑑𐑹𐑟 𐑦𐑑 𐑨𐑟 I<infile>.gz 𐑯 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑟 I<infile>."
# type: TP
#, fuzzy
#~| msgid "B<--fps>"
#~ msgid "B<--proxy>"
#~ msgstr "B<--fps>"
# type: TP
#, fuzzy
#~| msgid "B<-e,\\ --editor>I<\\ file>"
#~ msgid "B<--proxy-address>I<\\ address>"
#~ msgstr "B<-e,\\ --editor>I<\\ file>"
# type: TP
#, fuzzy
#~| msgid "B<-p\\ >I<port>B<,\\ --port>I<\\ port>"
#~ msgid "B<--proxy-port>I<\\ port>"
#~ msgstr "B<-𐑐𐑰\\ >I<𐑐𐑹𐑑>B<,\\ --port>I<\\ 𐑐𐑹𐑑>"
# type: TP
#, fuzzy
#~| msgid "B<--config-dir>I<\\ name>"
#~ msgid "B<--proxy-user>I<\\ username>"
#~ msgstr "B<--config-dir>I<\\ name>"
# type: TP
#, fuzzy
#~| msgid "B<db_password>"
#~ msgid "B<--proxy-password>I<\\ password>"
#~ msgstr "B<db_password>"
# type: TP
#~ msgid "B<user_handler>"
#~ msgstr "B<user_handler>"
# type: Plain text
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The name of the user handler to use. Currently available user handlers "
#~ "are B<forum> (to connect wesnothd to a phpbb forum database) and "
#~ "B<sample> (a sample implementation of the user handler interface, if you "
#~ "use this on anything real you are insane). The default value is B<forum>. "
#~ "You must also add a B<[user_handler]> section, see below."
#~ msgstr ""
#~ "𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼 𐑑 𐑿𐑕. 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑿𐑟𐑼 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑻𐑟 𐑸 B<𐑓𐑹𐑩𐑥> (𐑑 "
#~ "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑 wesnothd 𐑑 𐑩 phpbb 𐑓𐑹𐑩𐑥 𐑛𐑱𐑑𐑩𐑚𐑱𐑕) 𐑯 B<𐑕𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤> (𐑩 𐑕𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤 "
#~ "𐑦𐑥𐑐𐑤𐑩𐑥𐑧𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑓𐑱𐑕, 𐑦𐑓 𐑿 𐑿𐑟 𐑞𐑦𐑕 𐑪𐑯 𐑧𐑯𐑦𐑔𐑦𐑙 𐑮𐑾𐑤 𐑿 𐑸 "
#~ "𐑦𐑯𐑕𐑱𐑯). 𐑞 𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑦𐑟 B<𐑓𐑹𐑩𐑥>. 𐑿 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑨𐑛 𐑩 B<[user_handler]> "
#~ "𐑕𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯, 𐑕𐑰 𐑚𐑩𐑤𐑴."
# type: Plain text
#~ msgid "(for user_handler=forum) The hostname of the database server"
#~ msgstr "(𐑓𐑹 user_handler=forum) 𐑞 𐑣𐑴𐑕𐑑𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑛𐑱𐑑𐑩𐑚𐑱𐑕 𐑕𐑻𐑝𐑻"
# type: Plain text
#~ msgid "(for user_handler=forum) The name of the database"
#~ msgstr "(𐑓𐑹 user_handler=forum) 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑛𐑱𐑑𐑩𐑚𐑱𐑕"
# type: Plain text
#~ msgid "(for user_handler=forum) This user's password"
#~ msgstr "(𐑓𐑹 user_handler=forum) 𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑟𐑼'𐑟 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑻𐑛"
# type: Plain text
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "(for user_handler=forum) The name of the table in which wesnothd will "
#~ "save its own data about users. You will have to create this table "
#~ "manually, e.g.: B<CREATE TABLE E<lt>table-nameE<gt>(username VARCHAR(255) "
#~ "PRIMARY KEY, user_lastvisit INT UNSIGNED NOT NULL DEFAULT 0, "
#~ "user_is_moderator TINYINT(4) NOT NULL DEFAULT 0);>"
#~ msgstr ""
#~ "(𐑓𐑹 user_handler=forum) 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑗 wesnothd 𐑢𐑦𐑤 𐑕𐑱𐑝 𐑦𐑑𐑕 𐑴𐑯 "
#~ "𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑿𐑟𐑼𐑟. 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑣𐑨𐑝 𐑑 𐑒𐑮𐑰𐑱𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑥𐑨𐑯𐑘𐑫𐑩𐑤𐑦, 𐑧.𐑡𐑰.: B<𐑒𐑮𐑰𐑱𐑑 "
#~ "𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑧<·𐑤𐑿𐑑𐑧𐑯𐑩𐑯𐑑>𐑑𐑱𐑚𐑩𐑤-nameE<gt>(𐑿𐑟𐑻𐑯𐑱𐑥 VARCHAR(255) 𐑐𐑮𐑲𐑥𐑩𐑮𐑦 𐑒𐑰, "
#~ "user_lastvisit INT 𐑩𐑯𐑕𐑲𐑯𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑯𐑳𐑤 𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑 0, user_is_moderator TINYINT(4) "
#~ "𐑯𐑪𐑑 𐑯𐑳𐑤 𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑 0);>"
# type: TP
#~ msgid "B<user_expiration>"
#~ msgstr "B<user_expiration>"
# type: Plain text
#~ msgid ""
#~ "(for user_handler=sample) The time after which a registered nick expires "
#~ "(in days)."
#~ msgstr ""
#~ "(𐑓𐑹 user_handler=sample) 𐑞 𐑑𐑲𐑥 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑢𐑦𐑗 𐑩 𐑮𐑧𐑡𐑦𐑕𐑑𐑼𐑛 𐑯𐑦𐑒 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑲𐑻𐑟 (𐑦𐑯 𐑛𐑱𐑟)."
# type: Plain text
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "B<[mail]> Configures an SMTP server through which the user handler can "
#~ "send mail. Currently only used by the sample user handler."
#~ msgstr ""
#~ "B<[𐑥𐑱𐑤]> 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑟 𐑩𐑯 SMTP 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑔𐑮𐑵 𐑢𐑦𐑗 𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼 𐑒𐑨𐑯 𐑕𐑧𐑯𐑛 𐑥𐑱𐑤. "
#~ "𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑫𐑖𐑔𐑴𐑵𐑿𐑕𐑑 𐑚𐑲 𐑞 𐑕𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤 𐑿𐑟𐑼 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼."
# type: TP
#~ msgid "B<server>"
#~ msgstr "B<𐑕𐑻𐑝𐑻>"
# type: TP
#~ msgid "B<username>"
#~ msgstr "B<𐑿𐑟𐑻𐑯𐑱𐑥>"
# type: Plain text
#~ msgid "The user name under which to log into the mail server."
#~ msgstr "𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑯𐑱𐑥 𐑳𐑯𐑛𐑼 𐑢𐑦𐑗 𐑑 𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑞 𐑥𐑱𐑤 𐑕𐑻𐑝𐑻."
# type: TP
#~ msgid "B<password>"
#~ msgstr "B<𐑐𐑭𐑕𐑢𐑻𐑛>"
# type: TP
#~ msgid "B<from_address>"
#~ msgstr "B<from_address>"
# type: Plain text
#~ msgid "The reply-to address of you mail."
#~ msgstr "𐑞 𐑮𐑦𐑐𐑤𐑲-𐑑 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕 𐑝 𐑿 𐑥𐑱𐑤."
# type: TP
#~ msgid "B<mail_port>"
#~ msgstr "B<mail_port>"
# type: Plain text
#~ msgid "The port on which your mail server is running. Default is 25."
#~ msgstr "𐑞 𐑐𐑹𐑑 𐑪𐑯 𐑢𐑦𐑗 𐑿𐑼 𐑥𐑱𐑤 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑦𐑟 𐑮𐑳𐑯𐑦𐑙. 𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑦𐑟 25."
# type: Plain text
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "sets the severity level of the log domains. B<all> can be used to match "
#~| "any log domain. Available levels: B<error>,\\ B<warning>,\\ B<info>,\\ "
#~| "B<debug>. By default the B<error> level is used and the B<info> level "
#~| "for the B<server> domain."
#~ msgid ""
#~ "sets the severity level of the log domains. B<all> can be used to match "
#~ "any log domain. Available levels: B<error>,\\ B<warning>,\\ B<info>,\\ "
#~ "B<debug>. By default the B<error> level is used."
#~ msgstr ""
#~ "𐑕𐑧𐑑𐑕 𐑞 𐑕𐑦𐑝𐑧𐑮𐑦𐑑𐑦 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑝 𐑞 𐑤𐑪𐑜 𐑛𐑴𐑥𐑱𐑯𐑟. B<𐑷𐑤> 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑫𐑸𐑹𐑴𐑖𐑱𐑿𐑟𐑛 𐑑 𐑥𐑨𐑗 𐑧𐑯𐑦 "
#~ "𐑤𐑪𐑜 𐑛𐑴𐑥𐑱𐑯. 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤𐑟: B<𐑻𐑹>,\\ B<𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙>,\\ B<𐑦𐑯𐑓𐑴>,\\ B<𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜>. 𐑚𐑲 "
#~ "𐑛𐑰𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑞 B<𐑻𐑹> 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑫𐑸𐑹𐑴𐑖𐑱𐑿𐑟𐑛 𐑯 𐑞 B<𐑦𐑯𐑓𐑴> 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑓𐑹 𐑞 B<𐑕𐑻𐑝𐑻> 𐑛𐑴𐑥𐑱𐑯."
# type: TP
#~ msgid "B<--path>"
#~ msgstr "B<--𐑐𐑭𐑔>"
# type: Plain text
#~ msgid "prints the name of the game data directory and exits."
#~ msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑕 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑯 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑𐑕."
# type: TP
#, fuzzy
#~| msgid "B<--log->I<level>B<=>I<domain1>B<,>I<domain2>B<,>I<...>"
#~ msgid "B<--log-level=>I<domain1>B<,>I<domain2>B<,>I<...>"
#~ msgstr "B<--log->I<level>B<=>I<domain1>B<,>I<domain2>B<,>I<...>"
# type: Plain text
#, fuzzy
#~| msgid "runs the game without music."
#~ msgid "runs the game without the GUI."
#~ msgstr "𐑮𐑳𐑯𐑟 𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑥𐑿𐑟𐑦𐑒."
# type: TP
#~ msgid "B<--bpp>I<\\ number>"
#~ msgstr "B<--bpp>I<\\ number>"
# type: Plain text
#~ msgid "sets BitsPerPixel value. Example: B<--bpp 32>"
#~ msgstr "𐑕𐑧𐑑𐑕 BitsPerPixel 𐑝𐑨𐑤𐑿. 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤: B<--bpp 32>"
# type: Plain text
#, fuzzy
#~| msgid "prints the name of the game data directory and exits."
#~ msgid "path the path of the data directory and exits."
#~ msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑕 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑯 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑𐑕."
# type: Plain text
#~ msgid "runs the game in a small test scenario."
#~ msgstr "𐑮𐑳𐑯𐑟 𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑦𐑯 𐑩 𐑕𐑥𐑷𐑤 𐑑𐑧𐑕𐑑 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴."
# type: Plain text
#~ msgid ""
#~ "selects a non-standard algorithm to be used by the AI controller for this "
#~ "side. Available values: B<idle_ai> and B<sample_ai>."
#~ msgstr ""
#~ "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑩 𐑯𐑪𐑯-𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛𐑼𐑛 𐑨𐑤𐑜𐑻𐑦𐑞𐑩𐑥 𐑑 𐑚𐑰 𐑫𐑸𐑹𐑴𐑖𐑱𐑿𐑟𐑛 𐑚𐑲 𐑞 ·𐑲 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤𐑼 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 "
#~ "𐑕𐑲𐑛. 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟: B<idle_ai> 𐑯 B<sample_ai>."
# type: Plain text
#~ msgid ""
#~ "runs the game without the GUI. Must appear before B<--multiplayer> to "
#~ "have the desired effect."
#~ msgstr ""
#~ "𐑮𐑳𐑯𐑟 𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑞 ·𐑜·𐑿·𐑦. 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑩𐑐𐑽 𐑚𐑦𐑓𐑹 B<--𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻> 𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑞 𐑛𐑦𐑟𐑲𐑼𐑛 "
#~ "𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑."
# type: TP
#, fuzzy
#~ msgid "B<--smallgui>"
#~ msgstr "B<--smallgui>"
# type: Plain text
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "allows to use screen resolutions down to 800x480 and resizes a few "
#~ "interface elements."
#~ msgstr ""
#~ "𐑩𐑤𐑬𐑟 𐑑 𐑿𐑕 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑮𐑧𐑟𐑩𐑤𐑵𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑛𐑬𐑯 𐑑 800x480 𐑯 resizes 𐑩 𐑓𐑿 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑓𐑱𐑕 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕."
# type: TH
#~ msgid "2009"
#~ msgstr "2009"
# type: Plain text
#~ msgid "goes directly to the campaign selection menu."
#~ msgstr "𐑜𐑴𐑟 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑤𐑦 𐑑 𐑞 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑥𐑧𐑯𐑿."
# type: Plain text
#~ msgid "Dumps a list of all log domains and exits."
#~ msgstr "𐑛𐑳𐑥𐑐𐑕 𐑩 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑷𐑤 𐑤𐑪𐑜 𐑛𐑴𐑥𐑱𐑯𐑟 𐑯 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑𐑕."
# type: Plain text
#, fuzzy
#~ msgid "B<wesnoth_editor>(6), B<wesnothd>(6)"
#~ msgstr "B<wesnoth_editor>(6), B<wesnothd>(6)"
# type: Plain text
#~ msgid "B<wesnoth>(6), B<wesnoth_editor>(6)"
#~ msgstr "B<·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔>(6), B<wesnoth_editor>(6)"
# type: TP
#~ msgid "B<--dummy-locales>"
#~ msgstr "B<--dummy-locales>"
# type: Plain text
#~ msgid ""
#~ "use special dummy locales to switch to any language even if that language "
#~ "isn't installed system-wide."
#~ msgstr ""
#~ "𐑿𐑟 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 𐑛𐑩𐑥𐑰 𐑤𐑴𐑒𐑨𐑤𐑟 𐑑 𐑕𐑢𐑦𐑗 𐑑 𐑧𐑯𐑦 𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡 𐑰𐑝𐑩𐑯 𐑦𐑓 𐑞𐑨𐑑 𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡 𐑦𐑟𐑯𐑑 "
#~ "𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥-𐑢𐑲𐑛."